• 검색 결과가 없습니다.

김종호교수김종호교수

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "김종호교수김종호교수"

Copied!
29
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

4주차. 문장의 구조 2

중국어 문법 작문 (2)

김종호 교수

(2)

학습내용

- 단문의 구조와 문법기능

• 단문의 구조와 문법기능을 이해한다.

학습목표

(3)

1 복문의 분류와 이해

1

단 순 복 문

연합관계 因为很忙,所以我没有去。

너무 바빴기 때문에, 그래서 저는 안 갔어요.

수식관계 即使明天下雨, 我也要去。

설사 내일 비가 오더라도, 나는 가야 한다.

다중복문

不管是谁,你都不要告诉他,因为这是我们两个 人之间的秘密。

누구한테라도 너는 말하면 안돼. 왜냐하면 이건 우리 둘만의 비밀이니까.

긴축복문

不睡觉也要做完作业。

잠을 자지 않더라도, 숙제는 마무리 해야 한다.

(1) 복문의 분류

복문은 논리관계에 따라 ‘단순복문’ ‘다중복문’ ‘축약복문’으 로 나눌 수 있다.

(4)

1 복문의 분류와 이해

1

복문은 논리관계에 따라 ‘단순복문’ ‘다중복문’ ‘축약복문’으로 나눌 수 있다.

(2) 복문의 특징

① 복문이란, 두 개 이상의 단문으로 이루어진 비교적 복잡한 문장을 말한다.

복문을 구성하는 단문을 ‘절(分句)’이라고 하는데, 절과 절 사 이에는 일정한 논리관계가 성립된다.

그러나 단문은 하나의 주어와 술어를 갖기 때문에 복문처럼 어 떤 논리관계를 설정할 수가 없다.

如果小王去北京, 小李也去北京。

만일 샤오왕이 베이징에 간다면 샤오리도 간다. 복문 小王和小李去北京。

샤오왕과 샤오리는 베이징에 간다. 단문

(5)

1 복문의 분류와 이해

1

복문은 논리관계에 따라 ‘단순복문’ ‘다중복문’ ‘축약복문’으로 나눌 수 있다.

(2) 복문의 특징

② 복문은 보통 접속사나 부사를 사용하여 절을 연결한다.

접속사나 부사는 단독으로 사용될 수도 있고, 서로 결합하여 사용되기도 한다.

접속사는 주어의 앞 뒤에 놓을 수 있지만, 부사는 반드시 주어 뒤에만 올 수 있다.

他爱热闹, 可是这里安静极了。

그는 번화한 것을 좋아하는데, 이곳은 무척 조용하다. 접속사 你不知道,我们就更不知道了。

네가 모른다면, 우리는 더욱 모르지. → 부사

(6)

1 단순복문

2

연합관계를 나타내는 복문은 절 사이에 종속개념 이 없이, 두 절이 대등하게 연결되는 복문으로 병 렬관계, 선택관계, 점층관계, 순접관계의 논리관 계로 나눌 수 있다.

(1) 연합관계 복문

연합식

2.1

(7)

1 단순 복문

2

既……, 也[=又] …… ~하기도 하고 ~하기도 하다 我既不认识他,也没见过他。

……也…… ~하기도 하고 ~하기도 하다 [주어가 두 개일 수 있음]

面包我也吃,米饭我也吃。

一边……一边…… ~하면서 ~하다 我一边吃饭,一边看书。

一方面……, (另)一方面…… 한편으로 ~하고, 한편으로 ~하다 这次来北京,一方面想旅游,另一方面也想看看朋友。

이번에 베이징에 온 것은 한편으로 여행을 하고 싶고, 다른 한편으로는 친구를 좀 보고 싶어서이다.

① 병렬관계 : 앞뒤 두 절의 관계가 평등함

연합식

2.1

(8)

1 단순 복문

2

선 택 관 계

……, 还是 ~인가 ~인가?

教我们英语的是李老师,还是金老师?

