5.1 기존 연구 검토
5.2.3 기타 언어 대조를 통한 관찰
(23b), (23c)에서 ‘一定会’, ‘应该₂会’, ‘可能会’의 조합은 각각 ‘필연+가능’, ‘개 연+가능’, ‘가능+가능’으로 해석할 수 없다. ‘一定’, ‘应该₂’, ‘可能’의 의미가 이 미 매우 명확하고 고정되어 있기 때문에 이러한 조합들이 모두 성립되려면 ‘会’ 를 가능성을 나타낸다고 분석할 수 없다. 사실상 ‘会’는 이러한 문장에서 사건 이 미래에 발생할 것을 지시하는 역할만 하고 있으며, 사건의 발생할 가능성에 대한 판단을 나타내는 수단은 ‘一定’, ‘应该₂’, ‘可能’이다.
날씨는 추워지지만 수요일에는 동쪽에서 불어오는 눈이 휘몰려 쌓이 고 있습니다. 기온이 일시적으로 0도까지 오르거나 조금 더 높아집니 다. 목요일까지는 이미 영하 10도 정도가 될 수 있습니다.
영어의 일기예보에서는 ‘will’이 자주 사용되는 반면에 핀란드어의 일기예보 에서는 ‘will’과 같은 표현을 찾을 수 없고 전체적으로 현재시제의 형태를 취하 고 있다. 미래는 항상 불확정성의 특징을 띠고 있기 때문에 가능성 판단을 나 타내는 양태동사 ‘will’이 이러한 위치에서 출현하는 것은 매우 자연스럽게 된 다. 그렇다면 핀란드어 일기예보의 현재시제의 형태는 어떻게 설명해야 하는 가?17) 양자가 묘사하는 상황이 같은데 그 중의 하나만 불확정성의 특징을 구비 하는 것은 모순이 된다. 따라서 영어 일기예보에서 출현하는 ‘will’은 양태보다 미래시제의 표지로 봐도 무방하다. 또한 더 구체적으로 가능성의 정도를 표현 하고자 할 때는 ‘likely’와 같은 양태부사를 사용하면 된다. 마찬가지로 핀란드 어에서도 영어의 ‘can’에 해당하는 어휘를 통해 가능성의 개념을 나타내고 있 다. 핀란드어는 현재시제를 통해 미래를 표현하기 때문에, Dahl(2000)은 이는 진정한 무미래시제(futureless)라고 본다. 그러면 중국어의 일기예보는 어떠한 양상을 나타내는가? 다음은 중국어의 상황을 분석해 보자.
(27) 今天晚上到后天,由于受到强冷空气的影响,从内蒙古西部和中部一直到湖 北、安徽、江苏一带,将先后刮起5到7级风,在内蒙古的西部和宁夏北部还 [可能]出现扬沙天气,在北风的吹袭之下,这些地区的气温将普遍下降8到 12度,……这股冷空气还会给华北带来大规模的降雪。
오늘 밤부터 모레까지 강한 차가운 공기의 영향으로 네이멍구 서부와 중부에서 후베이, 안후이, 장쑤 일대에 걸쳐 5~7급 바람이 불겠습니다.
네이멍구의 서부와 닝샤 북부에서는 황사가 날릴 가능성도 있는 것으로 예상됩니다. 북풍이 부는 가운데 이들 지역의 기온은 전면적으로 8도에 서 12도 정도 떨어지겠습니다. …… 이 차가운 공기는 화베이에도 대규 모의 강설을 가져오겠습니다.
17) 핀란드어에서 우언적 수단으로 미래를 지시하는 현상도 존재하지만 현재시제로 미래 를 표현하는 방식은 매우 광범위하고 자유스럽게 사용되고 있다.
