駐広島大韓民国総領事館
(通巻64号)
<今月の内容>
1. 総領事館ハイライト
2. 美しい韓国の見どころ: 京畿道
(自然&アート)3. 美味しい韓国料理かんたんレシピ:白キムチ 4. 気楽に学ぶ韓国語
Monthly Newsletter
2019.8
• 「韓日友好親善の課題」講演会出席(8.1)
• 「第50回韓国人原爆犠牲者慰霊祭」出席(8.5)
• 山口公明党代表の韓国人原爆犠牲者慰霊碑へ献花(8.5)
• 「第74周年8.15光復節記念式」出席(8.4、8.10、8.13)
• 「アジア・カレッジ2019」学生の来訪(8.20)
• 世羅町農業施設視察(8.20)
• 長生炭鉱市民団体面談(8.28)
• 「宇部市日韓親善協会懇親会」出席(8.28)
8月 総領事館ハイライト
総領事館 ハイライト
山口公明党代表の韓国人原爆犠牲者慰霊碑へ献花
「第50回韓国人原爆犠牲者慰霊祭」出席
「第50回韓国人原爆犠牲者慰霊祭」が在日本大韓民国民団広島県地方本部の主催で8.5(月)広島市中区の平和記念公 園内の慰霊碑前で営まれました。金宣杓総領事は追悼の辞を通じて、祖国から離れ原爆に命を奪われた人たちの冥福を祈り、韓半島 の非核化と東アジアの恒久的な平和構築に向けて戦争の悲劇を繰り返してはならないと強調しました。慰霊祭では、この1年間に亡く なった14人を加えた計2760人の死没者名簿を奉納し、黙とう、追悼の辞、弔電披露、献花を行いました。
当日は、民団広島県地方本部の李英俊団長と民団中央本 部の呂健二団長を始め、遺族、学生、被爆者関連市民団体、
在日本大韓民国婦人会広島県本部、経済・文化・市民団体、
広島県議会議員、広島市議会議員、日韓親善協会などの各 関係者約300人が参列しました。
8.5(月)公明党の山口那津男代表と斉藤鉄夫幹事長は、
韓国人原爆犠牲者慰霊碑に献花し、亡くなられた方々の冥福 を祈った後、金宣
杓総領事、在日 本 大 韓 民 国 民 団中央本部の呂 健二団長、民団 広 島 県 地 方 本 部の李英俊団長 と意見を交わしま した。
総領事館 ハイライト
「韓日友好親善の課題」講演会出席 「アジア・カレッジ2019」学生の来訪
金宣杓総領事は、8.20(金)韓日大学生の交流プログラム
「アジア・カレッジ2019」の学生代表4人(韓国学生2人、
日本学生2人)とアジア・カレッジの中野智昭実行委員長、広 島韓人会の金仁淑会長と懇談会を持ちました。
金総領事は、両国の学生らが平和・環境・文化をテーマにした 交流活動を通じて相互理解を深めて行くことが大切であると話 し、積極的に研修に参加するように伝えました。また、韓国と広 島間の歴史、在外同胞、総領事館の役割など多様なテーマに 関して学生たちと話し合いました。
「アジア・カレッジ2019」は、慶尚南道と山口県内の大学生 たちが毎年相互訪問し国際交流を行うプログラムで、今年は韓 国から25人の学生が8.14-8.22の日程に参加しました。来年 の2月には、日本側から約30人の学生たちが韓国を訪問する 予定です。
在日本大韓民国民団広島県地方本部が主催した「韓日友 好親善の課題」講演会が8.1(木)開催されました。
講演会は、韓国・世宗研究所の日本研究センター陳昌洙所長 が在日同胞や日本市民を対象に世間の関心が集中している現 在の韓日関係の外交懸案を列挙し、それら懸案の性質や韓日 両国での取り扱い方などを説明しました。いかなる状況のなかでも 民間同士の着実な交流の持続が重要であると強調し、民団が 架け橋としての役割にまい進することを力説しました。当日は、
信用組合広島商銀の井上一成理事長、広島市立大学の孫 賢鎮教授、当館の姜明逸次席領事、趙基正領事など約80人 が出席しました。
総領事館 ハイライト
「第74周年8.15光復節記念式」出席
第74周年を迎えた光復節の記念式典が各県の民団本部(広 島県・山口県・島根県・愛媛県・高知県)で開催されました。
金宣杓総領事をはじめ当館職員たちは、当館の地域内の各民 団の記念式に出席して祝辞を行い、同胞の方々と光復節の意味 を心に刻みました。
