• 검색 결과가 없습니다.

학평

ANALYSIS

정답 ③

소재 발명품의 기원 해석

많은 발명품들은 수천 년 전에 발명이 되어서 그것들의 정확한 기 원을 아는 것은 어려울 수 있다. 때때로 과학자들은 초기 발명품 의 모형을 발견하고 이 모형으로부터 그것이 얼마나 오래되었고 어디에서 왔는지를 정확하게 우리에게 말해 줄 수 있다. 그러나 미래에 다른 과학자들이 세계의 다른 곳에서 똑같은 발명품의 훨 씬 더 오래된 모형을 발견할 가능성이 항상 존재한다. 사실 우리 는 고대 발명품들의 역사를 계속해서 발견하고 있다. 이것의 한 예는 도자기라는 발명품이다. 수 년 동안 고고학자들은 그들이 기 원전 9,000년으로 거슬러 올라가는 도자기를 발견한 근동지역(현 대의 이란 근처)에서 도자기가 처음 발명되었다고 믿었다. 그러나 1960년대에 기원전 10,000년의 더 오래된 도자기가 일본의 혼슈 섬에서 발견되었다. 미래에 고고학자들이 어딘가에서 훨씬 더 오 래된 도자기를 발견할 가능성은 언제나 존재한다.

구문 및 해석 가이드

➊ Sometimes scientists discover a model of an early invention and from this model they can accurately tell us [{how old it is} and {where it came from}].

▶때때로 과학자들은 초기 발명품의 모형을 발견하고 이 모형으로부터 그들은 [{그것이 얼마나 오래되었고} {어디에서 왔는지를}] 정확하게 우리에게 말해 줄 수 있다.

[ ] 안에 { }로 표시된 두 개의 의문절이 and로 연결되어 tell의 직접 목적어로 쓰였다.

➋ For many years archaeologists believed [that pottery was first invented in the Near East (around modern Iran) {where they had found pots dating back to 9,000 B.C].

▶수 년 동안 고고학자들은 [{그들이 기원전 9,000년으로 거슬러 올라 가는 도자기를 발견한} 근동지역(현대의 이란 근처)에서 도자기가 처 음 발명되었다고] 믿었다.

[ ]는 believed의 목적어인 명사절이고 그 안의 { }는 the Near East를 수식하는 관계절이다.

xercises E

01020304

05 06 07 08

09 10 11 12

본문 48~53

01

정답 ②

소재 그린 프라이데이 해석

1980년대 초반부터, 블랙 프라이데이는 휴가 시즌의 시작을 나타 내는 일종의 미국의 비공식적인 휴일이었고, 그 결과 소매상들에 게는 일 년 중 수익이 가장 높은 시기였다. 그러나 최근 몇 년 동 안 좀 더 생태학적인 철학이 더해져서 새로운 움직임이 나타났다.

이 운동은 그린 프라이데이라고 불리며, 블랙 프라이데이가 환경 에 가져오는 피해에 대한 의식을 높이는 것을 추구한다. 쇼핑몰까 지 운전하면서 발생되는 탄소 배출, 수백만 개의 물건의 전 세계 배송, 포장에 의해 발생되는 플라스틱 폐기물, 그리고 심지어 우 리가 필요하지도 않은 물건을 생각 없이 구매함으로써 오랫동안 남게 될 쓰레기까지 생각해 보라. 그린 프라이데이는 우리가 그 날(블랙 프라이데이)을 보는 방식을 바꾸는 것에 대한 것이고 “사 고, 사고, 사는 것”에서 그 휴가 시즌에 선물하는 것에 대한 대안 적인 방법을 찾는 것으로 우리의 사고방식을 바꾸는 것에 대한 것 이며, 그래서 우리가 지구에 더 많은 피해를 주지 않도록 한다. 비 록 인구의 단지 일부만이 변화를 만든다 하더라도, 그것은 환경에 큰 의미가 있을 것이다.

해설

블랙 프라이데이에 생태학적인 철학이 더해져 생겨난 그린 프라 이데이를 소개하는 내용의 글로, 그린 프라이데이는 환경에 나쁜 영향을 미치는 블랙 프라이데이의 대안으로 우리의 사고방식을 바꾸는 것이며 지구에 피해를 주지 않도록 하는 것에 의미가 있다 고 했다. 따라서 글의 제목으로 가장 적절한 것은 ② ‘블랙 프라이 데이를 친환경적으로 변화시키기’이다.

