• 검색 결과가 없습니다.

독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 해석 ①

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 해석 ①"

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

04 Language

언어

독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 해석 ①

Language: A Culture Capsule

언어: 문화 캡슐

Part ①

➊① In Romeo and Juliet, a tragedy by William Shakespeare, Juliet says,

① 윌리엄 셰익스피어의 비극, <로미오와 줄리엣>에서, 줄리엣은 말합니다,

② “What’s in a name?

② “이름 속에 무엇이 있지?

③ That which we call a rose by any other name would smell as sweet.”

③ 우리가 장미로 부르는 것을 다른 어떤 이름으로 부르더라도 달콤할 텐데.”

④ The flower is called kufufuka, whakatika, mawar, and ruusu, in Swahili, Maori, Indonesian, and Finnish, respectively.

④ 그 꽃은 각각 스와힐리어로 쿠푸푸카, 마오리어로 화카티카, 인도네시아어로 마와르, 그리고 핀란드어로 루우수라 불립니다.

⑤ It is indeed true that a rose would remain beautiful and keep its sweet scent even if it were called something else.

⑤ 비록 그것이 다른 어떤 것으로 불리더라도 장미는 아름답게 남아 있을 것이고 그것의 달콤한 향기를 가지고 있을 것이 참으로 사실입니다.

⑥ This means that a name in a language is often arbitrary.

⑥ 이것은 언어의 이름은 종종 임의적이라는 것을 뜻합니다.

➋⑦ However, there are examples which show that there is something in a name.

⑦ 그러나, 이름 속에 무언가가 있는 것을 보여주는 예들이 있습니다.

⑧ Consider the term “smoking gun,” for instance, which was first used in the Sherlock Holmes story, “The Adventure of the Gloria Scott,” in 1893.

⑧ 예를 들면, “스모킹 건”이라는 용어를 고려해 봅시다, 그리고 그것은 1893년 <글로리아 스코트의 모험>이라는 셜록 홈즈 의 단편소설에서 처음 쓰였습니다.

⑨ Everybody knows that a gun does not smoke a cigarette or a cigar.

⑨ 모두가 총이 담배 혹은 시가를 피우지 않는다는 것을 압니다.

⑩ In English, “a smoking gun” refers to an object or a fact that serves as conclusive evidence for a crime or a similar act.

⑩ 영어로, “스모킹 건”은 범죄나 비슷한 행위에 대한 결론적인 증거로서 쓰이는 물체나 사실을 나타냅니다.

⑪ If a person were found with a smoking gun in his or her hand, the person would be considered the one who fired the shot.

⑪ 만약 한 사람이 그 혹은 그녀의 손에 연기가 나는 총을 가진 채로 발견이 된다면, 그 사람은 총을 쏜 사람으로 여겨질 것입니다.

ⓒ paramount.com

(2)

② 04과 본문 해석 독해와작문 천재(안병규)

Part ②

➊① “To cross the Rubicon” is another example in English.

① 루비콘 강을 건너다“는 영어에서 또 다른 예입니다.

② The phrase, which means “to reach a point where you cannot change a decision,” originates with Julius Caesar.

② “당신이 결정을 바꿀 수 없는 지점에 이르다”라는 의미인, 그 문구는 줄리어스 시저에서 비롯했습니다.

③ His victories abroad made him a hero to the Romans.

③ 그의 해외에서의 성공들을 그를 로마인들에게 영웅을 만들었습니다.

④ However, the senators did not like him, and they conspired to make people think that Caesar was a traitor.

④ 그러나, 원로원 의원들은 그를 좋아하지 않았습니다, 그리고 그들은 사람들이 시저를 반역자라고 생각하도록 만들기 위해 음모를 꾸몄습니다.

⑤ Caesar knew that crossing the Rubicon River with his army was against the law, and that he would suffer death if he did so alone.

⑤ 시저는 그의 군대와 함께 루비콘 강을 건너는 것이 법에 반하는 것이라는 것과 만약 그가 혼자 그렇게 한다면 죽임을 당 할 것이라는 것을 알았습니다.

⑥ He stood at the river for a long time.

⑥ 그는 오랫동안 강에서 서 있었습니다.

⑦ Convinced that the Romans still thought of him as a hero, Caesar led his army across the Rubicon, the point of no return.

