• 검색 결과가 없습니다.

2.而의 용법

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "2.而의 용법"

Copied!
41
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

허사의 용법

• 종류 : 助詞 連詞 介詞 歎詞

(2)

1. 조사 : 어기조사와 구조조사로 나눔

1) 語氣助詞 :

- 그 자체는 아무런 뜻이 없음

- 일정한 語氣, 語勢를 나타내거나, 문장의 어조를 조화시킴.

2) 構造助詞에는 : 之, 所, 者가 있음 - 일정한 구조 관계를 표시

3) 歎詞 : 독립성분으로 문장형식에 큰 영향을 미 치지 못함

(3)

2. 連詞 : 接續詞라고도 함.

-詞나 詞組 혹은 文章을 접속시켜, 병열, 순 접, 역접, 양보, 가정 등을 나타냄

3. 介詞 : 前置詞라고도 함.

- 名詞, 代詞, 名詞性 詞組 앞에 와서 介賓構 造를 이루어 부사성 수식어 즉 狀語의 역 할을 함.

(4)

1. 則의 용법

(5)

*‘則’의 앞부분은 前提, 뒤는 그에 대한 결과나 판단표시

▷ 生於淮南則爲橘, 生於淮北則爲枳.

▷ 弟子入則孝, 出則弟.

▷ 速達則不達, 見小利則大事不成.

〈語法硏究> 則

• 淮: 淮河로 황허 강[黃河]과 양쯔 강[揚子江] 사이에 있는 화베이[華 北] 평원의 물이 이 강으로 흘러듬. 총길이 1,100km .

• 弟(제) 공손하다.(=悌)

* 橘(귤) 귤나무

* 枳(지) 탱자

(6)

▷必死則生, 必生則死

▷勢傾則絶

▷水至淸則無魚

▷不學則爲小人

▷志篤則何患業不進

〈語法硏究> ▷스스로 해보기◁

* 傾(경) 기울이다. 뒤집히다.

* 絶(절) 끊어지다.

* 業(업) 학업. 생계. 사업. 일

(7)

2.而의 용법

(8)

1) <순접>

▷ 不可恃富而怠學 .

▷國小而民貧.

2) <역접>

▷ 逆於耳而利於行.

▷ 口讀而心不體.

〈語法硏究> 連詞 <而>

* 恃 (시) 믿다.

* 怠(태) 게으르다.

(9)

▷從蛙而去

▷怪而問其故

▷忍辱而待

▷人可以一日而我或至於一月二月

〈語法硏究> 連詞 <而> ▷스스로 해보기◁

• 蛙(와) 개구리

• 辱(욕) 욕되게 하다. 욕됨. 수치

• 待(대) 기다림.

(10)

3.之의 용법

(11)

① 구조조사 : ‘~ 하는, ~ 의’

▷ 古之學者必有師.

▷ 此危急存亡之秋.

▷ 此乃不祥之物也.

▷ 吾盾之堅 莫能陷也.

〈語法硏究> <之>

* 秋(추) 때

* 堅(견) 굳다.

* 陷(함) 무너지다. 움푹 패게하다.

(12)

② 주어와 술어 사이에 놓여서 독립된 하나의 문장을 문 장성분이나 분구(分句)로 바꿔주는 역할.

▷ 富與貴是人之所欲也(보어)

▷ 國之有紀綱, 猶身之有血脈.(주어)

▷ 貢之不入, 寡君之罪也.(주어) –스스로 해보기

▷ 是故願大王之熟計之.(빈어)

▷ 若事之不濟, 此乃天也.(분구)

〈語法硏究> <之>

* 貢(공) 공물, 바치다.

* 是故 (접속사) 그래서. 그렇기 때문에.

* 濟(제)이루어지다. 건지다.

* 熟(숙) 익숙하다. 상세히 생각하다.

(13)

③ 시간을 나타내는 단음절

▷ 輟耕之壟上, 悵恨久之.

④ 빈어를 도치했을 때 쓰이며, “之”를 “是”

로 쓸 수 있음.

▷ 語曰, 脣亡則齒寒. 其斯之謂與!

〈語法硏究> <之>

• 輟(철) 그치다. 버리다.

• 壟(농) 언덕, 논두렁

• 悵(창) 원망하다. 한탄하다.

• 恨(한) 한탄하다.

• 斯(사) 이(것)

• 其~與 아마도 ~일 것이다.

