Top PDF 영어2 비상(홍민표) 04과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 04과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 04과 보충 해석 ①

⑥ 암스테르담 스히폴 공항에서 비행기에서 내리자마자, 나는 터미널 내부에서 몇 걸음만에 표지판의 모양에 감명을 받았다, 그것은 입국장, 출구, 환승 데스크로의 길을 알리고 있다. ⑦ It is a bright-yellow sign, one meter high and two meters across, simple in design. ⑦ 그것은 밝은 노란색의 표지판이다, 높이 1미터 너비 2미터의, 디자인도 단순하다.

3 Read more

영어2 비상(홍민표) 04과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 04과 보충 해석 ①

네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com ② 04 보충 해석 영어2 비상(홍민표) 비록 평상시의 눈에는 독특하게 보이지 않을지라도, 그러한 표지판은 내 자신의 나라에서 정확히 이러한 형태로는 절대 존재하지 않을 것이다.

3 Read more

영어 비상(홍민표) 04과 본문 해석 ①

영어 비상(홍민표) 04과 본문 해석 ①

04 Explore 탐험하세요. 영어 비상(홍민표) 04 본문 해석 ③ ⑥ 비록 내가 사진촬영이 허락되지 않는다는 것을 알았지만, 그 대작은 매우 인상적이어서 나는 거의 사진을 찍을 뻔했다. ⑦ After looking around, we walked out to see many people lined up in front of a small store where green apple gelato was served.

5 Read more

영어2 비상(홍민표) 06과 본문 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 06과 본문 해석 ①

② 06 본문 해석 영어2 비상(홍민표) like George from taking unfair advantage of their brains. ⑥ 20초쯤 마다, 송신기는 조지와 같은 사람들이 그들의 두뇌를 불공평하게 사용하지 못하도록 약간의 날카로운 소음을 보 내곤 했습니다.

10 Read more

영어 비상(홍민표) 07과 본문 해석 ①

영어 비상(홍민표) 07과 본문 해석 ①

영어 비상(홍민표) 07 본문 해석 ③ ③ When engineers studied birds, they observed that birds’ wings have tips that turned up in flight. ③ 엔지니어들이 새를 연구했을 때, 그들은 새의 날개가 비행 중에 위로 향하는 끝을 가지고 있다는 것을 관찰했습니다. ④ They found that the tips smooth the flow of air, which helps them conserve energy when flying.

4 Read more

영어2 비상(홍민표) 06과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 06과 보충 해석 ①

밥 딜런은 그가 1960년대에 그의 세대의 목소리로서 판단된 이래로 그의 시적인 가사들 그의 독특한 노래하는 목소리 로 알려져 왔습니다. ② This opinion was recently given the Nobel Committee's seal of approval when Dylan was awarded the Prize in Literature, traditionally handed out to poets and authors who have made remarkable contributions to global culture.

4 Read more

영어2 비상(홍민표) 06과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 06과 보충 해석 ①

밥 딜런은 그가 1960년대에 그의 세대의 목소리로서 판단된 이래로 그의 시적인 가사들 그의 독특한 노래하는 목소리 로 알려져 왔습니다. ② This opinion was recently given the Nobel Committee's seal of approval when Dylan was awarded the Prize in Literature, traditionally handed out to poets and authors who have made remarkable contributions to global culture.

3 Read more

영어2 비상(홍민표) 05과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 05과 보충 해석 ①

Ⓐ② 로봇은 곧 인간에게 조언을 구할 필요가 없이 결정을 내릴 정도로 충분히 독립적이 될지도 모릅니다. 만약 이런 결정 들이 다른 인간들의 안전에 영향을 끼친다면, 그들이 윤리적 선택을 하도록 프로그래밍 하는 것이 필요합니다. [Think More] Ⓠ What kinds of laws for robots would you propose?

3 Read more

영어2 비상(홍민표) 02과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 02과 보충 해석 ①

⑫ 그것은 네 명의 독일군 병사였다. ⑬ The thought that she might be jailed for harboring enemy soldiers came to mind, but she calmly explained that the Americans were desperate and it was Christmas Eve, so she took them in. ⑬ 그녀가 적군 병사를 숨겨준 것으로 투옥될 수 있다는 생각이 들었다, 하지만 그녀는 침착하게 미국인들이 절망적이라는 것 크리스마스이브였고, 그래서 그들을 들여놓았다고 설명했다.

3 Read more

영어2 비상(홍민표) 01과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 01과 보충 해석 ①

당신은 공자의 말이 당신 현대 사회에 관련이 있다고 느낍니까? 그 이유는? 그렇지 않은 이유는? Ⓐ② I do feel that his words are relevant because they are simple rules that bring so much harmony to society. I’m surprised that they were written so long ago. Ⓐ② 저는 그들이 사회에 많은 조화를 가져다주는 간단한 규칙들이기 때문에 그의 말들이 관련이 있다고 정말 느낍니다. 저 는 그것들이 그렇게 오래 전에 쓰여 졌다는 것에 놀랍니다.

