• 검색 결과가 없습니다.

기출의 미래(미래편) 2강

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "기출의 미래(미래편) 2강"

Copied!
8
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

______________________________________________________________________________________

1. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?1

Sometimes, it seems like we’re on the same page.

For example, I could point to the sun, ①look at you, and say “sun.” You would nod and agree. Yes, this is 끄덕이다 동 의 하 다 the sun. But what ②if you speak Russian? I would point and say “sun.” You would say “solntse.” We could get into a fight about it, but likely, we 싸 움 을 벌 이 다 아 마 도

wouldn’t.

We’ll probably understand that we are using different words ③to describe the same thing. But what about a word like “love”? We cannot point to anything. We use this word to represent a complex 목적 system of memories, emotions, and ideas. I cannot see inside your mind, and you cannot see inside

④mine. There is no way for us to know exactly 의 주

⑤that each other experiences when we say “love.”

Or “justice.” Or even “trampoline.”

말이 가리키는 내용

때로 우리는 이해하고 있는 내용이 같은 것처럼 보 인다. 예를 들어, 내가 태양을 가리키고, 여러분을 보며, ‘sun(태양)’이라고 말할 수 있을 것이다. 여러 분은 고개를 끄덕이며 동의할 것이다. 그렇다, 이것 은 태양이다. 하지만 여러분이 러시아어를 말한다 면 어떨까? 내가 (태양을) 가리키며 ‘sun’이라고 할 것이다. 여러분은 ‘solntse’라고 말할 것이다. 우리 는 그것에 관해 싸움을 벌일 수도 있겠지만, 아마도 그렇게 하지 않을 것이다.

아마도 우리는 동일한 사물을 묘사하기 위해 서로 다른 말을 사용하고 있다는 것을 이해할 것이다. 하 지만 ‘love(사랑)’와 같은 말은 어떤가? 우리는 어 떤 것도 가리킬 수 없다. 우리는 기억, 감정, 생각의 어떤 복잡한 시스템을 표현하기 위해서 이 말을 사 용한다. 나는 여러분의 마음속을 볼 수 없으며 여러 분은 내 마음속을 볼 수 없다. 우리가 ‘ love’라고 말할 때에 서로가 정확하게 무엇을 경험하는지 알 방법이 전혀 없다. 혹은 ‘justice(정의)’도 그렇다.

혹은 심지어 ‘trampoline(트램펄린)’도 그렇다.

experience가 목적어를 필요로 하는 타동사이고, 글의 흐름상 우리가 ‘love’라고 말할 때 서로가 무엇을 경험하는지 알 방

1

법이 전혀 없다는 뜻이 되어야 하므로 ⑤에는 what을 써야 한다. 선행사가 없으므로 관계대명사 that은 쓸 수 없다.

(2)

______________________________________________________________________________________

2. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가 장 적절한 것은?1

The difference between true empathy and emotional contagion (A)[are / is] often a question / of whether or not an animal is simply responding to the

observable behavior of others, or truly has an 관 찰 할 있 는 understanding that the other is experiencing an emotion. Even the best designed experiments are not able to differentiate between these two options.

In one recent experiment appearing in the journal

Science, a rat was placed in a small restrainer 감 금 장 치 device. Its cage mate was (B)[visible / visibly]

distressed by this situation, and struggled to free 애 를 썼 다 구 하 다 the trapped rat, delaying retrieving a chocolate 연 기 하 다 가 져 오 다 reward so as to first help the restrained rat, and ~하기 위해서 돕 다 even going so far as to share the chocolate with its 심지어 ~까지 하 다

formerly trapped companion.

This might suggest that the rats were motivated to 동 기 부 여 되 다

help the trapped rats not simply because of emotional contagion, but by feelings of true empathy. But a dispassionate view of the situation

감 정 에 좌 우 되 지 않 는

might suggest that the helper rat (C)[freed / was freed] the trapped rat in order to put an end to the 종식시키다 trapped rat’s distress calls or agitated state which, 조 난 요 청 불 안 한 상 태 via emotional contagion, were causing the helper rat 야 기 시 키 다 to experience stress.

