• 검색 결과가 없습니다.

5.1 기존 연구 검토

5.2.1 기타 양태동사와의 비교

5.2.1.2 상태와 공기 비교

뿐만 아니라 문장에서 시간을 지시하는 성분이 존재하지 않고 문장의 술어가 정태적 상태일 때8) ‘会’는 동적양태, 의무양태를 나타내는 양태동사, 인식양태 를 나타내는 기타 조동사나 부사와 뚜렷한 차이가 존재한다. Palmer(2001:8)는 동적양태와 의무양태는 사건의 실현을 다루고 인식양태는 명제의 진리값을 다 루기 때문에, 상태에 대한 묘사는 인식양태와만 공기할 수 있다고 언급하였다.

그 연구에서는 명제가 참이 되는 가능성의 정도에 따라 인식양태를 필연 (certainty), 개연(probability) 및 가능(possibility) 등 세 가지로 나누었다. 이들 과 대응하는 중국어 표현은 각각 ‘一定’, ‘应该₂’, 및 ‘可能’ 이다. 따라서 다음

‘会’와 동적양태, 의무양태 및 인식양태를 나타내는 조동사나 부사의 사용을 비

교해 보자.

8) 일반적으로 술어의 유형은 상태술어(stative predicates)와 사건술어(eventive predicates) 로 나뉜다.

(10) a. 他能/可以/应该₁是美国人。

그는 미국인이 될 수 있다/ 되어도 된다/ 되어야 한다.

b. 他一定/应该₂/可能是美国人。

그는 틀림없이/아마도/어쩌면 미국인이다.

c. 他会是美国人。

그는 미국인이 될 것이다.

(11) a. 他能/可以/应该₁知道这件事。

그는 이 일을 알 수 있다/ 알아도 된다/ 알아야 한다.

b. 他一定/应该₂/可能知道这件事。

그는 틀림없이/아마도/어쩌면 이 일을 알고 있을 것이다.

c. 他会知道这件事。

그는 이 일을 알게 될 것이다.

예문(10a)는 미래를 지시할 수 있는데 이때 ‘他是美国人’이 현실이 될 수 있 는 조건구비, 허가나 의무를 나타낸다.9) 예문(10b)는 ‘他是美国人’이라는 명제 의 확실성에 대한 판단이며, 과거부터 지금까지의 장기간 동안의 상태를 나타 낸다. 예문(10c)는 동적양태나 의무양태의 의미를 나타내지 않고 단지 미래에

‘他是美国人’이 실현될 것을 의미한다. 마찬가지로 예문(11a)는 미래에 ‘他知道

这件事’의 조건, 허가, 의무 등을 표현할 수도 있으며, 예문(11b)는 발화하는 당

시에 ‘他知道这件事(그는 이 일을 알고 있다)’의 가능성에 관한 판단이다. 예문

(11c)는 (11a)와 같이 미래 시간의 어떤 상태를 나타내지만, 조건, 의무와 같은

구체적인 의미를 가지고 있지 않다.

같은 상태술어인데도 예문(10a)는 현재의 상황을 나타내는 반면 예문(11a)는 미래의 상황에 대한 묘사이다. 따라서 ‘能’, ‘可以’, ‘应该₁’와 같은 동적양태 혹 은 의무양태를 나타내는 양태동사는 제한된 상황에서만 미래시간을 나타낼 수 있다. 이에 비해 ‘会’는 예문(10c)와 (11c)에서 해당 상태가 미래에 출현할 것을 지시하며 현재의 상태로 해석할 수 없다. 이와 정반대로 예문(10b)와 (11b)에서 보여주듯이 인식양태에 해당하는 조동사나 부사는 그 상태가 현재의 상황인 것

9) 앞에서 분석했듯이 과거를 지시는 성분이 출현하면 과거의 어떤 조건, 허가 등도 나타 낼 수 있다.

을 나타내며 미래의 해석을 받을 수 없다. 이러한 차이를 표로 정리하면 주로 다음과 같다.

