창의적이 되세요!
— Observe
UNIT
07
관찰하라.영어 비상(홍민표) 07과 본문 해석 ①
Discover from Nature
자연으로부터 발견하라
Paragraph ①
① Do you remember your mom taking you to a doctor’s office?
① 당신은 당신의 어머니가 당신을 병원에 데려가던 것을 기억하십니까?
② The doctor decided to give you some medicine.
② 의사는 당신에게 약간의 약을 주기로 결정했습니다.
③ She rolled up your sleeves and gave you a shot in the upper arm.
③ 그녀는 당신의 소매를 감아올리고, 당신의 팔뚝에 주사를 놓았습니다.
④ Ouch! That hurt, didn’t it?
④ 아! 그것이 아팠나요, 그렇지 않았나요?
⑤ What if a shot given in the arm didn’t hurt?
⑤ 만약 팔에 놓아진 주사가 아프지 않았다면 어떨까요?
⑥ Well, maybe in the future, it won’t.
⑥ 글쎄요, 아마도 미래에는, 그러지 않을 것입니다.
⑦ Some scientists have been studying how the lowly mosquito is able to bite us without us knowing.
⑦ 몇몇 과학자들은 어떻게 하찮은 모기가 우리가 알지 못한 채로 우리를 물 수 있는지를 연구해오고 있습니다.
⑧ When they figure out the secrets, the doctor’s shot might become a painless procedure.
⑧ 그들이 비밀을 이해했을 대, 의사의 주사는 고통 없는 절차가 될지도 모릅니다.
⑨ This is what "biomimetics" is about.
⑨ 이것이 “생체모방기술”이 다루는 것입니다.
Paragraph ②
① People who study biomimetics look to solve human problems by copying how nature does it.
① 생체모방기술을 연구하는 사람들은 자연이 어떻게 그것을 하는지를 복제함으로서 인간의 문제를 푸는 것에 관심을 기울 이고 있다.
② It might sound complicated, but it is much easier once you understand.
② 그것은 복잡하게 들릴지도 모른다, 하지만 그것은 일단 당신이 이해하면 훨씬 쉽다.
③ Let’s look at some examples of biomimetics we see today or will see in the near future.
③ 우리가 오늘날 보고 있거나 가까운 미래에 볼 생체모방기술의 몇몇 예를 살펴봅시다.
Natural Air Conditioning
ⓒ foreignpolicy.com
네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com
② 07과 본문 해석 영어 비상(홍민표)
자연 냉방장치
Paragraph ③
① Termites are simple creatures, but when they work together, they can build incredible natural structures.
① 흰개미는 단순한 생물입니다, 하지만 그들이 함께 일할 때, 그들은 놀라운 자연 구조물을 지을 수 있습니다.
② Some termite mounds can reach 7 meters in height.
② 어떤 흰개미 집(언덕)은 높이가 7미터에 이를 수 있습니다.
③ They even go 3 meters underground.
③ 그들은 심지어 땅속 3미터까지 이릅니다.
④ There is another amazing fact about termite mounds:
④ 흰개미 집에 대한 또 다른 놀라운 사실이 있습니다.
⑤ even though the temperature outside can vary from 40 degrees Celsius during the day to 1 degree Celsius at night, it is always about 30 degrees Celsius inside.
⑤ 비록 바깥의 기온이 낮 동안의 섭씨 40도에서 밤의 1도까지 변할 수 있지만, 내부에는 항상 약 30도입니다.
⑥ Termite mounds are built in a way that hot air rises out and cool air comes in through the bottom.
⑥ 흰개미 집들은 따뜻한 공기는 솟아 나가고, 차가운 공기는 밑바닥을 통해 들어오는 방식으로 지어져 있습니다.
⑦ Inspired by termite mounds, Mike Pearce, an African architect, constructed a building in Zimbabwe and another in Australia using the same passive cooling techniques.
⑦ 흰개미 집에 영감을 받아, 아프리카 건축가인 마이크 피어스는 똑같은 수동 냉각 기법을 이용하여 짐바브웨에 한 건물과 호주에 또 다른 하나를 지었습니다.
⑧ These buildings were 10% cheaper to build because less money was spent on air moving equipment, and this design reduced cooling energy costs by 35%.
⑧ 이 건물들은 짓는 데 10% 더 저렴했습니다, 왜냐하면 더 적은 비용이 통풍 장치에 쓰였기 때문입니다, 그리고 이 디자 인은 냉방 에너지 비용을 35퍼센트 줄였습니다.
⑨ Now that's a cool idea!
⑨ 이제 그것은 멋진 아이이어입니다!
Airplane Winglets
비행기의 윙릿
Paragraph ④
① If you look at an airplane’s wings, you can sometimes see that the tips are turned upwards.
① 만약 당신이 비행기의 날개를 본다면, 당신은 때때로 그 끝이 위로 향해져 있는 것을 볼 수 있습니다.