우리에게 영어를 가르치시는 분이 이 선생님이신가, 아니면 김 선 생님이신가?

或者……, 或者…… ~이든지 ~이든지 他可能是日本人,或者是韩国人。

그는 일본인이거나 아니면 한국인이다.

不是……, 就是…… ~가 아니면, ~이다 现在他不是在办公室,就是在教室。

지금 그는 사무실에 있지 않으면, 교실에 있을 것이다.

不是……, 而是…… ~가 아니라 ~이다 这个演员不是日本人,而是中国人。

이 배우는 일본인이 아니라 중국인이다.

선택관계

: 두 절 사이에 선택이나 대체 관계가 연합식

2.1

(9)

1 단순 복문

2

不但……, 而且…… ~일 뿐만 아니라 ~하다 不但小王会说日语,而且小李也会说日语。

샤오왕이 일어를 할 수 있을 뿐만 아니라, 샤오리도 일어 를 할 수 있다.

……, 何况[=况且] 하물며, 게다가

这本书很好,何况也不贵,所以我就买了。

이 책은 좋고 하물며 비싸지도 않아서 나는 바로 샀다.

③ 점층관계 : 앞 절의 의미를 기초로 뒷 절의 정도가 더욱 심화

연합식

2.1

(10)

1 단순 복문

2

순 접 관 계

……, 于是…… ~해서 ~하다

我们等了半天,小张也没来,于是我们就走了。

우리는 한참을 기다렸지만 샤오장이 안 와서, 우리는 그냥 갔다.

……, 后来…… ~하고 나중에 ~하다 他前年春节来过这儿,后来没有来过。

그는 재작년 설에 이곳에 왔었고, 그 후에는 온 적이 없다.

先……, 接着…… 먼저 ~하고 나서 연이어 ~하다 您先讲话,接着我说一句。

당신이 먼저 말씀하시고 이어서 제가 한 마디 하겠습니다.

先……, 然后…… 먼저 ~하고 나서, ~하다

大家先商量商量, 然后咱们再决定怎么解决这个问题。

다 함께 먼저 의논을 좀 하고 나서, 우리는 어떻게 이 문제를 해결할 지 결정 한다.

④ 순접관계 : 시간의 순서에 따라 상황이 앞뒤로 이어져 선후 관계를 나타냄

연합식

2.1

(11)

수식식

2.2

虽然……, 但(是)[=可是/然而/不过] 비록 ~하지만 ~하다 房间虽然很大,但是不太干净。

방은 비록 크기는 하지만, 그다지 깨끗하지는 않다.

……, 其实…… ~하지만, 사실은 ~하다 这个问题似乎很容易,其实并不容易。

이 문제는 아주 쉬워 보이나, 사실은 결코 쉽지 않다.

단순 복문

2

수식관계를 나타내는 복문은 두 절 사이에 수식(주절과 종속절) 관계가 성립하는 복문을 한다.

① 역접관계 : 두 절간의 모순이나 대립을 표시

(12)

因为……, 所以…… ~이기 때문에 그래서 ~하다

因为张老师生病了, 所以宋老师替他上课。 장선생님께서 아프시 기 때문에, 송선생님께서 대신 강의하신다.

由于……, 所以[=因此]…… ~이기 때문에 그래서 ~하다.

由于天气不好,我们决定明天再走。

날씨가 좋지 않기 때문에, 우리는 내일 다시 가기로 결정했다.

既然……, 就[=那么]…… 이미 ~한 이상 ~하다 既然你不喜欢,就别买了。

네가 맘에 들지 않는 이상, 사지 마라.

수식식

2.2

② 인과관계 : 두 절 사이의 원인과 그에 따른 결과 표시

단순 복문

2

(13)

如果[=假如/假使/假若]……(的话), 就[=那么]……

만약 ~라면, ~하다

如果明天天气不好,我们就不去故宫了。

만약 내일 날씨가 좋지 않다면, 우리는 구궁에 가지 않는다.