*dispassionate: 감정에 좌우되지 않는

진정한 공감과 감정 전염을 알아내기 위한 동물 실험

진정한 공감과 감정 전염 사이의 차이는 흔히 한 동 물이 단순히 다른 개체의 관찰할 수 있는 행동에 대 해 반응하는 것인지 혹은 상대방이 어떤 감정을 경 험하고 있다는 것을 진정으로 이해하고 있는지 아 닌지의 문제이다. 아무리 잘 설계된 실험이라 하더 라도 이 두 가지 선택을 구별해 내지 못한다.

‘Science’라는 학술지에 실린 최근의 한 실험에서, 쥐를 작은 감금 장치에 넣었다. 그 쥐의 우리에서 함께 사는 쥐는 이러한 상황에 의해 눈에 띄게 고통 을 받고 있었으며, 그 갇힌 쥐를 구해주기 위해서 애를 썼는데, 감금된 쥐를 먼저 도와주기 위해서 보 상으로 받는 초콜릿을 가져오는 것을 연기하기도 하고, 심지어 이전에 갇혔던 동료와 초콜릿을 나누 어 먹기까지 했다.

이것은 쥐들이 단순히 감정 전염 때문이 아니라 진 정한 공감의 감정에 의해서 갇힌 쥐를 돕도록 동기 부여가 되었다는 것을 보여줄 수 있다. 하지만 그 상황을 감정에 좌우되지 않는 관점에서 본다면 감 정 전염을 통해서, 돕는 쥐에게도 스트레스를 경험 하게 하고 있는 갇힌 쥐의 구원 요청 소리 혹은 불 안한 상태를 종식시키기 위해서 도움을 준 쥐가 갇 힌 쥐를 구해주었다는 것을 보여준다고 볼 수 있다.

⑤ is …… visibly …… freed

1

(3)

______________________________________________________________________________________

3. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?1

Many human activities, such as agriculture, forestry,

and transportation, promote the intentional or accidental spread of species, ①resulting in devastating economic and ecological impacts.

Such species increase their probability of getting established / by being in habitats ②that provide

food and climate that the species are adapted to.

Invasive species, as these are designated, ③upon 이 름 붙 여 진 것 처 럼

entering a new environment or habitat reproduce until their numbers predominate, subsequently 후 에 . . . .

causing substantial damage and resulting more 야 기 시 킨 다 often in epidemics, ecological disaster, and the extinction of native species in many cases.

In recent years, efforts to understand the ecology of such biological invasions ④have increased

substantially as a result of international trade, which brings about the movement of seeds and plant

일으키다, 초래하다

materials, including exotic species. The rate at which invasive insects spread ⑤depending on the capacity of the insects to disperse by their own ability

퍼 뜨 리 다

or through human activities.

교역으로 인한 외래종의 침입

농업, 임업, 운송업과 같은 많은 인간의 활동들은 의도적이거나 우발적인 종의 확산을 촉진하여 결과 적으로 참혹한 경제적, 생태학적 영향을 초래한다.

그러한 종은 그 종이 적응하는 먹이와 기후를 제공 하는 서식지에 있음으로써 자리를 잡을 가능성을 높인다. 이러한 종에게 붙여진 이름처럼 침입종은 새로운 환경이나 서식지에 들어가자마자 그들의 수 가 지배적일 때까지 번식하고, 그 후에 상당한 피해 를 야기하고, 많은 사례에서 더 자주 전염병, 생태 학적 참사, 그리고 토착종의 멸종을 야기한다.

최근 몇 년 동안 그러한 생물학적 침입의 생태를 이 해하려는 노력이 국제 교역의 결과 상당히 증가했 는데, 그러한 교역은 외래종을 포함하여 씨앗과 식 물 재료의 이동을 일으키고 있다. 침입한 곤충들이 확산되는 속도는 그 곤충이 자력으로 또는 인간의 활동을 통해 퍼져갈 수 있는 능력에 달려있다.

⑤ depending은 문장 구조상 주어를 형성하는 부분(The rate at which invasive insects spread) 다음에 동사가 필요

1

한 위치에 있으므로 depends로 고쳐야 한다.

(4)

______________________________________________________________________________________

4. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가 장 적절한 것은?1

Each society has a set of emotional display rules that specify the circumstances under which various emotions should or should not be expressed.

Children in many cultures, for example, learn that they are supposed to express happiness or

s h o u l d

gratitude when they receive a gift from grandma and, by all means, (A)[suppressing / to suppress] any disappointment they may feel should / the gift turn out to be underwear.

