• 검색 결과가 없습니다.

독해와작문 능률(양현권) 03과 본문2 분석 ①

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "독해와작문 능률(양현권) 03과 본문2 분석 ①"

Copied!
3
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

Creativity in Everyday Life

UNIT

03

일상생활 속의 창의성

독해와작문 능률(양현권) 03과 본문2 분석 ①

GPS: Born from a Change in Perspective

GPS: 관점의 변화에서 태어나다

Part ①

① For thousands of years, humans had difficulty trying to figure out where they were.

① 수천 년 동안, 인간은 그들이 어디에 있는지를 이해하기 위해 노력하는데 어려움이 있었습니다.

② So, they devoted a great deal of time and effort to resolving this problem.

② 그래서, 그들은 많은 양의 시간과 노력을 이 문제를 해결하는 것에 바쳤습니다.

③ They drew complicated maps, constructed great landmarks to keep themselves on the right path, and even learned to navigate by looking up at the stars.

③ 그들은 복잡한 지도를 그렸고, 자신들을 올바른 경로 위에 두기 위해 엄청난 랜드 마크들을 건축했고, 심지어 별을 올려 다봄으로써 항해하는 것을 배웠습니다.

④ Nowadays, it is much easier to find out where you are and which way to go because you have one of the world's greatest inventionⓢ at your fingertips.

④ 오늘날에는, 당신이 어디에 있는지와 어느 길로 가야하는지를 알아내는 것이 훨씬 쉽습니다, 왜냐하면 당신이 당신의 손 가락 끝에 세계의 위대한 발명품들 중 하나를 가지고 있기 때문입니다.

⑤ As long as you have a Global Positioning System (GPS) receiver, you never have to worry about taking a wrong turn.

⑤ 당신이 위성 항법 시스템(GPS) 수신기를 가지고 있는 한, 당신은 결코 잘못된 회전을 하는 것에 대해 걱정할 필요가 없습니다.

⑥ Your GPS receiver can tell you your exact location and give you directions to wherever you need to go, no matter where you are on the planet!

⑥ 당신의 GPS 수신기는 당신에게 당신의 정확한 위치를 말해주고, 당신이 갈 필요 가 있는 어디로든지의 방향을 알려줄 수 있습니다, 당신이 지구상에 어디에 있든지 상관없이 말입니다.

⑦ But how was this amazing technology invented?

⑦ 그러나 이 놀라운 기술이 어떻게 발명되었을까요?

Part ②

① The story begins in 1957, when the Soviet Union shocked the world by announcing that it had launched Sputnik 1 - the world's first man-made satellite - into orbit.

① 이야기는 소련이 세계 최초의 인공위성인 스푸트니크 1호를 궤도로 발사했다는 것을 발표함으로서 세상을 놀라게 했던 1957년에 시작합니다.

ⓒ gps.gov

 (숫자기간) 동안에  ~하는데 어려움을 겪다 = have a hard time (in) ~ing = have trouble (in) ~ing

 수천의 figuring ✖  의문사 + 주어 + 동사 (간접의문문 어순)

 devote A to B: A를 B에 바치다  전치사의 목적어: 동명사

 부사적 용법 (목적): ~하기 위하여

 많은 양의 = a good amount of resolve ✖

them ✖

 명사적 용법  전치사의 목적어: 동명사

= these days = today 요즘, 오늘날

가주어 very✖  진주어

- 비교급강조: a lot, even, far, still

 의문사 + 주어 + 동사 = which way you should go

because of ✖

 one of (the 최상급) 복수명사: ~중의 하나

 ~하는 한

 전치사의 목적어: 동명사

 간접목적어(에게) + 직접목적어(을,를)

발명되었다 (과거수동태)  amazed ✖

 to any place where

= wherever

= and then  놀라게 했다(과거)  전치사의 목적어: 동명사

발사했다 (대과거→과거완료) 

 동격 

(2)

네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com

② 03과 본문2 분석 독해와작문 능률(양현권)

② In particular, two researcherⓢ at Johns Hopkins University's Applied Physics Laboratory, William Guier and George Weiffenbach, were amazed by this achievement.

② 특히, 존스 홉킨스 대학의 응용 물리학 연구소의 두 연구원, 윌리엄 귀에르와 조지 와이펜바흐는 이 성취에 놀랐습니다.