金総領事は、今年は3.1独立運動と臨時政府樹立100周年に なる歴史的に意義深い年であり、先祖たちが1910年から35年間 独立運動をしてきた結果として、1945年光復を迎えたことを同胞 たちと共にお祝いし、在日同胞の歴史を含め現在の大韓民国の 経済と民主主義の発展は世界に誇れるものであると述べました。
また、最近の韓日関係の悪化について、政治・外交の問題から経 済分野まで波及されたことを懸念し、韓国政府は、問題解決及び 両国の関係を改善するため外交交渉の姿勢を堅持していると説 明し、未来志向的な韓日関係のために皆で力を合わせてくれるこ とを期待すると伝えました。
《各民団の光復節記念式典の開催日》
• 在日本大韓民国民団愛媛県地方本部:8.4 (日)
• 在日本大韓民国民団広島県地方本部:8.10(土)
• 在日本大韓民国民団山口県地方本部:8.10(土)
• 在日本大韓民国民団高知県地方本部:8.13(火)
• 在日本大韓民国民団島根県地方本部:8.15(木)
総領事館 ハイライト
世羅町農業施設視察
金宣杓総領事は、 8.20(火)広島県世羅町が出資・運営して いる′せらワイナリー’を訪れ、宮本幸三常務と面談し、ワインの製造 施設を視察しました。 ′せらワイナリー’は、世羅町内約30戸の法 人・個人農家と契約してぶどうの栽培を行い、約80トンのぶどうを買 い取りして毎年9~11月上旬にかけてレッドワイン、ホワイトワイン、
ロゼスパークリングワインを仕込み、毎年約70,000本のワインを生 産しています。今年の3月に韓国聞慶市の高潤煥市長は、聞慶市
「宇部市日韓親善協会懇親会」出席
8.28(水)金宣杓総領事は、宇部市内で開催された「宇部 市日韓親善協会懇親会」に出席しました。金総領事は、過去 の歴史問題で触発された韓日関係の悪化が経済分野まで波及 したことに対して遺憾の意を表し、韓国政府は外交交渉を通じて 問題解決及び両国の関係を改善するとの姿勢を堅持していると 説明しました。
また、長年の歴史の中で政治とは別に民間・文化・経済など様々 な分野で交流を続けてきたことが両国の持続的な関係の土台で あると強調し、宇部市日韓親善協会には、両国間の交流活性 化のための役割を期待すると伝えました。
今回の総会には、宇部市日韓親善協会の射場博義会長を始め、
宇部市久保田后子市長、在日本大韓民国民団中央本部の韓 賢澤副議長など約40人が出席しました。
長生炭鉱関連市民団体面談
【長生炭鉱水没事故】
長生炭鉱は山口県宇部市の東部床波(旧:長生)海岸にあった炭鉱で、
1942年2月3日、海底に延びた坑道のおよそ1km沖合で水没事故(水非 常)が起き、183人(朝鮮人労働者136人)の坑夫が犠牲になった事故 で183人の犠牲者の遺骨は引き上げられず、今も暗く冷たい海の底の坑道内 に閉じ込められている。 《出典:「長生炭鉱の“水非常”を歴史に刻む会」》
金宣杓総領事は、8.28(水)市民団体「長生炭鉱の“水非 常”を歴史に刻む会」の井上洋子共同代表と小畑太作事務局 長を面談し、遺骨発掘、位牌奉還などの水没事故に関連した 問題について意見を交わしました。
所属のマラソン選手団と世羅町を 訪問し、スポーツ交流を行いました。
また、2019年11月末には、総領 事館が主催し、世羅町で開催さ れる農村の少子高齢化に関する フォーラムに聞慶市の政策担当者 と研究者が参加する予定です。
【京畿道】
(自然&アート)
ヘイリ芸術村
アクアプラネット
加平レールパーク
韓国観光
【 ヘイリ芸術村内の韓国近現代史博物館】 写真: 韓国観光公社ホームページ
坡州出版都市
アチムゴヨ樹木園
一山(イルサン)湖公園
京畿道(キョンギド)は外国人観光客でも行きやすいだけで なく、ソウルとはまた違った雰囲気を持ち、何より緑豊かな景 観を楽しめるところです。京畿道でおすすめなのは坡州(パ ジュ)、高陽(コヤン)、加平(カピョン)の3エリアです。韓 国ドラマのロケ地として何度も紹介されたことのあるこのエリアは、
多くの見どころや体験スポットがあります。ここでは、五感を研ぎ 澄ませて楽しみたい、自然とアートに触れる京畿道をご紹介し ます。
ヘイリ芸術村