These emotional “codes of conduct” are rules that children must acquire and use in order to get along ~하기 위해서 어 울 리 다 with other people and to maintain their approval.

An ability to dampen specific emotions is obviously

누 그 러 뜨 리 다

an important skill that children must acquire (B) [complies / to comply] with a culture’s display rules. But such compliance also requires a little deception or faking, as well.

That is, a display rule may require us not only to suppress (C)[however / whatever] unacceptable 받 아 들 일 없 는 emotions we are actually experiencing but also to replace them with whatever emotion the display rule calls for in that situation.

감정 표현에 관한 사회적 규칙

사회마다 다양한 감정이 표현되어야 하거나 표현되 지 말아야 할 상황을 명시하는 일련의 감정 표현 규 칙이 있다.

예를 들어, 많은 문화에서 아이들은 할머니로부터 선물을 받을 때 기쁨이나 감사를 표현하기로 되어 있음을, 그리고 혹시 만약 그 선물이 속옷으로 판명 된다면 그들이 느낄 수 있는 실망감을 반드시 억누 르게 되어 있음을 배운다.

이러한 감정의 ‘행동 규약’은 아이들이 다른 사람들 과 잘 어울려 지내고 그들의 인정을 계속 받기 위해 습득하고 사용해야 할 규칙이다.

구체적인 감정을 누그러뜨리는 능력은 명백히 아이 들이 문화의 표현 규칙을 따르기 위해 습득해야 할 중요한 기술이다. 하지만 그러한 순종은 또한 약간 의 기만이나 속임수도 필요로 한다.

다시 말해, 하나의 표현 규칙은 우리가 실제로 경험 하는 어떤 받아들일 수 없는 감정이든지 억누르도 록 하는 것뿐만 아니라 그것들을 표현 규칙이 그 상 황에서 요구하는 어떤 감정으로도 대체할 것을 요 구할 수 있다.

⑤ to suppress …… to comply …… whatever

1

(5)

______________________________________________________________________________________

5. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?1

Words organize our perceptions of events and 사 건 과 experiences. The categories into which we place people influence ①how we interpret them and their 해 석 하 다 communication.

A criticism may be viewed as constructive if made by someone / we categorize as a friend but

②insulting if made by someone / we classify as an

분 류 하 다

enemy.

The words don’t change, but their meaning varies depending on the category into which we place the person ③speaks those words. speaking (X)

Because symbols organize our perceptions into 체 계 화 하 다 broad categories, we don’t have to consider each object and experience ④individually. This allows

us to think about abstract concepts such as justice, integrity, and good family life.

Our capacity to use broad concepts enables us to 광 의 의 transcend specific concrete activities and ⑤enter 구 체 적 인 들 어 가 다 the world of conceptual thought and ideals.

범주화와 추상적 사고

말은 사건과 경험에 대한 우리의 인식을 체계화한 다. 우리가 사람들을 분류해 넣는 범주는 우리가 그 들, 그리고 그들과의 의사소통을 어떻게 해석하는 가에 영향을 준다.

비난은 우리가 친구로 분류하는 사람이 하면 건설 적인 것으로 여겨질 것이나, 우리가 적으로 분류하 는 사람이 하면 모욕적인 것으로 여겨질 것이다.

말은 변하지 않지만, 그것의 의미는 우리가 그 말을 한 사람을 분류해 넣은 범주에 따라 다르다.

상징은 우리의 인식을 넓은 범주들로 체계화하기 때문에, 우리는 각 사물과 경험을 개별적으로 고려 할 필요가 없다. 이것은 우리가 정의, 진실성, 그리 고 화목한 가정생활과 같은 추상적인 개념에 대하 여 생각하도록 해준다.

광의의 개념들을 사용하는 우리의 능력에 의해, 우 리는 특정한 구체적 활동들을 초월하여 개념적 사 고와 관념의 세계로 들어갈 수 있다.

③ depending on의 목적어로 쓰인 the category를 수식하는 관계절이 이어진 구조에서 「관계대명사(which)+주어(we)

1

+동사 (place)+목적어(the person)」 다음에 목적어를 수식하는 분사구가 이어져야 하므로 speaks를 현재분사 speaking 으로 바꿔야 한다.