단순 복문

2

수식식

2.2

③ 가정관계 : 앞절에서 가설의 조건을 제시하고 뒷절에서는 가설에 따른 결과나 추론 표시

(14)

조 건 관 계

只有……, 才…… ~해야만 비로소 ~하다 [필요조건]’

只有外语好,才能找到好工作。

외국어 실력이 좋아야만, 훌륭한 직업을 찾을 수 있다.

只要……, 就…… ~하기만 하면, 곧…한다 [충분조건]

只要下个月学校放假,我们就出去玩儿几天。

다음 달에 학교가 방학을 하기만 하면, 우리는 곧 며칠 놀러 갈 것이다.

不管……, 都…… ~을 막론하고 ~하다

不管下多大的雨,我们都要去。 아무리 비가 많이 내린다고 해도 우리는 갈 것이다.

④ 조건관계 : 어떤 조건에 근거하여 사물간의 인과 관계를 추 측하거나 단정함을 표시

단순 복문

2

수식식

2.2

(15)

목 적 관 계

为了……, …… ~하기 위해서 ~하다[적극적인 목적관계]

为了学习英语,他买了一本英语辞典。

영어 공부를 위해, 그는 영어사전 한 권을 샀다.

……, 免得[=以免/省得]……

~를 피하기 위해 ~하다[소극적인 목적관계]

我得把电话号码写下来, 免得忘记。

나는 전화번호를 적어두어 잊지 않도록 해야 한다.

단순 복문

2

수식식

2.2

⑤ 목적관계 : 어떤 목적과 그 목적을 이루기 위한 행동이나 방법 표시

(16)

양 보 관 계

即使……, 也…… 설령 ~하더라도 ~하다

即使你去, 我也不去。

설령 당신이 간다 해도, 나는 안 간다.

단순 복문

2

수식식

2.2

⑥ 양보관계 : 사실이나 가설을 인정한 후, 가설이나 사실과 정 반대의 결론을 표시

(17)

1 다중복문

3

虽然 但是

虽 然 我 没 学 过 多 少 汉 字 ,

但是 由于 经 常吃中国菜,

所以我很熟悉中 国的菜名。

由于 所以

역접관계

인과관계

비록 내가 한자를 얼마 배우지는 않았지만, 자주 중국요리를 먹기 때문에 중국 요리 이름을 잘 안다.

(1) 다중복문

① 다중복문 말 그대로 문장 안에 두 개 이상의 논리관계를 가지는 복문 유형을 말한다.

(18)

1 다중복문

3

② 다중복문은 먼저 전체 문장을 읽고 절과 절간 의 논리관계를 확인한 후, 의미를 파악한다.

특히 접속사나 관련부사를 찾아 논리관계를 확정 할 때 , 생략된 접속사나 관련부사는 앞뒤 문맥을 살펴 더해준 다음 해석하도록 한다.

(1) 다중복문

(19)

1 다중복문

3

我们已经不在 一起学习了,

也 不 经 常 联 系了,

但 是 我 们 还 是 最 好的朋友。

(虽然)]

但是

역접관계

병렬관계

이미 함께 공부하지도 않고, 또 자주 연락하지도 않지만, 우리는 여전히 가장 좋은 친구다.

(1) 다중복문

(20)

1 축약복문

4

축약복문은 두 개의 절로 이루어진 복문을 하나의 절로 축약시 킨 복문을 말한다. 형식상 하나의 문장 같지만 실제 의미는 복 문에 해당되기 때문에, 문장 내에는 여전히 다수의 논리관계가 존재한다.

虽然你不说话, 但是我也知道。 → 不说我也知道。

네가 이야기하지 않아도 나도 안다. 말하지 않아도 안다.

(21)

1 축약복문

4

① 축약복문은 일반적으로 앞뒤가 호응하는 형식으로 이루어지 는 경우가 많다. 축약복문에 자주 사용되는 어휘를 살펴보자 一… 就…

→ 연이은 발생

明天一起床我们就去爬山。

내일 일어나자마자 우리는 등산을 간다.

