A Small Gesture
One Friday after school when I was a freshman, I noticed one of my classmates walking home with a t o w a l k ( X )
full bag and a huge stack of books in his arms. 더 미
•with + 명사 + -ing / pp / 전치사구
His name was Chris, and he was a new student who had transferred to our school in the middle of the 전 학 왔 던 semester. He was shy and usually kept to himself. 학 기 중 에 혼 자 였 다 h i m ( X )
Judging from all those books / he was carrying, I
판 단 해 보 면 (that) 들 고 가 다
figured / he must not have much of a life. 생 각 했 다 추 측 개인 생활이 별로 없 다
My active social life guaranteed me a full weekend 활 발 한 보 장 하 다 of watching football and spending time with my 병 렬 ① 병 렬 ② friends.
Meanwhile, it looked like Chris was planning to stay 한 편
( t h a t ) 병 렬 ①
home and study the whole time. Suddenly, some 병 렬 ② older boys ran up to Chris, knocking over his stack 달려가서 of books and tripping him.
넘 어 뜨 리 다
As he fell to the ground, his glasses fell off and all of
작은 손짓
1학년이었을 때 어느 금요일 방과 후, 나는 반 친구 중 한 명이 가득 찬 가방을 멘 채 양팔에 엄청 많은 책을 안고 집으로 걸어가는 것을 보았다.
그의 이름은 Chris였고, 그는 학기 중에 우리 학교 로 전학 온 전학생이었다. 그는 수줍음이 많았고 주 로 혼자였다.
들고 가는 그 책들로 보아, 나는 그가 개인 생활이 별로 없는 것이 분명하다고 생각했다.
나의 활발한 사회생활은 내가 주말 내내 축구를 보 거나 친구들과 함께 시간을 보낼 수 있게 해 주었 다.
한편, Chris는 내내 집에 있으면서 공부를 할 계획 인 것처럼 보였다. 갑자기 몇몇 선배들이 Chris에 게 달려가서 책 더미를 치고 그의 발을 걸었다.
그가 넘어지면서, 안경이 떨어지고 책은 다 날아가
As I handed him his glasses, I asked, “Are you all
~하면서
right? It really wasn’t cool of those guys to do that.” 판단 He looked up at me. “I’m okay,” he said, and he smiled and thanked me with a real look of gratitude 감 사 in his eyes.
•with + 명사 + -ing / pp / 전치사구
I helped him up and offered to carry some of his books for him. As we walked along, it turned out that he lived near my house. The more we talked,
nearly (X)
the more I realized that we actually had a lot in common.
Chris seemed like a pretty cool kid, so I invited him 요 청 했 다 to watch football with me and my friends the next day. We ended up hanging out the whole weekend.
•
end up -ing / in + 명사: ~한 상황으로 끝나다Back at school on Monday morning, I saw Chris carrying that big stack of books again. I jokingly
장 난 삼 아
said, “Are you actually studying that many books, or are you just using them to exercise?” 목적
번역 & 핵심문장
나는 그의 안경을 건네며 “괜찮니?”하고 물어보았 다. “이런 짓을 하다니 저 사람들 정말 나쁘다.” 그 는 나를 올려다봤다. 그는 “괜찮아.”라고 말하고는, 미소를 지어 보이고 진심 어린 고마움이 담긴 눈으 로 나에게 감사를 표했다.
나는 그가 일어나도록 도와주었고, 책을 들어주겠 다고 했다. 함께 걸어가다 보니, 그는 우리 집과 가 까운 곳에 살고 있었다.
더 많이 이야기를 나눌수록, 나는 점점 우리에게 공 통점이 많다는 것을 알게 되었다. Chris가 꽤 괜찮 은 친구인 것 같아서, 나는 그에게 다음 날 나와 내 친구들과 함께 축구를 보자고 초대했다. 우리는 결 국 주말 내내 함께 놀았다.
월요일 아침 학교에서 나는 Chris가 또 그 커다란 책 더미를 들고 오는 것을 보았다. 나는 그에게 장 난삼아 “그 많은 책으로 정말 공부를 하는 거니, 아 니면 운동하는 데 쓰는 거니?”하고 물었다.
He laughed at that and handed me some of the
건 네 주 었 다
books. The more I got to know Chris, the more I liked him. Over the next few years, we became best friends.
When we were seniors, I was disappointed that we
실 망 했 다
wouldn’t be going to the same college the following 다 음 해 에 year. Chris was going to study politics at a 정 치 학 을
university in another city, and I’d been given a
o t h e r ( X )
football scholarship to a local college. 장 학 금
Still, I knew that the distance wouldn’t affect our 하 지 만 friendship; he and I would always be friends.
•still, nonetheless, nevertheless, yet, however
As the top student in our school, Chris was chosen 우수한 선 발 되 었 다 to give a speech at our graduation ceremony. I 졸 업 식 에 서 knew / he was perfect for the job.
When I saw Chris on graduation day, I thought about how much he had changed since we first 이 후 로 met. He had become fit and confident and was 건강한 자 신 감 이 넘 치 고
very popular with the girls at our school.
번역 & 핵심문장
그는 그 말에 웃더니 책 몇 권을 나에게 건네주었다 Chris에 대해 알아갈수록 나는 그가 더 좋아졌다.
그 후 몇 년에 걸쳐 우리는 가장 친한 친구가 되었 다.