① 거래를 비교하여 돈을 절약하라

③ 녹색 소비자들을 위한 온라인 매장

④ 블랙 프라이데이에 사용되는 마케팅 속임수

⑤ 무엇이 여러분의 예산을 초과하여 지출하도록 만드는가?

구문 및 해석 가이드

➊ Think of [the carbon emissions {caused by driving to the mall}], [the shipping of millions of items around the world], [the plastic waste {produced by packaging}], and even [the long-term waste {produced by mindlessly buying things <we don’t need>}].

▶[{쇼핑몰까지 운전하면서 발생되는} 탄소 배출], [수백만 개의 물건의 전 세계 배송], [{포장에 의해 발생되는} 플라스틱 폐기물], 그리고 심 지어 [{<우리가 필요하지도 않은> 물건을 생각 없이 구매함으로써 남 게 될} 장기적인 쓰레기]까지 생각해 보라.

네 개의 [ ]가 and로 연결되어 of의 목적어 역할을 하는 명 사구를 이루고 있다. { }는 각각 the carbon emissions, the plastic waste와 the long-term waste를 수식하는 분사구이 다. < >는 관계사가 생략된 관계절로 things를 수식한다.

➋ Green Friday is about [changing the way {we see this day}] and [switching our mindset from “buy, buy, buy”

to finding alternative ways {to give gifts during the holiday season}] so we don’t cause further damage to the Earth.

▶그린 프라이데이는 [{우리가 그날을 보는} 방식을 바꾸는 것]에 대한 것이고 [“사고, 사고, 사는 것”에서 {그 휴가 시즌에 선물하는 것에 대 한} 대안적인 방법을 찾는 것으로 우리의 사고방식을 바꾸는 것]에 대 한 것이며, 그래서 우리가 지구에 더 많은 피해를 주지 않도록 한다.

두 개의 [ ]는 동명사구로 and로 연결되어 전치사 about의 목적어 역할을 한다. 첫 번째 { }는 the way를 수식하는 관 계절이고, 두 번째 { }는 alternative ways를 수식하는 to부 정사구이다.

어휘 및 어구

unofficial 비공식적인 mark 나타내다, 표시하다 consequently 그 결과 profitable 수익성이 있는 retailer 소매상 cometolight 나타나다, 알려지다 ecological 생태학적인 raiseawareness 의식을 높이다 carbonemission 탄소 배출 packaging 포장

long-term 장기적인 mindlessly 생각 없이 mindset 사고방식 alternative 대안적인, 대안의 deal 거래

02

정답 ④

소재 식품 라벨에 표시된 성분에 대한 진실 해석

한 식품이 다른 어떤 성분보다 설탕을 더 많이 함유하고 있다면, 정부 규정은 설탕이 라벨에 첫 번째로 기재될 것을 요구한다. 그 러나 어떤 식품이 몇 가지 다른 종류의 감미료를 함유하고 있다 면, 그것들은 각각 기재될 수 있는데, 그것은 각각의 감미료를 목 록에서 더 아래로 밀어 내린다. 이 요구는 식품업계가 그 식품에 설탕이 그렇게 많이 들어 있다고 말할 필요가 없도록 세 가지 다 른 당의 원료를 넣게 만들었다. 그래서 설탕이 첫 번째로 나타나 지 않는다. 진짜 동기가 무엇이든, 성분 라벨 표기는 식품에 첨가

되는 설탕의 양을 여전히 충분히 전달하지 못하고 있으며, 분명 히 소비자가 이해하기 쉬운 언어로 되어 있지 않다. 예를 들어, 세 계적으로 유명한 어떤 시리얼 브랜드의 라벨은 시리얼이 1회분에 11g의 설탕을 함유하고 있음을 보여 준다. 그러나 라벨의 어디에 서도 상자의 3분의 1 넘게 첨가당을 함유하고 있다는 것을 소비자 들에게 알려 주지 않는다.

해설

한 식품이 다른 어떤 성분보다 설탕을 더 많이 함유하고 있다면 라벨에 첫 번째로 기재되어야 하지만 실제로는 식품에 첨가되는 설탕의 양을 소비자가 이해하도록 충분히 전달하지 못하고 있다 고 했으므로, 글의 제목으로 가장 적절한 것은 ④ ‘식품 라벨에 숨 겨진 설탕에 대한 진실’이다.