(Being) Filled with curiosity, they built a listening station (in) the following year, and they began to closely monitor Sputnik 1's radio signal.

③ 호기심으로 가득해서, 그들은 그 다음해에 청취 기지를 지었습니다, 그리고 그들은 스푸트 니크 1호의 무선 신호를 면밀하게 관찰하기 시작했습니다.

⑭ While (they were) listening to the persistent sound from the satellite, they noticed something interesting:

⑭ 위성으로부터의 끊임없는 소리를 듣는 동안, 그들은 무언가 흥미로운 것을 알아차렸습니다.

⑮ its radio frequency repeatedly became higher and lower.

⑮ 그것의 무선 주파수가 반복적으로 높아졌다 낮아지는 것이었습니다.

⑯ This was happening because the frequency of a radio signal riseⓢ and fallⓢ depending on whether the satellite is moving toward or away from the listener.

⑯ 이것은 위성이 청취자 쪽으로 움직이느냐 멀어지느냐에 따라 무선 신호의 주파수가 오르고 내리기 때문에 발생하고 있었 습니다.

⑰ By keeping track of these changes, Guier and Weiffenbach were able to determine the satellite's precise location.

⑰ 이러한 변화를 계속 추적함으로써, 귀에르와 와이펜바흐는 위성의 정확한 위치를 결정할 수 있었습니다.

Part ③

➊① Although Guier and Weiffenbach found this fascinating, tracking satellites was not exactly part of their duties.

① 비록 귀에르와 와이펜바흐는 이것이 매혹적이라는 것을 알았지만, 위성을 추적하는 것은 그들의 업무의 정확한 부분이 아니었습니다.

② Their director, Frank McClure, called them into his office, suspecting that they had been wasting their time.

② 그들의 감독인 프랭크 맥클루어는 그들이 그들의 시간을 낭비해왔다고 의심해서 그들을 그의 사무실로 불렀습니다.

③ He asked them to explain the thing (that) they had been working on.

③ 그는 그들에게 그들이 작업해온 것을 설명할 것을 요구했습니다.

④ As Guier and Weiffenbach explained themselves, an idea flashed through McClure's mind.

④ 귀에르와 와이펜바흐가 해명하자, 맥클루어의 마음속으로 아이디어가 반짝였습니다.

= particularly  주어

 동사: 놀라움을 당했다 (과거수동태)

= As they were filled

 명사적 용법

(접속사 다음에 주절과 같은 주어 같은 시제의 be동사 생략가능)

interesting something ✖

 ~에 따라

 ~이든지 아니든지 was happened ✖

raise ✖

 전치사의 목적어: 동명사  = could

Despite✖ In spite of ✖ / though, even though + 주어 + 동사

 find + 목적어 + 목적격보어 (형용사→현재분사)

 동명사 주어 → 단수취급

 동격 

 불렀다 (과거)  낭비해왔다 (과거완료)

= as he suspected

= when them ✖

advise, get, order, tell, allow, enable, encourage, force, permit, persuade.... /hope ✖

 ask + 목적어 + to부정사

 요구했다 (과거)

 작업해왔다 (과거완료)

the thing. + They had been working on it.

the thing (which) they had been working on.

(3)

교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.

ⓒ 2021. Minkyu Hwang.

All right reserved

Creativity in Everyday Life

UNIT

03

일상생활 속의 창의성

독해와작문 능률(양현권) 03과 본문2 분석 ③

⑤ "If we can figure out where the satellite is," McClure said, "then can't we do the opposite and use the satellite to figure out where we are?”

⑤ 맥클루어는 말했습니다, “만약에 우리가 위성이 어디 있는지 알아낼 수 있다면, 그렇다면 우리가 그 반대의 것을 해서 우리가 어디 있는지 알아내도록 위성을 사용할 수는 없을까?”

⑥ This turned out to be a revolutionary insight.

⑯ 이것이 혁명적인 통찰력이라는 것이 드러났습니다.

⑦ Not only could radio signals be measured to track a satellite from the ground, but by measuring the distance from the satellite to the receiver, the receiver's precise location could be determined as well.