졸업반이 되었을 때, 나는 우리가 다음 해에 같은 대학에 진학하지 않는다는 사실에 실망했다. Chris 는 다른 도시에 있는 대학에서 정치학을 공부하기 로 되어 있었고, 나는 미식축구 장학생으로 지역 대 학에 갈 예정이었다.
하지만 나는 그 거리가 우리의 우정에 영향을 미치 지 않을 것이며 그와 나는 항상 친구일 것을 알고 있었다.
우리 학교에서 가장 우수한 학생으로서, Chris가 졸업식에서 연설을 하도록 선발되었다. 나는 그가 그 일을 하기에 가장 적합한 사람이라는 것을 알고 있었다.
졸업식 당일에 Chris를 보았을 때, 나는 우리가 처 음 만난 이후로 그가 얼마나 많이 변했는가를 생각 하였다. 그는 건강하고 자신감이 넘치게 되었고 학 교에서 여학생들 사이에서 인기가 좋았다.
At the same time, he was very smart and always got good grades. I may have been the star player of our 성 적 school’s football team, but sometimes I was secretly jealous of Chris.
질투심을 느끼는
I could tell that he was nervous about giving his speech, so I decided to give him some last-minute 연 설 직 전 에 words of encouragement. I walked up to him and 격 려 의 말 . . . . 다 가 가 다
said, “Don’t worry! I’m sure your speech will be great!”
He thanked me with the same grateful smile that I had seen before when we were freshmen.When it was time for his speech, Chris stared at the 응 시 하 다 audience for a moment and cleared his throat 가 다 듬 었 다 before starting.
그 리 고 나 서
“Today marks the end of a long journey for us — a 표 시 하 다 journey not only of academic growth but of personal growth as well. This is a time for us to thank
everyone in our lives for helping us make it through these tough teenage years. 이 겨 나 가 다 힘 든
번역 & 핵심문장
또한, 그는 매우 똑똑했고 항상 좋은 성적을 받았 다. 나는 우리 학교 미식축구팀의 인기 선수이기는 했지만, 때때로 Chris에게 남몰래 질투심을 느끼기 도 했다.
나는 그가 연설하는 것에 대해 긴장하고 있음을 알 수 있었다. 그래서 연설 직전에 그에게 격려의 말을 해 주기로 했다. 나는 그에게 다가가서 “걱정하지 마! 네 연설은 정말 멋질 거야!”라고 말했다.
그는 우리가 1학년이었을 때 내게 보여 주었던 것 과 같은 고마움이 담긴 미소로 감사를 표했다.연설 할 시간이 되었을 때, Chris는 시작하기에 앞서 잠 시 관중을 쳐다보고 목을 가다듬었다.
“오늘은 우리가 긴 여정의 끝을 축하하는 날입니다.
그 여정은 학문적인 성장뿐 아니라 개인적인 성장 의 여정입니다. 지금은 우리 삶의 모든 사람에게, 힘든 십 대 시절을 이겨 나갈 수 있도록 도와주어 감사하다는 마음을 전할 때입니다.
I’d like to tell you all a story about how much an act of kindness and being a good friend can change someone’s life.”As I listened to Chris tell everyone 지 각 동 사 to tell (X)
about the first time we met, I was shocked by his
s h o c k i n g ( X )
version of the story.
He said that he had been depressed because he d e p r e s s i n g ( X )
had no friends and was bullied . So he planned to 괴롭힘을 당하다 end his life that weekend. He had cleaned out his locker and was taking all of his things home with him. 집으로(부사)
Everyone in the audience gasped in disbelief as they heard this smart, handsome, popular boy tell listened to to tell (X)
them about his weakest moment. Then Chris looked at me with a little smile. “Luckily, a friend saved me from doing the unspeakable,” he said.
분 리
I noticed Chris’ parents look over at me with 지 각 동 사 to look (X)
smiles of true gratitude on their faces. For the first time, I fully understood how much a friendship can mean.의 미 하 다
•with + 명사 + -ing / pp / 전치사구
번역 & 핵심문장
저는 여러분께 친절한 행동과 좋은 친구가 되는 것 이 누군가의 삶을 얼마나 많이 바꿀 수 있는지에 대 한 이야기 하나를 들려 드릴까 합니다.” Chris가 모 두에게 우리가 처음 만났을 때에 관해 이야기하는 것을 들었을 때 나는 그의 이야기에 충격을 받았다.
그는 친구도 없었고 괴롭힘을 당했기 때문에 우울 했다고 말했다. 그래서 그는 그 주말에 자신의 생을 끝내기로 계획했다. 그는 사물함을 비우고 모든 물 건을 집으로 가져가고 있었다.
모든 관중은 이 똑똑하고 잘생기고 인기 있는 소년 이 자신의 가장 연약했던 순간에 대해 말하는 것을 들으며 믿기지 않는 듯 숨을 들이켰다. 그때 Chris 는 살짝 미소를 지으며 나를 바라보았다. “다행히 한 친구가 제가 입에 담을 수 없는 행동을 하지 않 도록 구해 주었습니다.”하고 그가 말했다.
나는 Chris의 부모님이 진심 어린 고마움을 담은 미소 가득한 얼굴로 나를 쳐다보고 있음을 느꼈다.
처음으로 나는 우정이 얼마나 많은 것을 의미하는 지 온전히 알 수 있었다.