① 인공 감미료: 이로울까 아니면 해로울까?

② 성분 라벨 표기로 얻는 소비자 이익

③ 설탕: 여러분의 두뇌를 위한 에너지 촉진제

⑤ 설탕 섭취를 줄이기 위해 우리는 무엇을 해야 하는가?

구문 및 해석 가이드

➊ This requirement has led the food industry to put in three different sources of sugar [so that they don’t have to say {the food has that much sugar}].

▶이 요구는 [식품업계가 {그 식품에 설탕이 그렇게 많이 들어 있다고}

말할 필요가 없도록] 세 가지 다른 당의 원료를 넣게 만들었다.

[ ]는 ‘~할 수 있도록’이라는 뜻의 종속접속사 so that이 쓰 인 부사절이고 그 안에 { }는 say의 목적어인 명사절로 앞에 that이 생략되어 있다.

[Whatever the true motive], ingredient labeling still does not fully convey the amount of sugar [being added to food], certainly not in a language [that’s easy for consumers to understand].

▶[진짜 동기가 무엇이든], 성분 라벨 표기는 [식품에 첨가되는] 설탕의 양을 여전히 충분히 전달하지 못하고 있으며, 분명히 [소비자가 이해 하기 쉬운] 언어로 되어 있지 않다.

첫 번째 [ ]에서는 복합관계대명사 Whatever가 ‘~든지’라는 의미의 양보 용법으로 쓰였고, 두 번째 [ ]는 the amount of sugar를 수식하는 분사구이고, 세 번째 [ ]는 a language를 수식하는 관계절이다.

어휘 및 어구

ingredient 성분 regulation 규정, 규제 sweetener 감미료 requirement 요구, 요구 조건 sourceofsugar 당의 원료 motive 동기

convey 전달하다 serving 1회분, 한 그릇 intake 섭취

03

정답 ②

소재 인간의 공격성을 반영하는 전투적인 스포츠

해석

스포츠가 폭력을 감소시키는 방법이라는 일반적인 믿음이 있어 왔다. 인류학자인 Richard Sipes는 스포츠와 폭력의 관계에 대 한 고전적인 연구에서 이 개념을 검증한다. 상대방 사이의 실제 신체 접촉과 모의 전투를 포함하는 그러한 스포츠와 같이 그가

‘전투적인 스포츠’라고 부르는 것에 초점을 맞추며, 그는 만약 스 포츠가 폭력에 대한 대체물이라면, 어떤 사람은 ‘전투적인 스포츠’

의 인기와 전투의 빈도 및 강도 사이에 역 상관관계를 찾을 것을 기대한다고 가설을 세운다. 다시 말해서, 전투적인 스포츠(예를 들면, 축구, 권투)가 더 많을수록 전투는 덜 일어난다. Human Relations Area Files와 20개 사회의 샘플을 사용하여 Sipes는 그 가설을 검증하고 전투적인 스포츠와 폭력 사이의 중요한 관련 성, 그가 가정한 역 상관관계가 아닌 직접적인 상관관계를 발견한 다. Sipes의 분석에 따르면, 전투적인 스포츠가 한 사회에서 더 만연하고 더 인기가 많을수록, 그 사회는 전쟁에 더 참여할 것이 다. 그러므로 Sipes는 전투적인 스포츠가 전쟁에 대한 대체물이 아니라 오히려 인간 사회의 동일한 공격적인 충동의 반영이라는 분명한 결론을 도출해 낸다.

해설

스포츠가 폭력을 감소시키는 방법이라는 일반적인 믿음이 있어 왔는데 전투적인 스포츠가 전쟁에 대한 대체물이 아니라 오히려 인간 사회의 동일한 공격적인 충동의 반영이라는 결론을 이야기 하고 있으므로, 글의 제목으로 가장 적절한 것은 ② ‘전투적인 스 포츠는 인간의 공격성을 반영한다’이다.

스포츠가 폭력을 감소시키는 방법이라는 일반적인 믿음이 있어 왔는데 전투적인 스포츠가 전쟁에 대한 대체물이 아니라 오히려 인간 사회의 동일한 공격적인 충동의 반영이라는 결론을 이야기 하고 있으므로, 글의 제목으로 가장 적절한 것은 ② ‘전투적인 스 포츠는 인간의 공격성을 반영한다’이다.