(6)

______________________________________________________________________________________

6. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?1

Immobile organisms such as plants must locate

움 직 일 수 없 는

nutrients in ①their immediate environment, and for plants, the adaptive solution to this problem is an extensive root system.

Roots make up 20% to 50% of the dry weight of 건 조 many plants, and even more in species ②growing

where water or nutrients are especially scarce, such as arctic tundra.

As long as a plant lives, its root system continues to grow, taking up water and nutrients from an ever- larger area as it spreads through the surrounding soil.

Therefore, although plants cannot seek water in the same way thirsty animals ③are, their root d o systems are fully capable of sensing regions of 감 지 하 다 high nutrient or water availability and accessing 이 용 가 능 성 those resources as needed. 필 요 할

Roots do not ④necessarily grow deeper as a root system branches out, however. In arid regions, a 가 지 를 뻗 다 건 조 한 shallow-but-broad root system may be better positioned to take up water from occasional rains

⑤that may never penetrate below the first few inches of soil.

*arid: 매우 건조한

식물의 근계(根系)

식물과 같이 움직일 수 없는 유기체는 인접한 환경 에서 영양소를 찾아내야 하며, 식물에 있어서 이 문 제에 대한 적응 해결책은 폭넓은 근계이다.

뿌리는 많은 식물의 건조 중량의 20퍼센트에서 50 퍼센트를 차지하며, 북극 툰드라와 같은 물이나 영 양소가 특히 부족한 곳에서 자라는 종들에서는 훨 씬 더 많이 차지한다.

식물이 살아 있는 한, 그것의 근계는 계속 자라서 주변의 흙 사이로 뻗어나가 점점 더 넓은 지역으로 부터 물과 영양소를 흡수한다.

따라서 식물이 목마른 동물이 하는 것과 같은 동일 한 방식으로 물을 찾을 수 없을지라도, 그것의 근계 는 높은 영양소나 물의 이용 가능성이 있는 지역을 감지하고 필요할 때 그 자원에 접근하는 능력을 완 벽하게 갖추고 있다.

그러나 근계가 확장될 때 뿌리가 반드시 더 깊은 곳 으로 뻗는 것은 아니다. 매우 건조한 지역에서는, 얕지만 넓은 근계가 결코 토양의 맨 위 몇 인치 아 래로 스며들지 않을 이따금씩 오는 비로부터 물을 흡수하기에 더 좋은 위치에 자리 잡고 있을 수 있다.

[해설] ③ 앞에 쓰인 seek water의 반복을 피하기 위해 사용된 대동사로 seek이 일반동사이므로 are를 do로 바꿔야 한다.

1

(7)

______________________________________________________________________________________

7. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?1

You may as well know that every great leader,

~하는 것이 더 좋 다

from the dawn of civilisation down to the present,

①was a dreamer. If you do not see great riches in your imagination, you will never see them in your bank balance.

Never ②have there been so great an opportunity for practical dreamers 유사관계대명사as now exists. We who are in this race for riches should be encouraged to 격 려 를 받 다 know ③that this dynamic world in which we live is demanding something new.

Behind this demand for new and better things, there is one quality one must possess to win, and that is 소 유 하 다 definiteness of purpose, the knowledge of ④what 명 확 함 , 확 고 함 one wants, and a burning desire to possess it.

To accomplish this ⑤requires practical dreamers who can, and will, put their dreams into action. The practical dreamers have always been, and always will be, the pattern-makers of civilisation.

실용적인 꿈을 꾸는 사람

모든 훌륭한 지도자는 문명의 초기부터 현재까지 꿈꾸는 사람이었다는 것을 아는 편이 낫다. 만약 여 러분의 상상에서 큰 부를 보지 못한다면, 여러분의 은행 잔고에서 큰 부를 보지 못할 것이다.

실용적인 꿈을 꾸는 사람에게 지금보다 더 훌륭한 기회가 존재했던 적은 결코 없었다. 부를 위한 경쟁 에 참여한 우리는 우리가 살고 있는 이 역동적인 세 상이 새로운 무언가를 요구하고 있다는 것을 알도 록 격려 받아야 한다.

