12주차. 피동구문
중국어 문법 작문 (2)
김종호 교수
학습내용
• 피동구문( 被 자 구문)의 기능에 대해 이해할 수 있다
학습목표
• 피동구문에 대한 이해
1
‘被’자 구문의 구조
1
주어[행위대상] + 被 + 목적어[행위주체] + 행위 那个孩子小李被打了。그 아이는 샤오리에게 맞았다.
현대중국어에서 전치사 ‘被’를 쓰는 소위 ‘被’자 구문은 대 표적인 피동구문이다.
‘被’자 구문에서 주어는 ‘동작·행위를 받는 대상’이고, ‘被’
가 이끄는 성분은 ‘동작·행위를 가하는 행위주체’이다.
‘被’자 구문은 주어가 주로 원치 않거나 좋지 않은 행위를 당했을 때 사용한다.
1
‘被’자 구문의 특징
2
一本书被他买下了。(X ) → 这本书被他买下了。(O ) 이 책은 그가 샀다.
Zhè bên shñ bèi tã mâi xià le.
⑴ ‘被’자 구문의 주어는 말하는 사람이나 듣는 사람이 모두 알고 있는 특정한 사물이거나 사람이어야 한다.
그러나 문맥을 통해서 추측이 가능하면, 주어에 아무런 수식어가 없어도 문장이 성립된다.
书被他买下了。(O ) 그 책은 그가 샀다.
Shñ bèi tã mâi xià le.
1
‘被’자 구문의 특징
2
⑵ ‘被’의 목적어인 행위주체가 누구인지 알 수 없거나 밝히고 싶지 않은 경우에는 생략 가능하다.
那本小说被拿走了。
그 책은 (누군가) 가지고 가 버렸다.
Nà bên xiâoshuõ bèi ná zôu le.
1
‘被’자 구문의 특징
2
⑶ ‘被’자 구문의 술어는 구체적인 동작 의미를 나타내고, 목적어와 보어를 갖는 동사여야 한다.
‘把’자 구문과 마찬가지로, 관계동사, 자동사, 방향동사, 구체적 동작을 나타내지 않는 동사는 쓰일 수 없다.
그러나 ‘知道’ ‘认为’ ‘看见’ ‘听见’ ‘碰见’과 같은 동사는
‘被’자 구문에 올 수 있다.
班长被他当了。(X ) → 他当了班长。( O) 그는 반장을 맡았다. [그는 반장이 되었다.]
Tã dãng le bãnzhâng.
他把这件事情知道了。(X ) → 这件事情被他知道了。( O) 이 사건은 그가 알게 되었다.
Zhè jiàn shìqing bèi tã zhådào le.
1
‘被’자 구문의 분류
3
‘被’자 구문은 주어가 어떤 동작이나 행위의 영향으로 인 해 받게 된 결과나 변화를 강조한다.
따라서 ‘把’자 구문과 마찬가지로 ‘부가성분’을 동반하지 않는 동사를 단독으로 사용할 수 없다. ‘부가성분’으로 조 사‘了’ ‘过’ 및 각종 보어들이 올 수 있다.
1 주어 + 被 + 목적어 + 술어 + 조사 ‘了/过’
3.1
1
‘被’자 구문의 분류
3
蛋糕被小王吃了。
케이크는 샤오왕이 먹었다.
Dàngão bèi Xiâo Wáng chå le.
我们被老师批评过。
우리는 선생님에게 혼난 적이 있다.
Wômen bèi lâoshå påpíng guo
1 주어 + 被 + 목적어 + 술어 + 보어 3.2
1
‘被’자 구문의 분류
3
钱被哥哥花光了。돈은 오빠가 다 써 버렸다. → 결과보어 Qián bèi gçge huã guãng le.
那件事情被弟弟说出去了。그 사건은 동생에 의해 발설되었다.
→ 방향보어
Nà jiàn shìqing bèi dìdi shuõ chñqù le.
这件衣服被姐姐穿得很脏。이 옷은 언니가 입어서 더러워졌다.
→ 정도보어
Zhè jiàn yåfu bèi jiêjie chuãn de hên zãng.
我被他们吓了一跳。나는 그들 때문에 깜짝 놀랐다. → 동량보어 Wô bèi tãmen xià le yí tiào
1 피동을 나타내는 전치사 ‘让’ ‘叫’
3.3
水果让他们吃完了。
과일은 그들이 다 먹어치웠다.
Shuîguô ràng tãmen chå wán le.
电脑叫弟弟用坏了。
컴퓨터는 동생이 고장냈다
.