양태 분류 대표 어휘 미래시간 지시 어휘적 의미 가능성 판단 동적양태

의무양태

能 可以

应该₁ 得 必须 — + —

인식양태 一定 可能 应该₂

大概 肯定 — — +

会 + — —

<표 5-1> 상태를 묘사할 때 기타 어휘와 ‘会’의 특징 비교

앞에서 언급했듯이 양태동사나 양태부사가 가능성의 의미를 나타낼 때 학자 들은 일반적으로 해당 용법이 인식양태에 속한다고 본다. 따라서 ‘会’를 가능성 을 나타낸다고 해석하면 인식양태에 포함되어야 한다. 인식양태는 원래 과거, 현재, 미래와 모두 조합할 수 있는데 ‘会’는 미래시간만 지시할 수 있다. 그러므 로 인식양태가 미래시간만을 지시하지 않는 것과 모순이 된다. 또한 일정한 조 건 하에 미래의 해석을 허용하는 동적양태나 의무양태에 비하면, ‘会’의 의미는 그다지 구체적이지 않고 많이 허화되어 있다. 그러므로 ‘会’가 가능성의 의미를 나타내며 인식양태에 속한다는 견해는 합리적이지 않다는 것을 알 수 있으며, 상태를 묘사하는 술어와 공기할 때 ‘会’는 미래시간을 지시하는 역할을 하는 것 을 증명할 수 있다.

5.2.1.3 ‘要’와의 비교

학자들은 대부분 ‘要’를 미래시간을 지시하는 역할이 있다고 본다. 일부 학자

들은 ‘要’가 미래시제의 표지라고도 언급하였다. ‘会’는 이러한 ‘要’와 어떤 정도

까지 유사한가? 范晓蕾(2016)는 미래를 나타낼 때 ‘要’와 ‘会’는 매우 유사하며 때로는 서로 대체할 수 있다고 하며 다음과 같은 예문을 제시하였다.

(12) a. 工作安排已经定了,他下半年会/要/∅在北京工作10)

업무의 배정은 이미 결정되었고, 그는 하반기에 베이징에서 근무할 것이다.

b. 老板的飞机明天十点会/要/∅到上海。(记得派人去接机。)

사장님의 비행기는 내일 10시에 상하이에 도착할 것입니다/ 도착합 니다. (마중 나갈 사람을 보내는 것을 기억하십시오.)

따라서 ‘要’의 미래시간을 지시하는 기능을 인정하면 같은 위치에 출현하는

같은 의미를 지니고 있는 ‘会’도 미래시간의 표지로 봐야 한다. 이 외에 范晓蕾

(2016)는 다음과 같은 문장에서 문장의 술어가 동태적인 동사가 아닐 때 ‘会’만

출현할 수 있고 ‘要’는 그렇지 못하다고 논의하였다.

(13) a. 礼堂明天上午会/*要/∅有一个展览。(你可以去看看。) 范晓蕾(2016)

강당에 내일 오전에 전시회가 있을 것이다/ 있다. (가 볼만 하다.) b. 林莉今年参加奥运会比赛的主项仍会/*要(미래)/∅是200米和400米混合

泳。

린리가 올해 올림픽에서 참가할 주 종목은 여전히 200m와 400m 혼 계영이다.

예문(12)와 예문(13)의 대조를 통해 ‘会’가 미래를 지시하는 역할만을 실현할

때는 ‘要’보다 더 많은 술어의 유형과 공기할 수 있고 제한을 적게 받는 것을

알 수 있다. 따라서 미래시간 지시기능을 가지고 있는 ‘会’는 많은 학자들에게 인정을 받은 ‘要’보다 비교적 자유스럽게 사용될 수 있으며, ‘会’는 진정한 미래 시제의 표지로 볼 수 있는 자질을 더 많이 구비하고 있다.

10) 范晓蕾(2016)는 ‘会’가 출현하는 문장은 그렇지 않은 문장과의 미세한 화용적인 차이

가 전자는 화자가 문장의 내용을 강조하거나 청자의 주의를 환기시키는 화용적인 의 미를 나타낸다고 간략히 언급하였다. 본고는 이러한 분석과 다른 관점을 가지고 있 다. 양자의 차이는 5.3.1.2.2에서 분석한다.