9주차. 연동구문
중국어 문법 작문 (2)
김종호 교수
학습내용
• 연동구문에 대한 이해
학습목표
• 연동구문의 기능에 대해 이해할 수 있다
.1
연동구문의 구조
1
주어 술어1(+목적어1) 술어2(+목적어2) 他 倒水 喝。그는 물을 따라서 마신다.
Tã dào shuî hç.
大家 听了这个消息 很高兴。모두 이 소식을 듣고 매우 기뻐했다.
Dàjiã tång le zhège xiãoxi hên gãoxìng.
연동구문은 두 개 이상의 동사(구)가 연달아 놓이는 문장 으로, 접속사 없이 동사가 연속해서 나오는 것을‘연동’이라 고 한다. 연동 형식의 술어는 공통적으로 동일한 주어에 대 하여 서술·묘사·설명한다.
‘주어+술어1(+목적어1)+술어2(+목적어2)’의 어순으로, 주 어는 두 동작의 행위자이다. 두 동작은 이치상 혹은 자연적 인 선후관계를 가진다.
1
연동구문의 특징
2
⑴ 연동구문은 연이은 술어 사이에 쉼이나 접속사가 오지 않는다.
他坐下来看书。그는 앉아서 책을 읽는다. → 연동구문 Tã zuò xiàlái kàn shñ.
他一坐下来就看书。그는 앉자마자 책을 읽는다. → 축약복문 Tã yí zuò xiàlái jiù kàn shñ.
1
연동구문의 특징
2
(2) 부정부사나 조동사는 일반적으로 술어1 앞에 온다.
他没有时间去锻炼身体。
그는 운동하러 갈 시간이 없다.
Tã méiyôu shíjiãn qù duànliàn shçntî.
我感冒了,要去医院看医生。
나는 감기에 걸려서, 병원에 가서 진찰을 받으려고 한다.
Wô gânmào le, yào qù yåyuàn kàn yåshçng.
1
연동구문의 특징
2
(3) 동작이 이미 완성됨을 강조할 때는 주로 문장 끝이나 술어2 뒤에 ‘了’를 더한다.
我去商店买东西了。→ 我去商店买了东西。
나는 상점에 가서 물건을 샀다.
Wô qù shãngdiàn mâi dõngxi le.
Wô qù shãngdiàn mâi le dõngxi.
1
연동구문의 문법기능
3
연동구문은 다양한 문장성분으로 쓰일 수 있다.
躺着看书对眼睛不好。
누워서 책을 보는 것은 눈에 좋지 않다. → 주어 Tâng zhe kàn shñ duì yânjing bù hâo.
他们坐飞机来北京。
그들은 비행기를 타고 베이징에 온다. → 술어 Tãmen zuò fçijå lái Bêijång.
他累得躺在沙发上睡着了。
그는 피곤해서 소파에 누워 잠들었다. → 보어 Tã lèi de tâng zài shãfã shang shuìzháo le.
1
연동구문의 분류
4
연동구문은 두 술어 간의 의미관계에 따라 ‘술어1과
술어2가 순차적으로 발생하는 연동구문’, ‘술어2가
술어1의 목적임을 나타내는 연동구문’, ‘술어1이 술
어1의 수단·방식임을 나타내는 연동구문’, ‘술어1과
술어2가 상반되는 행위를 표시하는 연동구문’, ‘술
어2가 술어1의 결과를 나타내는 연동구문’ ,‘술어1
이 ‘有’인 연동구문’으로 나눌 수 있다.
1
술어1과 술어2가 순차적으로 발생하는 연동구문
4.1
他看完电影去买东西。
그는 영화를 보고 물건을 사러 갔다.
Tã kàn wán diànyîng qù mâi dõngxi.
咱们 开 个会 来讨论一下吧。
우리 회의를 열고 토론을 합시다.
Zánmen kãi ge huì lái tâolùn yíxià ba.
1
연동구문의 분류
4
첫 번째 술어와 두 번째 술어가 연이어 발생한 동작의 선 후 관계를 표시한다
연동구문에서 ‘去’와 ‘来’는 특별한 의미가 없고, 단순히 두 동작을 연결시키는 기능을 한다.
1
술어 2가 술어1의 목적을 나타내는 연동구문
4.2
他上书店买书。
그는 책을 사러 서점에 간다.
Tã shàng shñdiàn mâi shñ.