중국어는 핀란드어와 같이 양태동사 없이 현재시제 형식으로 미래의 상황을 묘사하지 않으며 영어와 더 유사하다. 대부분의 문장에서 학자들에게 양태동사 나 양태부사로 불리는 ‘将’, ‘会’, ‘可能’ 등의 어휘가 출현한다. 이들이 미래시 간을 지시하는 역할을 하고 있다는 것을 영어, 핀란드어의 대조결과를 통해 알 수 있다. 왜냐하면 중국어 ‘会’가 출현하는 부분에 핀란드어는 양태를 나타내는 성분이 사용되지 않고 일반 현재시제의 형태만 취하기 때문이다. 다만 영어에 서는 ‘will’ 하나로 미래를 지시하지만 중국어에서는 ‘将’과 ‘会’ 두 개의 형식이 존재한다. Huang(2015), 石毓智⋅白解红(2007) 등은 이미 ‘将’을 미래시제의 표 지라고 간주하였다. 그러므로 이를 대체해도 의미 차이가 없는 ‘会’도 미래시제 의 표지로 볼 수 있다.
5.2.3.2 다른 언어의 판단기준 분석
언어학 연구에서 미래시제의 확립 및 미래시제 표지의 규정에 있어 현재까지 도 많은 논쟁이 존재한다. 특정한 양태동사가 미래시제를 지시하는 역할을 하 는 것인지의 여부를 판단하는 기준을 중국어에 적용할 수 있는가?
예를 들어, 영어의 ‘will’이 미래시제의 표지가 아니라고 주장하는 학자들이 제시하는 논거 중의 하나는 ‘will’은 미래가 아닌 시간에 발생하는 상황을 묘사 할 수도 있다는 점이다. 그러나 다음 예문(28)과 (29)의 대조를 통해 이러한 논 거는 중국어에 적용할 수 없다는 것을 알 수 있다.
(28) a. That will be Tom.
그건 톰일 거야.
b. Boys will be boys.
사내아이는 역시 사내아이다.(사내아이의 장난은 어쩔 수 없다.) c. Will you go out with me?
나랑 같이 나갈래?
(29) a. 那应该/*会是汤姆。 b. 男孩子就/*会是男孩子。 c. 你愿意/?会跟我一起出去吗?
예문(28a), (28b)와 (28c)에서 ‘will’은 각각 현재의 상황에 대한 주관적인 판 단, 자연적인 경향 및 초청의 의미를 나타내며, 모두 미래를 지시하지 않는다.
이들에 근거하여 일부 학자는 ‘will’을 미래시제의 표지라고 볼 수 없다고 주장 한다. 같은 의미를 나타내는 중국어 예문(29a), (29b)와 (29c)에서 ‘会’는 모두 사용할 수 없다. 따라서 영어의 논거는 중국어의 ‘会’에 적용할 수 없으며, ‘会’ 의 미래를 지시하는 기능은 더욱 부각된다.
한국어학계에서는 ‘-겠-’의 미래시제를 나타내는 기능에 대해서도 많은 논쟁 이 있다. ‘-겠-’은 미래를 지시할 때 사용되지만 미래가 아닌 상황에서도 사용 된다. 따라서 ‘-겠-’을 미래시제의 표지로 볼 수 없는 것은 많은 학자들의 공통 된 인식이다. 같은 상황을 묘사할 때 중국어의 ‘会’는 어떻게 사용되고 있는가?
(30) a. 잠시 후면 대통령 내외분이 식장으로 입장하시겠습니다. 임동훈(2001)
b. 연말이라 영희는 지금 한창 바쁘겠다. 임동훈(2001) c. 그는 이미 도착했겠다.
(31) a. 总统夫妇稍后将/会入场。
b. 年底了,英熙现在应该/*会正忙着呢。 c. 他应该/*会已经到了。
예문(30a)는 ‘-겠-’이 가능성에 대한 판단을 나타내지 않고 미래시제의 표지 로 볼 수 있는 대표적인 예이다. 이와 대응한 중국어 표현 예문(31a)에서는 공 식적인 문체에 어울리는 ‘将’을 사용하는 것이 가장 적합한데, ‘会’로 대체해도 의미 차이가 없다. 반면 예문(30b)와 (30c)는 현재나 이미 발생한 상황에 대한 가능성의 판단이며, ‘-겠-’은 더 이상 미래를 지시하지 않기 때문에 미래시제의 표지로 분석할 수 없다. 그러나 이들과 같은 의미를 나타내는 중국어 표현인 예문(31b)와 (31c)에서는 ‘会’는 모두 사용할 수 없다. 이는 ‘会’가 현재의 상황 이나 이미 발생한 상황을 묘사할 때 사용할 수 없고, 순수한 미래와만 조합할 수 있는 것을 의미한다.