새롭고 더 나은 것에 대한 이런 요구 뒤에는 우리가 승리하기 위해서 가져야 하는 한 가지 특성이 있는 데, 그것은 목적의 명확함, 우리가 원하는 것에 대 한 지식, 그리고 그것을 소유하려는 불타는 욕망이 다. 이것을 성취하기 위해서는 자신의 꿈을 실행에 옮길 수 있고 그리고 옮길 실용적인 꿈을 꾸는 사람 이 필요하다. 실용적인 꿈을 꾸는 사람은 언제나 문 명의 판을 짜는 사람이었고 그리고 앞으로도 언제 나 그럴 것이다.

[해설] ② Never가 문장 앞으로 나왔으므로 조동사가 도치되는데 주어의 핵인 an opportunity가 단수이므로, have가 아

1

닌 has가 나와야 한다.

(8)

______________________________________________________________________________________

8. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가 장 적절한 것은?1

Supervisors carry the responsibility for performance

성 과 관 리

management. As a result, having skilled supervisors (A)[are / is] crucial to avoiding the retention of poor performers. Therefore, it is 저 성 과 자 important for agencies to pick supervisors with the skills and willingness to deal effectively with poor performers, and to provide those supervisors with training and guidance on how to use the regulations to address poor performers.

We urge agencies to select supervisors carefully, and then (B)[hold / holding] supervisors 유지시키다

accountable for dealing with poor performers. Having an authority under which a supervisor may demote or remove an employee is of little use if the 강 등 시 키 다 supervisor is opposed to taking an appropriate action, or if the supervisor is unwilling or unable to do (C)[that / what] is necessary to assist employees who could benefit from an appropriate level of help.

관리자의 성과 관리 책임

관리자는 성과 관리 책임이 있다. 따라서 숙련된 관 리자를 갖는 것이 저성과자를 보유하는 것을 피하 는 데 중요하다. 따라서 기관들은 저성과자를 효과 적으로 다루는 기술과 자발성을 가진 관리자를 선 발하고, 그 관리자들에게 저성과자를 다루기 위해 규정을 사용하는 방법에 대한 훈련과 지도를 제공 하는 것은 중요하다.

우리는 기관들이 신중하게 관리자를 선발하고, 관 리자들에게 저성과자를 다룰 책임을 지게 하도록 강력하게 권한다. 관리자가 고용인을 강등시키거나 해고할 권한을 갖는 것은, 만약 그 관리자가 적절한 조치를 취하는 것에 반대하거나, 적정한 수준의 도 움으로부터 혜택을 받을 수 있는 고용인을 돕기 위 해 필요한 일을 그 관리자가 기꺼이 하지 않거나 할 능력이 없다면, 쓸모가 거의 없다.

③ is …… hold …… what

1

참조

관련 문서

전반적인 교육과정의 진행에 있어서 학생 개개인이 문제해결과정 (XO)에 참여하고 있다는 것을 의식적으로 인 지하도록 한다.. 본 센터에서는 iXO!라는 구호를

∙미래 산업현장의 수요에 부응할 수 있는 IT전문인력을 집중 양성하기 위한 범정부적

그리고 이러한 지구시대적 변혁에 임하여 이 시대에 대한 새로운 각성과 전향적 인식을 토대로 하여 우리가 가지고 있는 기존의 여력 전부를 재투자하는 등,

가장 관심 있는 분야와 그 이유를 말씀해 주세요. 자신의 꿈이나 장래 희망은 무엇인가요?. 가장 관심 있는 분야는 제품디자인입니다. 어렸을 적부터 손으

모든 문화적 산물을 하나님의 말씀의 가르침에 비추어 평가해야 하고 , 우리는 이 세상의 문화 속에 있는 모든 가치 있는 것에 감사하며 사용 우리는 이 세상의 문화 속에

전통과 인습에서 벗어나 서구의 과학사상을 도입하여 새로운 문명사회를 이 룩하기 위해서는 오직 소년의 세대에서만이 가능하다는 것이다... 세 계를 향해서

과거에는 거름이 되던 것이 , 현재에는 거름도 되지 못하고 오염원으로 남는 것을 통해 의미를 전달한다... 이 세상에 살고 있는 또 다른 찬밥신세의 사람 들과 공감대를

이 재고금액이 경영을 압박하고 있다는 것을 깨닫는다면, JIT방식의 도입이 경영상 많은 플러스가 되는 것을 알 수 있을 것이다.. 이것을 흐름작업에서 한사람에게