我 去 电影院 看 电影。
나는 영화를 보러 극장에 간다.
Wô qù diànyîngyuàn kàn diànyîng.
1
연동구문의 분류
4
첫 번째 술어와 두 번째 술어는 순차적인 관계를 갖는 동시 에, 두 번째 술어가 첫 번째 술어의 목적이 된다.
한국어에서는 목적인 술어2가 술어1의 앞에 놓이므로, 해 석할 때 주의한다.
1 술어1이 술어2의 수단이나 방식을 나타내는 연동구문 4.3
我们用英语谈话。 우리는 영어로 대화를 나눈다.
Wômen yòng Yångyû tánhuà.
我们要坐飞机去西安。우리는 비행기를 타고 시안에 가야 한다.
Wômen yào zuò fçijå qù. Xå8ãn.
1
연동구문의 분류
4
첫 번째 술어가 두 번째 술어의 수단이나 방식이 됨을 나 타낸다. 두 번째 동사로 ‘来’나 ‘去’가 오는 경우가
많으며, 이때 두 번째 목적어는 장소를 표시하는 명사(구) 가 온다.
⑴ 첫 번째 술어가 두 번째 술어의 수단이나 방식임을 나타 낸다.
1 술어1이 술어2의 수단이나 방식을 나타내는 연동구문 4.3
他们坐着看书。
그들은 앉아서 책을 본다.
Tãmen zuò zhe kàn shñ.
我们走着去车站吧。
우리는 걸어서 정류장에 갑시다.
Wômen zôu zhe qù chçzhàn ba.
1
연동구문의 분류
4
⑵ 첫 번째 술어와 두 번째 술어의 동작이 동시에 이루어 진다. 첫 번째 동사 뒤에 반드시 조사 ‘着’가 더해진다.
1 술어1과 술어2가 상반되는 행위를 나타내는 연동구문 4.3
他俩互相握住手不放。
그들 둘은 서로 악수를 하고 놓지 않는다.
Tã liâ hùxiãng wò zhù shôu bú fàng.
他 坐在 那边 不站起来。
그는 그 쪽에 앉아서 일어나지 않는다.
Tã zuò zài nàbiãn bú zhàn qîlái.
1
연동구문의 분류
4
서로 상반된 의미를 나타내는 첫 번째 술어와 두 번째 술 어가 두 가지 측면에서 주어의 행위를 설명한다.
술어2 앞에 위치하는 부정부사 ‘不’ ‘没’는 이 형식의 필수 요소다.
1 술어1과 술어2가 상반되는 행위를 나타내는 연동구문 4.3
他穿这件衣服一周没换。
그는 이 옷을 입고 일주일 동안 갈아입지 않았다.
Tã chuãn zhè jiàn yåfu yìzhõu méi huàn.
他紧闭着嘴一句话也不说。
그는 입을 꽉 다물고 한 마디도 말하지 않는다.
Tã jîn bì zhe zuî yí jù huà yê bù shuõ.
1
연동구문의 분류
4
연동구문에서 주어의 상반된 행위를 표현할 때는 두 술 어 사이에 부정부사를 더하거나, 반의관계를 나타내는 단어를 쓴다.
1
술어 2가 술어1의 목적을 나타내는 연동구문
4.3
他看了那件电子邮件 高兴极了。
그는 그 이메일을 보고 난 후 너무나 기뻤다.
Tã kàn le nà jiàn diànzi yóujiàn gãoxìng jî le.
我 今天早上出 门 丢了 钱包。
나는 오늘 아침에 외출했다가 지갑을 잃어버렸다.
Wô jåntiãn zâoshang chñ mén diñ le qiánbão.
1
연동구문의 분류
4
두 번째 술어가 첫 번째 술어의 결과를 나타낸다.
1
술어 1과 ‘有’인 연동구문
4.4
他有话要说。
그는 해야 할 말이 있다.
Tã yôu huà yào shuõ.
老师 没有 时间 休息。
선생님께서는 쉬는 시간이 없다.
Lãoshå méiyôu shíjiãn xiñxi.
1
연동구문의 분류
4
첫 번째 술어가 ‘有’ ‘没有’인 연동구문이다. 이 연동구문은 첫 번째 목적어가 두 번째 술어의 전제가 되거나, 행동 조 건이 되는경우가 많다. 해석할 때는 두 번째 술어를 먼저 해석해야 한다.