(14)

① 동사 ‘가다’

▷ 牛何之

② 대명사 ‘이것, 그것’

▷ 我能食之

▷ 入水求之

〈語法硏究> <之>

(15)

4. 以의 용법

(16)

-以 는 원래 쓴다(用)는 동사였으나 전치사로 전성되어 수단(근거), 기구, 원인, 목적 등을 나타냄.

1) (=而)

▷ 置酒食以謝勝者.

▷ 投石相戰以決勝負.

▷ 會于勝地以慰之.

〈語法硏究> 以

• 置(치) 베풀다. 두다.

• 負(부) 승부에 지다. 등에 짐을 지다. 책임을 지다. 빚을 지다.

• 慰(위) 위로하다. 울적해지다.

(17)

2) ‘~ 으로써’

▷ 以刀斷其織.

▷ 以及天下也.

▷ 朋友以勢合.

▷ 以酒食行宴.

〈語法硏究> 以

• 斷(단) 끊다. 쪼개다. 가르다. 근절시키다.

• 織(직) 베를 짜다. 조직하다.

• 及(급) 미치다. 이르다. 끼다.

• 宴(연) 잔치. 잔치하다.

(18)

3) 시간(때)

▷ 以庚戌之歲十一月

▷ 蘇武以始元六年春至京師.

〈語法硏究> 以

• 庚戌(경술)

• 歲(세) 년, 해

• 至(지) 이르다. 미치다.

(19)

3 . 목적 (~을)

▷ 大地假我以文章

▷ 秦亦不以城予趙, 趙亦終不與秦璧.

〈語法硏究> 以

• 假(가) 빌리다. 거짓

• 予(여) 주다. 나.

• 終(종) 마침내, 마치다.

• 璧(벽) 구슬

(20)

4 . ‘ ~ 때문에’

▷ 君子不以言擧人, 不以人廢言.

5 . 까닭

▷ 良有以也

〈語法硏究> 以

• 擧(거) 천거하다. 들다. 오르다. 움직이다.

• 非~耶? ~이 아니겠느냐?

* 廢(폐) 폐하다. 그만두다.

(21)

5.者의 용법

(22)

① 문중에 사용 : 者 (也․焉) - 句中에 쓰여 글을 정돈하는 역할, 停頓 (쉼표)역할

▷ 夫天地者萬物之逆旅, 光陰者百代之過客.

② 어기조사(者乎) : 어기사가 연용된 것으로서 의문이나 반문을 나타 내는데, ‘乎’에 중점이 있고, ‘者’는 어기를 강조하는 작용을 한다.

‘~인가?’라고 번역한다.

▷ 安能以身之察察, 受物之汶汶者乎

〈語法硏究> 者

* 逆(역) 거스리다, 배반하다. 맞이하다. 받아들이다.

* 察察(찰찰) 깨끗한 모양. * 察(찰) 깨끗하다. 살피다. 드러나다.

* 汶汶(문문) 더러운 모양. * 汶(문) 더럽다. 물이름

(23)

3) 구조조사 : 다른 단어나 구와 결합하여 명사성 구가 되 어서 사람 사물 일정한 상황을 가리킴 ‘ 하는 것 ’‘ ~ 하 는 사람’으로 번역한다.

▷ 所謂治國, 必先齊其家者. (~하는 것)

▷ 食馬者, 不知其能千里而食也. (~하는 사람)

* 齊(제) 갖추다. 가지런하다. 같다. 같게하다.

* 食(사) 먹이다.

(24)

4) 者 : 實詞의 앞이나 뒤에 의미가 없는 助 字가 붙는 경우

▷ 今者

▷ 昔者

▷ cf) 頃之

〈語法硏究> 者

(25)

▷孝悌也者, 其爲仁之本與.

▷當修其在我者而已

▷其家不可敎而能敎人者無之

▷有鬻盾與矛者

▷自爆者

〈스스로 해보기>

(26)

7. 所의 용법

(27)

1) 所의 쓰임

① 所+수식어 : ∼하는 바. ∼하는 것. ∼하는 곳.

▷ 擇而交之, 有所補益.

▷ 禍福無門, 惟人所召.

▷ 己所不欲, 勿施於人.

▷ 獲罪於天, 無所禱也.

▷ 是人之所惡也.

〈語法硏究> 所

• 擇而交之 사람을 가려서 사귀다.

• 補益 도움과 유익함. * 補(보)돕다 더하다. * 益(익) 유익하다. 더하다.

(28)

② 所+者 : ∼하는 바의 것(곳).

▷ 剛, 堅强不屈之意, 最人所難能者.

▷ 從其所刻者, 入水求之.

▷ 其妻問所與飮食者, 則盡富貴也.

