• 검색 결과가 없습니다.

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning"

Copied!
20
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

Ah Young Son & Chul Joo Uhm**

2)

(Chonnam National University)

1. Introduction

(2)
(3)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 151

2. Literature Review

(4)
(5)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 153

3. Methodology

3.1 Participants

(6)

Table 1. The Initial Equivalency of the ST group and the MFI group

3.2 Target Items

3.3 Procedure

(7)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 155

4. Results and Discussion

(8)

Table 2. Immediate post-test scores

Table 3. Delayed post-test scores

(9)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 157

Table 4. Differences between the two groups (Immediate post-tests)

Table 5. Differences between the two groups (Delayed post-tests)

(10)

Table 6. Differences between the two post-tests for MFI group

Table 7. Differences between the two post-tests for ST group

(11)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 159

Table 8. The Amount of Syllables the Sixth Graders Acquire

(12)

Table 9. The Amount of Syllables the Lowest Level students Acquire

(13)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 161

(14)

5. Conclusion

(15)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 163

References

(16)
(17)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 165

(18)

Appendix A

(19)

The Effectiveness of Staged Translation in Young EFL Learners’ Vocabulary Learning ∣ 167

Appendix B

번호 한글 영어 단어 표현

엄마는 기분 좋아 보였다 그는 갑자기 주저앉았다 친구가 퉁명스럽게 말했다 네가 밀면 내가 당길게

그가 나를 서울에 데려가실 거야 그는 숲을 향해 계속 걸었다 우리는 그 마을 밖으로 벗어났다 그 남자가 나의 눈길을 끌었다 그 어린이는 겁을 먹었다 서둘러라 그러면 늦지 않을 거야 너는 숙제를 안 한 게 분명해 그 공원관리인은 앉아 있었다 문구점에 잠깐 들렀다

서울에는 거대한 건물들이 많다 우리는 산책을 갔다

화가 난 동생이 노려보았다 호랑이가 토끼를 덮쳤다 너 괜찮니

그 집은 사람들로 가득했다 해적들이 말했다

번호 영어 한글 뜻

(20)

Ah Young Son

Chul Joo Uhm

Received on October 7, 2015

Revised version received on December 27, 2015

Accepted on December 31, 2015

수치

Table 1. The Initial Equivalency of the ST group and the MFI group
Table 3. Delayed post-test scores
Table 5. Differences between the two groups (Delayed post-tests)
Table 7. Differences between the two post-tests for ST group
+3

참조

관련 문서

그는 자 신의 생명을 위해 싸워야 했다.. 그러나 그는 여전히 희망에 가득 차 있었고, 아름다운

‘작곡을 하려면 당신은 화음(harmony)에 대한 감 (feeling)을 가져야 합니다.’ 나는 곧바로 화음에 대해 내가 감을 갖고 있지 않다는 것을 그에게 말해주었다.

Ross: As my lawfully wedded wife, in sickness and in health, until

⇒ 아빠가 출장을 가셨기 때문에 엄마는 일주일 동안 나랑만 지냈다... 그는

glen plaids 글렌 플레이드와 캐시미어 카디건, 캐리지 코트, 그리고 케이프 -> 격자무늬의 캐시미어로 된 승마용 바지, 마부용 코트, 말 그림이 수

그는 아직

내가 추장에게 신발이 발병을 없애는데 얼마나 도움을 주는지를 설명해 주었더니 그는 열광했다.. 이 시장에 들어감으로써 생기는 높은

 그는 우리 근대문학 초기에 있어서 해외문학과 이론을 소개한 전신자로 서 현철의 역할은 매우 컸다.. 더구나 그가 당시에 펼친 민중극운동은