② These are called "winglets" and they may look neat, but they have measurable benefits.
② 이것들은 “윙릿”이라 불립니다, 그리고 그것들은 아담하게 보일지도 모릅니다, 그러나 그것들은 중요한 혜택들을 가지고 있습니다.
창의적이 되세요!
— Observe
UNIT
07
관찰하라.영어 비상(홍민표) 07과 본문 해석 ③
③ When engineers studied birds, they observed that birds’ wings have tips that turned up in flight.
③ 엔지니어들이 새를 연구했을 때, 그들은 새의 날개가 비행 중에 위로 향하는 끝을 가지고 있다는 것을 관찰했습니다.
④ They found that the tips smooth the flow of air, which helps them conserve energy when flying.
④ 그들은 그 끝이 공기의 흐름을 부드럽게 한다는 것을, 그리고 그것이 그들에게 나는 동안에 에너지를 보존하도록 돕는다 는 것을 발견했습니다.
⑤ The engineers thought that if it worked for birds, why not for airplanes?
⑤ 엔지니어들은 만약 그것이 새들에게 효과가 있다면, 왜 비행기에는 안 되겠는가라고 생각했습니다.
⑥ The end result is that the airplane winglets help keep planes smaller, saving about 10% in fuel costs.
⑥ 최종 결과는 비행기의 윙릿은 연료비용에서 약 10퍼센트를 절약해서 비행기가 더 작아지도록 하는 것을 도왔습니다.
⑦ This is beneficial not just for the environment but for passengers’ wallets, too.
⑦ 이것은 단지 환경을 위해서만이 아니라 승객의 지갑을 위해서도 혜택이 있습니다.
Sea Urchins
성게
Paragraph ⑤
① Sea urchins may be eaten in some parts of the world, but they can also damage parts of the sea environment with their bony mouths.
① 성게는 아마도 세상의 몇몇 군데에서 섭취될지도 모릅니다, 하지만 그들은 또한 그들의 가시가 많은 입으로 바다 환경의 일부에 손상을 입힐 수도 있습니다.
② A sea urchin mouth looks a lot like a five-fingered claw you might see while trying to pick up prizes at the arcade.
② 성게의 입은 게임센터에서 상품을 뽑으려고 노력하는 동안에 당신이 볼 수 있는 다섯 손가락의 갈고리를 많이 닮아 있습 니다.
③ This design is surprisingly efficient at grabbing and grinding.
③ 이 디자인은 쥐는 것과 분쇄하는 것에 놀랍게도 효율적입니다.
④ The efficiency of this natural design is now being tested for incorporation into missions in space.
④ 이 천연 디자인의 효율성은 우주 임무에 포함을 위해서 지금 실험되고 있습니다.
⑤ When small robots are sent to another planet to collect soil samples, the standard method is to use something inefficient like a small shovel.
⑤ 작은 로봇들이 토양 샘플을 모으기 위해 또 다른 행성으로 보내질 때, 표준적인 방법은 작은 삽과 같은 비능률적인 것을 사용하는 것입니다.
⑥ By copying the design of a sea urchin mouth, scientists believe it will be easier to collect samples.
⑥ 성게의 입의 디자인을 복제함으로서, 과학자들은 샘플을 모으는 것이 더 쉬워질 것이라고 믿습니다.
교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.
ⓒ 2021. Minkyu Hwang.
All right reserved
네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com
④ 07과 본문 해석 영어 비상(홍민표)
⑦ Amazingly, a design developed naturally in the deep sea may soon be seen in deep space.
⑦ 놀랍게도, 깊은 바다 속에서 자연스레 발달된 디자인이 먼 우주에서도 곧 보일 것 같습니다.
Paragraph ⑥
① When we observe nature, we can be amazed by its beauty and its grand scale.
① 우리가 자연을 관찰할 때, 우리는 그것의 아름다움과 그것의 웅장한 규모에 의해 놀랄 수 도 있습니다.
② We should remember that nature has had millions of years to experiment.
② 우리는 자연이 실험하기 위한 수백만 년을 가져왔다는 것을 기억해야 합니다.
③ Now, as we observe nature on all levels big and small, we have the technology and the means to copy what nature has perfected.
③ 이제, 우리가 크고 작은 모든 수준에서 자연을 관찰 할 때, 우리는 자연이 완벽하게 만들어온 것을 모방할 기술과 수단을 가집니다.
④ Because there is still so much we do not know about nature, there is still much left to discover.
④ 여전히 자연에 대하여 우리가 알지 못하는 매우 많은 것이 있기 때문에, 여전히 발견하도록 남겨진 많은 것이 있습니다.
⑤ Maybe one day you will be inspired by nature to invent a product that will change the world.
⑤ 아마도 어느 날 당신은 세상을 바꾸게 될 상품을 발명하도록 자연에 의해 영감을 받을 것입니다.