⑦ 무선 신호가 지상으로부터 위성을 추적하기 위하여 측정될 수 있을 뿐만 아니라, 위성에서 수신기까지의 거리를 측정함 으로써, 수신자의 정확한 위치도 또한 결정될 수 있었습니다.

⑧ This is the fundamental concept behind modern GPS.

⑧ 이것이 현대의 위성 항법 시스템 이면의 근본적인 개념입니다.

⑨ Satellites are utilized to transmit signals, and any device with a GPS receiver can use these signals to calculate where you are, how high you are, and even how fast you are moving.

⑨ 위성들은 신호를 전송하기 위해서 쓰입니다, 그리고 GPS 수신기가 달린 어떠한 장치라도 당신이 어디에 있는지, 당신이 얼마나 높이 있는지, 그리고 심지어 당신이 얼마나 빠르게 움직이고 있는지를 계산하기 위해 이 신호들을 사용할 수 있 습니다.

➋⑩ McClure was able to come up with this brilliant insight by taking the idea (that) Guier and Weiffenbach had been researching - finding where a satellite was from a known location - and turning it on its head.

⑩ 맥클루어는 귀에르와 와이펜바흐가 연구해왔던 아이디어 ­ 알려진 위치로부터 위성이 어디 있는지 발견하는 것 ­를 받아 들이고 완전히 뒤집음으로써 이 훌륭한 통찰력을 찾아낼 수 있었습니다.

Likewise, we can produce extraordinary inventions and ideas by reversing our perspective.

⑪ 유사하게, 우리도 우리의 관점을 뒤집음으로써 비범한 발명품과 아이디어들을 만들어낼 수 있습니다.

⑫ The real act of discovery, it has been said, consistⓢ not in seeking new lands, but in seeing things with new eyes!

⑫ 전해지듯이, 진정한 발견의 행위는 새로운 땅을 찾는데 있지 않고, 새로운 눈으로 사물을 보는 것에 있습니다!

 의문사 + 주어 + 동사 (간접의문문 어순)

→ 의문사 + 주어 + 동사

 부사적 용법(목적): ~하기 위하여

It turned out that this was a revolutionary insight.

 시제 동일 → to Ⓡ (단순부정사)

Radio signals could not only be measured (부정, 부사, 보어 강조 → 도치 구문)

 부사적 용법 (목적): ~하기 위하여 measure ✖

could determine ✖ 결정될 수 있었다 (수동) ←

 from A to B: A에서 B까지

전치사의 목적어: 동명사 

 부사적 용법 (목적): ~하기 위하여

 부사적 용법 (목적)  ⓐ의문사 + 주어 + 동사  ⓑ의문사 + 주어 + 동사  ⓒ의문사 + 주어 + 동사 → 병렬구조

 ~를 가진

 할 수 있었다 (과거) 떠올리다

the idea. + Guier and Weiffenbach had been researching it.

the idea (which) Guier and Weiffenbach had been researching.

 전치사의 목적어: 동명사

 연구해왔다 (대과거)

 전치사의 목적어: 동명사

 의문사 + 주어 + 동사

 동명사  알려진 (수동→과거분사)

 전치사의 목적어: 동명사

 ←←전치사의 목적어: 동명사→ →

 not A but B: A가 아니라 B It has been said that the real act of discovery consists....

참조

관련 문서

- 빈 칸에 관계대명사를 쓸 것인지, 접속사를 쓸 것인지는; 빈칸 뒤의 문장이 주어, 동사, 목적어가 다 있는 완전한 문장이면 접속사를, 어느 것 하나가

Choose the one sentence that is grammatically correct.. Orwell

Verb: Action/ State of Subject(동사) Object: Target of action(목적어)!.

• 문장 층위의 구문 또한 논항 역할에 윤곽부여 한다.. Goldberg는 문법적 기능(주어, 직접목적어, 갂접목적어)에 연결되는

a외의 글자로

⑤ 부적 처벌은 불쾌한 자극을 주어 잘못된 행동을 수정하는 것 이다.. ② 문제가 발생하는 실제 상황을

⑵ 시간 부사어는 일반적으로 ‘把’ 앞이나 주어 앞에 오지만, 방향 이나 행위·동작을 묘사하는 수식어는 술어

a외의 글자로