住所: 京畿道 坡州市 炭県面 ヘイリマウルキル82-105
利用時間: 施設ごとに異なるため、ホームページをご確認ください。
問合わせ: ヘイリ芸術村チケット売場 +82-70-7704-1604、1665 ホームページ:ヘイリ芸術村http://heyri.net(韓・英)
「ヘイリ芸術村(ヘイリイェスルマウル)」は韓国の作家・美術人・映画人・建築 家・音楽家など、様々な分野の芸術家たちが集まり形成された文化芸術村です。ヘ イリ芸術村の中には作業室、美術館、博物館・展示館・音楽ホール・書店などの文 化芸術空間が設けられており、芸術家たちはここで創作・展示・交流・販売・生活を しています。また、展示館や博物館にはカフェも併設している所が多くあります。
また、ヘイリ芸術村の中にあるHASⅢと中央の湖周辺の葦(アシ)の森で映画『誰 にでも秘密はある』の撮影が行われました。
住所:京畿道 坡州市 フェドンキル 145 アジア出版情報文化センター 利用時間: 各施設ごとに異なります
ホームページ: 出版都市文化財団 http://www.pajubookcity.org 坡州出版都市には出版社、印刷所、製本所など出版関連会社が集結している都 市。出版社が図書館、古本屋、テーマ図書館を運営しているとことが多く、子どもを はじめ大人も楽しめるスペースがたくさんあります。
一度きりしかこない人よりも何度も足を運ぶ利用者が多く、出版社が開催する文化 行事や講演、コンサートなども開催、出版都市全体が素晴らしい文化の場となって います。
韓国観光
坡州(パジュ)出版都市
アクアプラネット一山
住所:京畿道 高陽市一山西区韓流ワールド路 282 利用時間:10:00~19:00(入場は18:00まで)
料金:一般 29,000ウォン
ホームページ:http://www.aquaplanet.co.kr
日常生活ではなかなか接することのできない様々な海洋生態系の 姿が見られるテーマパークです。海洋文化の価値を伝え、生態系保 存を目的に開館しました。
< 主要施設>
シロワニ水槽、トンネル水槽、ディープブルーオーシャン、ザ・ジェリー フィッシュ、ザ・パラダイス、ワオキツネザル、カフェ野外デッキ、フォト ゾーン、ジャガー、淡水トンネル、タッチプール、ペンギンビレッジ、オー シャンアリーナなど
韓国観光
アチムゴヨ樹木園
住所:京畿道 加平郡 上面 樹木園路432 休業日:年中無休
問合わせ:アチムゴヨ樹木園 +82-1544-6703 ホームページ:http://www.morningcalm.co.kr
京畿道加平郡にある「アチムゴヨ樹木園」は、33万平方メートル の敷地が花で覆われた大規模な庭園です。花であふれる庭園とチョ ウセンマツの生い茂る森で森林浴をしながら野生花を始め、スイセン、
チューリップ、槿、菊などの花々を満喫することができます。
特に、美しい韓国の自然を韓半島の地形に造って花で表現したサン クンガーデンは、観光客の興味を引く場所となっています。また、白頭 山の300種余りの植物を含む5000種余りの植物があり、毎月展示 会や祭りも開かれ、特別な思い出と楽しみを提供してくれます。
加平レールパーク
住所: 京畿道 加平郡 加平邑 チャントキル14 お問い合わせ: +82-31-582-7788
利用時間: 9時から運行開始(1時間30分間隔で運行)
料金:2人乗り 25,000ウォン / 4人乗り 35,000ウォン ホームページ:http://www.gprailpark.com(予約可)
加平レールバイク乗り場を出発し、加平川鉄橋⇒北漢江鉄橋⇒ヌティナムトン ネル⇒映画『手紙』のロケ地で有名な「京江駅」を通過する往復コースです。
昔の線路に沿ってペダルを踏みながら、のどかな田んぼの風景や美しい川の流れ を一望することができます。
住所: 京畿道 高陽市 一山東区 湖水路595 利用時間:5:00~22:00 (冬季 6:00~20:00) 休業日:年中無休
ホームページ:http://www.lake-park.com