⑦ 로마인들이 그를 여전히 영웅으로서 생각한다는 것을 확신하고, 시저는 그의 군대가 되돌아갈 수 없는 지점인 루비콘 강 을 건너게 했습니다.

⑧ This ancient history is being kept in the English phrase.

⑧ 이 고대 역사는 영어 구문에 담겨 있습니다.

➋⑨ Contemporary culture is also reflected in language.

⑨ 동시대의 문화도 또한 언어에 반영됩니다.

⑩ One British publisher releases a list of new informal expressions that are added to their dictionary every year.

⑩ 한 영국 출판가는 매년마다 그들의 사전에 더해진 새로운 일상적인 표현의 목록을 발표합니다.

⑪ In 2015, one of the new expressions was “mic drop,” which literally refers to an act of deliberately dropping or tossing aside one’s microphone at the end of a particularly impressive performance or speech.

(3)

04 Language

언어

독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 해석 ③

⑪ 2015년, 새로운 표현 중 하나는 “마이크드롭(마이크 떨어뜨리기)”입니다, 그리고 그것은 문자 그대로 특히 인상적인 공연 혹은 연설의 끝에 마이크를 일부러 떨어뜨리거나 옆으로 던지는 행위를 나타냅니다.

⑫ The mic drop has been employed by rappers and comedians since at least the 1980s, and it has grown steadily in popularity over recent years.

⑫ 마이크 드롭은 적어도 1980년대부터 래퍼와 코미디언에 의해 채택되었습니다, 그리고 그것은 최근에 인기가 꾸준히 성 장했습니다.

⑬ The expression is mostly used figuratively as in, “He entertained the audience with his acceptance speech and mic drop after winning the award.”

⑬ 이 표현은 대개 “그는 상을 받은 후에 그의 수락 연설과 마이크드롭으로 관중을 즐겁게 했습니다.”에서와 같이 비유적으 로 사용됩니다.

Part ③

➊① It is clear by now that language, especially its non-arbitrary aspect, reflects culture and history.

① 이제 특히 비임의적인 측면에서, 언어는 문화와 역사를 반영한다는 것이 명백합니다.

② This applies not just to Western languages but also to Asian languages like Korean.

② 이것은 서양 언어뿐만 아니라 한국어와 같은 아시아 언어에도 적용됩니다.

③ You will know what sichimi tteda means.

③ 당신은 “시치미 떼다”가 무엇을 의미하는지 알게 될 것입니다.

④ In fact, tteda is a common word which means “to remove” in Korean.

④ 사실은, “떼다”는 한국어에서 “제거하다”를 의미하는 흔한 단어입니다.

⑤ However, have you ever wondered what sichimi means?

⑤ 그러나, “시치미”가 무엇을 의미하는지 궁금해 본 적이 있습니까?

⑥ The term comes from traditional Korean falconry, an old way to hunt with a falcon.

⑥ 그 용어는 송골매를 가지고 사냥을 하는 옛 방식인, 전통적인 한국 매 사냥에서 유래합니다.

⑦ In the old days, a tag called sichimi was placed on a falcon’s tail to show who owned the bird.

⑦ 옛날에, “시치미”라는 꼬리표는 그 새를 누가 소유했는가를 보여주기 위해 송골매의 꼬리에 붙여졌습니다.

⑧ Thieves would steal falcons and replace the tags with their own, pretending that the birds belonged to them.

⑧ 도둑들은 송골매를 훔치고 꼬리표를 그들 자신의 것으로 교체하곤 했습니다, 그리고 그 새가 그들에게 속해있는 척 했습 니다.

➋⑨ Another Korean tradition is Korean wrestling called ssireum.

⑨ 또 다른 한국 전통인 “씨름”이라고 불리는 한국의 레슬링입니다.

⑩ In its modern form, each of the two contestants wears a belt (satba) around the waist and the thigh.

(4)

④ 04과 본문 해석 독해와작문 천재(안병규)

⑪ 그들은 서로의 허리띠를 꽉 잡습니다, 그리고 한 사람이 상대의 무릎 위 몸의 어느 부분이라도 땅에 닿게 함으로써 승리 를 달성합니다.

⑫ Each contestant employs a series of tactics, which cause little or no injury to the opponent.