再… 也…

→ 양보관계

这个东西有问题,再便宜也不买。

이 물건은 문제가 있어서, 아무리 싸도 안 산다.

不/没有… 也…

→ 양보관계

没有钱也要去。 돈이 없더라도 가야 한다.

你不想走也得走。

너는 가고 싶지 않더라도 가야만 한다.

不… 不…

→ 가정관계

面包不好吃不要钱。

빵이 맛이 없으면, 돈을 받지 않습니다.

不… 就…

→ 가정관계

不愿意说就算了。

말하고 싶지 않으면 그만둬라.

(22)

1 축약복문

4

② 경우에 따라 관련어휘가 쓰이지 않거나 하나만 쓰이는 축약 복문도 있다. 축약형식으로 의미가 제대로 전달된다면, 간결함 을 추구하는 언어의 경제성을 보여주는 좋은 예라 할 수 있다.

怎么说都不听。

어떻게 말해도 듣지를 않는다. → 조건관계 上课不要说话。

수업을 하니까 말하지 마세요. → 인과관계

(23)

1 축약복문

4

▦ 다음 빈칸에 들어갈 단어를 고르세요.

① 我一回宿舍_______给妈妈打电话。

나는 기숙사에 돌아가자마자, 엄마에게 전화를 걸었다.

② 我再说他_______不明白。

내가 아무리 말해도, 그는 이해하지 못한다.

(24)

1) 문장의 적절한 위치에 단어를 넣으세요.

평가하기

① 如果你们都想去,

A 下个星期 B 咱们 C 一起 D 去。 <就>

② 你要是不喜欢这儿,

A 们 B 去 C 别的地方 D 。<就>

(25)

2) 빈칸에 들어갈 알맞은 접속사를 쓰시오.

평가하기

① 他不但会说英语,_______说得非常好。

② 因为他不会说汉语,_______听不懂我的话。

(26)

3) 다음 빈칸에 들어갈 단어는?

평가하기

① 我一回宿舍_______给妈妈打电话。

나는 기숙사에 돌아가자마자, 엄마에게 전화를 걸었다.

② 我再说他_______不明白。

내가 아무리 말해도, 그는 이해하지 못한다.

(27)

4주차. 문장의 구조 2

중국어 문법 작문 (2)

김종호 교수

정리하기

(28)

• 문장구조 차원의 복문에 대한 이해

• 복문의 분류

• 의미에 대한 논리적 이해

정리하기

이번 시간 학습한 내용

(29)

다음주에는

문장의 기능에

대해 공부하겠습니다.

중국어 문법 작문 (2)

김종호 교수

참조

관련 문서

• 독립 성분은 문장 안에서 다른 성분과 어울려 하나의 생각을 표현하 기는 하지만 이 성분이 없어도 나머지 부분으로

그렇다면 문장 p는 문장 q를 함의 한다.. 만약 문장 p가 거짓이면 문장

문장의 주요한 성분을 이해하여 문장의 뼈대를

• 문장 층위의 구문 또한 논항 역할에 윤곽부여 한다.. Goldberg는 문법적 기능(주어, 직접목적어, 갂접목적어)에 연결되는

 고체 내에는 수많은 원자들이 존재하고 그 원자들의 상호작용에 의해 수많은 에너지 준위로 분리되어 하나의 연속적인 에너지 밴

따라서 ‘把’자 구문과 마찬가지로 ‘부가성분’을 동반하지 않는 동사를 단독으로 사용할 수 없다... → 결과보어 Qián bèi gçge

⑵ 시간 부사어는 일반적으로 ‘把’ 앞이나 주어 앞에 오지만, 방향 이나 행위·동작을 묘사하는 수식어는 술어

Xiǎo Lǐ chànggē méiyǒu Xiǎo Zhāng chàng de