漢陽(ハニャン)から義州(ウィジュ)までつづく関西大路の関門であった 高陽(コヤン)市。「一山湖公園(イルサンホスゴンウォン)」は面積が3 0万坪にも及ぶ東洋最大の人工湖公園です。約9万坪の淡水湖に、水をき れいに管理するため蚕室ダム上流の上水源を薬品沈殿させた透きとおった 水を放流しています。
水辺広場、人工島などの公園をぐるっと一周回れる4.7キロメートルの自転 車専用通路、1,050台駐車可能な駐車場、3ヶ所ある子ども用アスレチック、
自然学習場、歌う噴水、100種類以上の野花と20万本もの木が生い茂る 森があります。家族で休息の時間を過ごす空間や学校で自然を学ぶ学習の 場として、また首都圏の名所として脚光を浴びており、高陽花博覧会や展示 会が開催される場所としても有名です。
韓国観光
一山(イルサン)湖公園
ベクキムチ (白キムチ)
(백김치)
韓国料理かんたんレシピ
ベクキムチは塩漬けした白菜に粉唐辛子を使わず、
色々な薬味と具を入れて辛くなくすっきりと発酵させた キムチ。粉唐辛子を使わないので長期間保存できない が、辛い物が食べられない人に勧められるキムチだ。
<材料>
▶ 材料準備
【写真1】
▶ 料理方法
《塩辛汁》
- いしもちの塩辛の骨 20g - 水 100g(1/2カップ)
《キムチの汁》
- 水 900g(4 1/2カップ) - 塩辛汁 30g - 塩 12g(大さじ1) - 白菜 2.4kg(1株)水 2kg(10カップ)、粗塩 350g
- 大根 200g、青からし菜 25g、芹 25g、青ねぎ 30g - 梨 250g(1/2個)、栗 100g(5個)、
- なつめ 12g(3個) - 干し椎茸 10g(2枚)
- 岩茸 2g、松の実 10g(大さじ1 ) - にんにく 15g(3かけら)、生姜 5g - 糸唐辛子 2g
- いしもちの塩辛(黄石魚の塩辛) 50g - 塩 10g(小さじ2 ½ )
4. 干し椎茸と岩茸は1時間ほど水に戻し、干し椎茸は軸を取り布巾で水気をふき幅0.2cmぐらいに千 切りにし(20g)、岩茸はこすってきれいに洗い石づきを取って幅 0.1cmぐらいに千切りにする(3g)。
5. 松の実は花づきを取り乾いた布巾でふく。
6. にんにくと生姜は幅0.1cmぐらいに千切りにし、糸唐辛子は長さ2~3cmぐらいに切る(にんにく 12g、
生姜 4g)。
7. いしもちの塩辛は切り身にして身を削いでおき、頭と骨は残しておく(身 18g、骨 32g)。
【写真2】
1. 鍋に水といしもちの塩辛の頭と骨を入れ、2分ほど強火にかけて煮立 てば弱火にして15分ほど煮つめ、こして冷まして塩辛汁を作ったら、水と 塩を混ぜてキムチの汁を作る。
2. 準備したすべての材料にいしもちの塩辛を加え、塩で味を調え白菜の 間にはさむ具を作る。
3. 白菜の葉と葉の間に具をはさみ、白菜の外側の葉で具がこぼれでな いように包むように巻いてハンアリ(かめ)に押さえつけながら入れて、漬けた 白菜の葉っぱで上からきつく押さえて、作っておいたキムチの汁をひたひた に注ぐ。 【写真2】
1. 白菜は根元を整え外側の葉をおとして(2.2kg)、根元から半分ほど縦に包丁を入れて手で割き、粗 塩の半量を水に溶かし白菜を漬け、粗塩の半量は白菜の根元の葉の間にふり、切った断面が上になる ようにして3時間ほど漬けてから引っくり返して3時間ほどさらに漬ける。塩漬した白菜は水に3~4回ほどす すぎ、ざるにあげ1時間ほど水気を切る(1.6kg)。【写真1】
2. 大根はきれいに洗い長さ4cm、幅0.2cmぐらいに千切りにし(170g)、青からし菜と芹、青ねぎはき れいに整えて洗い、大根と同じ長さに切る(からし菜 25g、 芹 16g、青ねぎ 24g)。
3. 梨と栗は皮をむき長さ3cm、幅0.2cmぐらいに千切りにし、なつめはぬれた布巾でふいてからかつらむ きし幅0.2cmぐらいに千切りにする(梨 146g、栗 54g、なつめ 9g)。
http://world.kbs.co.kr/japanese
1. 소용없어
(使い道がない、役に立たない、必要がない、無駄だ)
説明
소용없다--- 使い道がない、役に立たない、必要がない、無駄だ