이와 반대로 가능성의 의미가 아니라 미래로 봐야 하는 문장에서 중국어에서
는 ‘会’가 출현할 수 있지만 한국어에서는 ‘-겠-’을 사용할 수 없는 상황도 많이
존재한다. 따라서 ‘会’는 미래시간을 지시할 때 광범위하게 사용되고 있는 것도
알 수 있다.
(32) a. 礼堂明天上午∅有一个展览,你可以去看看。
b. 礼堂明天上午会有一个展览,你可以去看看。
(33) a. 강당에 내일 오전에 전시회가 있는데, 가 볼만 하다.
b.*강당에 내일 오전에 전시회가 있겠는데, 가 볼만 하다.
영어, 한국어와의 비교를 통해 알 수 있듯이, 어떤 양태를 나타내는 성분이 미래시제의 표지가 아니라는 것을 증명할 수 있는 논거는 중국어에 적용할 수 없다. 뿐만 아니라 ‘会’가 미래시간의 지시기능을 지니는 상황은 영어나 한국어 와의 차이도 존재한다. 다음 예문을 보자.
(34) a. The demand may decrease.
수요가 감소할 수도 있다.
b.*The demand may will decrease.
(35) a.?需求可能∅减少。 b. 需求可能会减少。
예문(34a)는 미래에 수요가 감소할 가능성에 대한 판단을 나타낸다. 시간을 지시하는 성분이 없어도 문장이 미래에 관한 묘사인 것을 알 수 있으며, ‘will’
을 삽입한 예문(34b)는 비문이다. 반면 중국어에서는 예문(35a)와 같이 인식양 태만 나타내는 양태부사만으로 구성하는 문장은 매우 어색하고, ‘会’를 반드시 삽입해야 완정한 문장이 된다. 이는 인식양태를 나타내는 성분이 원래 시제의 기능을 지니고 있지 않기 때문에 다른 시간을 지시하는 성분이 반드시 필요하 다는 것을 의미한다.
이상으로 기타 양태동사와의 비교, 공기성분의 사용 양상, 기타 언어와의 대 조를 통해 ‘会’는 가능성 판단의 의미를 나타내지 않고 미래시간을 지시하는 역 할을 한다는 것을 확인하였다. 기능주의의 관점에서 보면, 미래시제라는 범주를 확정할 때 형식적인 수단보다 특정한 형식을 통해 나타내는 기능을 해당 범주 로 볼 수 있느냐의 관건이다. 다시 말하자면, 어떤 성분은 구체적인 어휘의미를
가지고 있지 않고, 사태가 미래에 발생하는 것을 지시할 수 있다면 미래시제의 표지로 볼 수 있다.
그러면 ‘会’는 이러한 기준에 부합하는가? 앞의 제3장과 제4장에서 분석한
‘会’는 특정한 성분과 공기할 때만 미래가 아닌 상황을 묘사할 수 있다. 미래시
간을 지시하는 ‘会’는 문장의 다른 성분에 대해 특수한 요구가 없다. 따라서
‘会’의 주요 기능은 미래를 지시하는 것이라고 볼 수 있다. 또한 미래가 원래
지니는 불확정성으로 인해 이를 시제 혹은 양태로 봐야 하는지에 관해서는 문 숙영(2005:80)은 기본적이고 지배적인 의미를 기준으로 삼고 해당 성분이 어떤 범주인지를 판단하였다. 앞의 분석을 통해 알 수 있듯이 중국어에서는 ‘会’의 암묵적인 용법은 미래시간을 지시하는 것이고, 가능성에 대한 판단의 용법은 극소수의 한정된 형식에서만 볼 수 있다. 그러므로 ‘会’를 미래시제의 표지로 보는 근거는 충분하다고 할 수 있다. 다음은 미래를 지시하는 ‘会’의 사용조건 을 분석하고자 한다.