〈語法硏究> 所

• 堅(견) 굳다. 단단하다.

• 强(강) 굳세다. 성하다.

• 屈(굴) 굽히다. 물러나다.

• 堅强不屈 굳세고 강하여 굽히지 않는다.

(29)

9. 於/于/乎/의 용법

(30)

① 장소:~ 에서 ( ~에 )

▷ 演百戱歌舞於前.

▷ 不顯於天下也.

▷ 鷄鳴狗吠相聞而達乎四境.

〈語法硏究> 於/于/乎

* 百戱 온 갖 잡기

• 吠(폐) 짖다.

• 達(달) 이르다. 달하다.

四境(사경) 사방

(31)

② 시간

▷ 孔子於是日哭.

③ 대상

▷ 不義而富且貴, 於我如浮雲.

▷ 舜明於庶物, 察於人倫

〈語法硏究> 於/于/乎

• 哭(곡) 울다.

浮(부) 뜨다.

• 庶(서) 여러, 많다.

(32)

④ 비교:~ 보다

▷ 禍莫大於從己之欲

▷ 霜葉紅於二月花

⑤ 피동 : ~당하다

▷ 不信乎朋友

〈語法硏究> 於/于/乎

(33)

10. 焉의 용법

(34)

1) 조사

① 어미에 사용 : 焉(也․矣)

- 也 : 어떤 사실을 단정하거나 확인하는 어감

- 矣 : 어떤 일의 발전 변화하는 과정을 진술하는 의미 - : 也와 矣의 중간적인 어감

▷ 花紅也-단정

▷ 花紅矣-변화

▷ 國人望君如望慈父母焉.

〈語法硏究> <焉>

(35)

cf) 也 ,矣

▷ 李白詩仙也

▷ 各盡其才也

▷ 孝百行之源也。

▷ 寡人已知將軍能用兵矣。

▷今日病矣,予助苗長矣

〈語法硏究> <焉>

(36)

1) 조사

② 문중에 사용 : 焉( 也․者)

- 句中에 쓰여 글을 정돈하는 역할, 停頓(쉼표)역

▷ 今若是焉, 悲夫

.

축약형 = 於是, 於之

▷ 衆好之, 必察焉, 衆惡之, 必察焉

.

〈語法硏究> <焉>

(37)

3) 의문사 焉

▷ 焉得爲大丈夫乎.

〈語法硏究> <焉>

(38)

11. 與의 용법

(39)

① 連詞 : A와 B

▷ 富與貴是人之所欲也.

▷ 獨卿與子敬與孤同耳.

(앞의 與는 연사, 뒤의 것은 개사)

〈語法硏究> <與>

* 獨~耳 단지 ~할 따름이다.

(40)

② 조사 : 의문, 추측, 감탄, 반문

▷ 孝悌也者, 其爲仁之本與.

〈語法硏究> <與>

* ~ 아마도 ~일 것이다.

(41)

③ 介詞 : 어떤 동작이나 행위에 관련되는 대상을 나타냄.

▷ 諸君子皆與驩言, 孟子獨不與驩言.

▷ 與我父居者, 今其室十無二三焉.(대상)

▷ 陳涉少時, 嘗與人傭耕.(與=爲)

〈語法硏究> <與>

* 傭 (용) 고용되다. 품팔이꾼.

참조

관련 문서

마지막으로 과잉처벌의 논거도 타당하다고 보가 어렵다.과잉처벌의 논거는 강도 를 준강도의 주체로 하게 되면 강도죄와 준강도죄가 항상 실체적 경합으로 처벌

대부분의 집단은 조직의 목표달성에도 기여하고 또한 각 구성원 의 욕구도 충족시키는 다원적 또는 혼합적인 기능을 가지고 있다.. 견인, attraction)

[r]

¡ Diese Frucht kann von Menschen nicht gegessen werden 비교: Diese Frucht ist nicht zu essen.. 비교: Diese Frucht ist für

그러므로 ㉥ ‘김 선생님’은 현재의 담화 상황에 참여하지 않는 인물을 지칭하는 표현이라는 설명은 적절하다.. 그러므로 ㉤이 아버지가 지금까지 은주와 나눈 대화의 화제

어진 이를 보고도 등용하지 못하고 등용하여도 우선하지 못함은 게으른 것이요, 불선한 자를 물리치지 못하고 물리 쳐도 멀리하지 않음은

공간적인

상기 신입생 장학금 외에도 본교는 신입생장학금-재학생장학금-해외연수장학금-대학원진학장학금에 이르는 전주기 장학제도를 운영하고 있으며, 다양한 교외장학금