4 Read more

영어2 비상(홍민표) 01과 보충 해석 ①

영어2 비상(홍민표) 01과 보충 해석 ①

물론, 공자는 실망했습니다, 하지만 그는 그의 경험으로부터 배우고 세상 그의 지혜를 나누기를 결심했습니다. ② After years of wandering, talking to people, and formulating his own ideas, he created a system of ethics that would come to be known as “Confucianism.” ② 수년간의 유랑, 사람들 대화, 그 자신의 생각을 만들어 낸 후,그는 “유교”로서 알려지게 될 윤리 체계를 만들어 냈습 니다.

3 Read more

영어 비상(홍민표) 08과 보충 해석 ①

영어 비상(홍민표) 08과 보충 해석 ①

길거리 모퉁이들은 예술가가 그들의 재능을 표현하고 보통 사람들에게 닿는 강력한 캔버스일 수 있습니다. ② They allow us to join the artists’ world of imagination while (they are) walking along the streets ② 그들은 우리가 길거리를 따라 걸으면서 예술가의 상상력의 세계를 만나도록 허락합니다. Graffiti in Berlin, Germany

3 Read more

영어 비상(홍민표) 08과 보충 해석 ①

영어 비상(홍민표) 08과 보충 해석 ①

길거리 모퉁이들은 예술가가 그들의 재능을 표현하고 보통 사람들에게 닿는 강력한 캔버스일 수 있습니다. ② They allow us to join the artists’ world of imagination while (they are) walking along the streets ② 그들은 우리가 길거리를 따라 걸으면서 예술가의 상상력의 세계를 만나도록 허락합니다. Graffiti in Berlin, Germany

2 Read more

영어 비상(홍민표) 08과 보충 해석 ①

영어 비상(홍민표) 08과 보충 해석 ①

길거리 모퉁이들은 예술가가 그들의 재능을 표현하고 보통 사람들에게 닿는 강력한 캔버스일 수 있습니다. ② They allow us to join the artists’ world of imagination while walking along the streets ② 그들은 우리가 길거리를 따라 걸으면서 예술가의 상상력의 세계를 만나도록 허락합니다. Graffiti in Berlin, Germany

3 Read more

영어 비상(홍민표) 08과 보충 해석 ①

영어 비상(홍민표) 08과 보충 해석 ①

길거리 모퉁이들은 예술가가 그들의 재능을 표현하고 보통 사람들에게 닿는 강력한 캔버스일 수 있습니다. ② They allow us to join the artists’ world of imagination while walking along the streets ② 그들은 우리가 길거리를 따라 걸으면서 예술가의 상상력의 세계를 만나도록 허락합니다. Graffiti in Berlin, Germany

2 Read more

영어 비상(홍민표) 07과 보충 해석 ①

영어 비상(홍민표) 07과 보충 해석 ①

Cars, trains, and planes make travel very easy. 자동차, 기차, 그리고 비행기는 여행을 매우 쉽게 만듭니다. ② Unfortunately, when many people travel, pollution and wasted time have measurable side effects. ② 불행히도, 많은 사람들이 여행할 때, 오염 낭비된 시간은 측정할 수 있는 부작용을 가지고 있습니다.

3 Read more

영어 비상(홍민표) 07과 보충 해석 ①

영어 비상(홍민표) 07과 보충 해석 ①

Cars, trains, and planes make travel very easy. 자동차, 기차, 그리고 비행기는 여행을 매우 쉽게 만듭니다. ② Unfortunately, when many people travel, pollution and wasted time have measurable side effects. ② 불행히도, 많은 사람들이 여행할 때, 오염 낭비된 시간은 측정할 수 있는 부작용을 가지고 있습니다.

3 Read more

영어 비상(홍민표) 04과 본문 해석 ①

영어 비상(홍민표) 04과 본문 해석 ①

나는 내 사촌 수지가 나를 장화처럼 보이는 남부 유럽의 나라, 이탈리아로 초대했을 때 너무 좋았다. ② She had a few days off from studying music in a conservatory, so we could spend a week together in Rome and Venice. ② 그녀는 음악학교에서 음악을 배우는 것으로부터 며칠 휴가를 받았다, 그래서 우리는 로마와 베니스에서 함께 일주일을 보낼 수 있었다.

9 Read more

영어2 비상(홍민표) 02과 보충 분석 ①

영어2 비상(홍민표) 02과 보충 분석 ①

당신이 만약 엘리자베스라면 당신은 미국인 병사들을 당신의 집에 들어오게 할 것입니까? Ⓐ I think I would have been scared, but I would have let them into my home. For me, the values we share as human beings are far more important than political differences. Ⓐ 저는 제가 겁먹었을 것이라고 생각합니다, 하지만 저는 그들을 제 집으로 들어오게 할 것입니다. 제게는, 우리가 인간 으로서 나누는 가치가 정치적 차이보다 훨씬 더 중요합니다.

3 Read more

영어2 비상(홍민표) 06과 보충 분석 ①

영어2 비상(홍민표) 06과 보충 분석 ①

② This opinion was recently given the Nobel Committee's seal of approval when Dylan was awarded the Prize in Literature, (which is) traditionally handed out to poets and authors who have made remarkable contributions to global culture. ② 이 의견은 최근에 딜런이 전통적으로 세계의 문화에 주목할 만한 기여를 해온 시인 저자들에게 건네지는 문학상을 수 상하였을 때 노벨 위원회의 승인을 받았습니다.

4 Read more

Show all 10000 documents...