⑫ 각각의 참가자는 일련의 전술들을 채택합니다, 그리고 그것들은 상대방에게 거의 혹은 전혀 부상을 입히지 않습니다.

⑬ Ttanjuk is one tactic by means of which a contestant uses his foot to bring the opponent down.

⑬ “딴죽”은 참가자가 상대를 넘어뜨리기 위해 그의 발을 사용하는 한 전술입니다.

⑭ In today’s Korean, the expression ttanjuk geolda means that you try to keep someone else from achieving the previously agreed-upon goal by doing or saying something irrelevant.

⑭ 오늘날의 한국어에서, “딴죽을 걸다”라는 표현은 당신이 관련 없는 무언가를 하거나 말함으로써 다른 누군가가 사전에 동 의했던 목표를 달성하지 못하도록 노력한다는 것을 의미합니다.

Part ④

➊① Sometimes it is unclear where an expression originated.

① 때때로 한 표현이 어디서 유래했는지 불명확합니다.

② However, there are interesting and convincing stories about where it might have come from.

② 그러나, 그것이 어디서 유래했는지에 대한 흥미롭고 설득력 있는 이야기들이 있습니다.

③ For example, Koreans often say eocheogunieopda to express that they are greatly perplexed.

③ 예를 들면, 한국인들은 종종 그들이 매우 당황했다는 것을 표현하기 위해 “어처구니가 없다”라고 말합니다.

④ In this expression, eopda means “without” in Korean, but what does eocheoguni mean?

④ 이 표현에서, “없다”는 한국어로 “없는”을 의미합니다, 하지만 “어처구니”는 무엇을 의미할까요?

⑤ According to folk etymology, eocheoguni refers to the handle on a hand mill traditionally used for grinding food items.

⑤ 민간 어원학에 따르면, “어처구니”는 음식을 분쇄하는 데 전통적으로 쓰이는 맷돌 위의 손잡이를 나타냅니다.

⑥ Suppose that someone wants to grind beans using a hand mill.

⑥ 누군가 맷돌을 사용해서 콩을 갈기를 원한다고 가정해 봅시다.

⑦ If the handle were missing, they would most likely feel perplexed.

⑦ 만약 손잡이가 없다면, 그들은 아마도 당황할 것입니다.

➋⑧ The examples above clearly demonstrate that language reflects our culture and history.

⑧ 위의 예들은 언어가 우리의 문화와 역사를 반영한다는 것을 명백하게 증명합니다.

(5)

교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.

ⓒ 2021. Minkyu Hwang.

All right reserved

04 Language

언어

독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 해석 ⑤

⑨ Now, look for additional examples and think about what they mean and how they relate to culture and history.

⑨ 이제, 부가적인 예들을 찾아서 그것들이 무슨 의미인지와 그것들이 문화와 역사에 어떻게 관련이 있는지에 대해 생각해 봅시다.

⑩ You will be able to see for yourself that Juliet was only partly right.

⑩ 여러분은 줄리엣이 부분적으로만 옳았다는 것을 직접 발견할 수 있게 될 것입니다.

참조

관련 문서

해석 농부들은 목화를 기르기 위해 많은 화학물질들을 사용 한다.. 화학물질들은 식물을

Now, with time, water, and some sunshine, you can look forward to getting the freshest vegetables from the garden YOU made.. 손으로 기억하는 교과서 본문 암기

Sherlock Holmes is a fictional detective created by Sir Arthur Conan Doyle, who wrote sixty detective stories between 1887 and 1927.. 손으로 기억하는 교과서 본문 암기

z 자연현상의 신호는 한 가지 주파수를 갖는 여러 가지 신호들이 모여서 만들어진다... ‰ 우함수의 대칭구간의 정적분 값은

본 논문은 현대정유사건을 중심으로 우리나라의 석유제품시장에서 정유업자가 대리점에게 지급하고 있는 영업활동지원금의

개별 유전체 유전체 해석 해석 개인 개인 전체 전체 유전체 유전체 정보 정보 해독 해독 및 및 후성유전체 후성유전체

In 1396, a wall with four main gates and four smaller gates was constructed to keep the city safe from invaders.. Although two of the gates are now gone, many sections of

마찰력만 존재하는 경우 불연속면의 사이각과 수직도가 안전률에 미치는 영향.. 안정성