Diànnâo jiào dìdi yòng huài le.
1
‘被’자 구문의 분류
3
⑴ ‘让’ ‘叫’도 ‘被’처럼 피동구문을 만드는데, 주로 구어에서 쓰인다.
1 피동을 나타내는 전치사 ‘让’ ‘叫’
3.3
1
‘被’자 구문의 분류
3
⑵ ‘被’자 뒤에 오는 행위주체는 생략이 가능하지만, ‘让’
‘叫’는 생략이 불가능하다.
玻璃杯子叫打破了。(X ) → 玻璃杯子被打破了。( O) 유리컵이 깨졌다.
Bõlí bçizi bèi dâpò le.
→ 玻璃杯子叫玛丽打破了。(O ) 유리컵이 메리에 의해 깨졌다.
Bõlí bçizi jiào Mâlì dâpò le.
那些衣服让洗干净了。( X) → 那些衣服让妈妈洗干净了。( O) 그 옷들은 엄마가 깨끗하게 빨았다.
Nàxiç yåfu ràng mãma xî gãnjìng le.
1
4 ‘被’자 구문 사용시 주의할 점
⑴ 부사나 조동사와 같은 수식어가 오면, 일반적으로 ‘被’
앞에 온다.
电影票可能被卖光了。
영화표는 아마도 다 팔린 것 같다.
Diànyîng piào kênéng bèi mài guãng le.
这个问题能被他一个人解决。
이 문제는 그 사람 혼자서 해결할 수 있다.
Zhège wèntí néng bèi tã yí ge rén jiêjué.
1
4 ‘被’자 구문 사용시 주의할 점
⑵ ‘被’자 구문의 부정은 주로 ‘没(有)’를 사용하며, 부정 부사는 반드시 ‘被’ 앞에 온다.
这些东西被别人没看见。( X) → 这些东西没被别人看见。
이 물건들은 다른 사람들에게 들키지 않았다.
Zhèxiç dõngxi méi bèi biérén kànjiàn.
1
4 ‘被’자 구문 사용시 주의할 점
⑶ 조사 ‘着’와 가능보어는 ‘被’자 구문에 쓸 수 없다.
我的词典被小张找找得到。(X ) → 我的词典被小张找到了。
내 사전은 샤오장이 찾았다.
Wô de cídiân bèi Xiâo Zhãng zhâodào le.
1
4 ‘被’자 구문 사용시 주의할 점
# 의미상의 피동구문 사용 시 주의점
⑴ 주어가 사물이고 술어 자체가 피동의 의미를 나타내며, 문장에서 행위주체를 설명할 필요가 없을 때는
전치사 ‘被’를 사용할 필요가 없다. 이런 유형의 문장을 ‘의 미상의 피동구문’이라고 한다.
我的作业被做完了。( X) → 我的作业做完了。
내 숙제는 끝났다. → 의미상의 피동구문 Wô de zuòyè zuò wán le.
1
4 ‘被’자 구문 사용시 주의할 점
# 의미상의 피동구문 사용 시 주의점
⑵ 의미상의 피동구문은 어떤 동작이나 행위의 영향을 받은 후 생겨난 주어의 상태를 표현한다.
주어는 이미 알고 있는 특정한 사물이고, 행위주체는 문장 에 나타나지 않는다.
我的钱包丢了。내 지갑이 없어졌다. [내 지갑을 잃어버렸다.]
他的书放在桌子上了。그의 책은 탁자 위에 놓여있다.
Wô de qiánbão diñ le. Tã de shñ fàng zài zhuõzi shang le.
1
4 ‘被’자 구문 사용시 주의할 점
# 의미상의 피동구문 사용 시 주의점
⑶ ‘被’자 구문은 주로 행위대상이 원치 않는 행위나 손해를 입는 내용인데 반해, 의미상의 피동구문은 객
관적인 서술이다.
面包吃了一半。빵을 절반 먹었다.
那本小说还给图书馆了。그 소설을 도서관에 반납했다.
평가하기
1) 어휘를 바르게 배열하여, 하나의 문장을 만들어 보세요.
① 被 / 好了 / 电视机 / 他 / 修
텔레비전은 그에 의해 고쳐졌다.
② 被 / 骗了 / 他 / 别人 그는 남에게 속았다.
평가하기
2) 밑줄 친 부분의 표현이 맞으면 ○, 틀리면 를 표시 하고, 바르게 고쳐 보세요.
① 我的照相机让小王借去了。
카메라는 샤오왕이 빌려갔다.
② 你说的话叫听见了。
네가 한 말을 그들이 들어버렸다.