「소용」は「使い道」「必要」などの意味を持つ名詞。“없어”は「ない」という意味の韓国語“없다”の友達口調です。よって、
“소용없어”は、「使い道がない」という意味で、「役に立たない」「無駄だ」「どうにもできない」などと訳すこともできます。今回 のシーンでは、生徒が学校の決定に逆らえず、“소용없어(どうしようもない)”と言っています。「 ~しても仕方ない」「~してもしょう がない」と言う時も、"소용없어"がよく使われます。
反対に「使い道がある」「役に立つ」と言いたい時には“도움이 되다” “쓸모가 있다”などと言います。「ある」という意味の韓国 語"있다"を使って、"소용있다"とは言わないので注意してください。
使い方
① 内容がない本についてこの一言 → この本は 소용없어(役に立たない)
② 電車の遅延で約束に遅れそうな時にこの一言 → 急いでも 소용없어(しょうがない)
ドラマ韓国語
소용없어 (ソヨン オプソ)
잘 지내고 있어요(チャル チネゴ イッソヨ)
의리가 있어 (ウィリガ イッソ)
気楽に学ぶ韓国語
2. 잘 지내고 있어요
(チャル チネゴ イッソヨ) (元気にしています)説明
잘---[副詞] 元気に、無事に 지내다---[動詞] 過ごす
“잘”は、「元気に、無事に」という意味の副詞。”지내고 있어요”
は、「過ごす」という意味の動詞“지내다” に、「~している」という 進行形を作る文型“~고 있다”が付いた形です。文末は丁寧語に なっているので、「過ごしています」と訳すことができます。したがって、
“잘 지내고 있어요”を直訳すると「元気に過ごしています」となり ますが、より自然な日本で「元気にしています」と訳せます。今日の シーンでは、全寮制のセビット高校に通うスアが、学校を訪れた母親 に“잘 지내고 있어요”と言っています。今回はこれまでのストーリーを 踏まえて、「うまくやっている」と訳されていますが、“잘 지내고 있어 요”の最も基本的な意味は「元気にしています」ですので、こちらの 意味で覚えておくとよいでしょう。
ちなみに、同じ意味の表現に“잘 있어요”があります。“있어요”は
「ある」という意味の韓国語“있다”が丁寧語になった形です。よって
“잘 있어요”を直訳すると「元気にいます」ですが、自然な日本語 にすると、“잘 지내고 있어요”と同様、「元気にしています」という 意味で使えます。
使い方
① 久々に会った知り合いに近況を聞かれてこの一言→잘 지내고 있어요
② 10年ぶりに恩師と電話してこの一言 → 잘 지내고 있어요
3. 의리가 있어
(ウィリガ イッソ) (義理がある)説明
의리---[名詞] 義理 가---[助詞] ~が 있다---[存在詞] ある
“의리”は「義理」という意味の名詞、“가”は日本語の「~が」に 当たる助詞、“있어”は「ある」という意味の韓国語“있다”の友達口 調です。よって“의리가 있어”は、「義理がある」と訳せます。今回の シーンでは、条件付きではあるものの訴えを取り下げてくれたヨルに、ス ヨンが“의리가 있어(義理がある)”と言っています。字幕のように、
「義理堅い」と訳してもいいでしょう。
反対に、「義理がない」という表現は、「ない」という意味の韓国語
“없다”を使って“의리가 없다”と言います。合わせて覚えてみてくださ い。 ちなみに、“의리”の“의”は、日本人にとって注意が必要な発音の 1つです。この発音は文字で「ウィ」と表記されることが多いですが、
韓国語には2種類のウがあるため、どのウなのかに注意する必要があり ます。1つは口をとがらせて発音する「ウ(우)」、もう1つは口を横に 広げて発音する「ウ(으)」です。“의리”の“의(ウィ)”は、口を横に広 げて発音する「ウ(으)」なので、“위(ウィ)”ではなく“의(ウィ)”と発音 します。口をとがらせるのではなく、横に広げるということを意識してみてく ださい。
使い方
① 人に世話になったら必ず恩返しする友達ににこの一言 → 의리가 있어
② 友達の誕生日を必ず祝う同級生にこの一言 → 의리가 있어
http://world.kbs.co.kr/japanese
気楽に学ぶ韓国語