駐広島大韓民国総領事館
<今月の内容>
1.市民の熱気が優勝の力 2.総領事館 ハイライト 3.朝鮮通信使の道を追う 4.韓国の世界遺産 5.大邱の主要観光スポット
6.韓国料理かんたんレシピ:ムルレンミョン 7.気楽に学ぶ韓国語
Monthly Newsletter
2016.11.
総領事館 ハイライト
徐張恩総領連載コラム「韓国からのまなざし」第19回
市民の熱気が優勝の力
惜しい。実に惜しい。カープは日本シリーズ で札幌3連戦のうち1試合くらいは勝てたか もしれないし、広島での第6戦も投手を総動 員したら勝敗はどうなっていたか。しかし、惜 しいながらも貴重な経験をした。
先日、リーグ優勝に沸く市内のショッピン グ・モールで、カープのロゴ入りのジャンパー を買った。昨年、このコラムで総領事館の担 当地区がカープファンが多い地域と重なると 書いて、前任の戸田栄支局長から「カープ 担当総領事」のあだ名をもらったこともあり、1 着くらい買っておかなきゃと思った。
広島生活が2年半を過ぎ、カープの応援は 生活の一部になった。着任初年度に松田元
一般的なチアリーダーがカープにないことを 不思議に思い、理由を尋ねた。カープは市 民球団であり、家族単位の応援が主なので チアリーダーは不要と返事をもらい、その時 は納得がいかなかったが、その後、広島市 民の熱い応援に触れ、うなずけた。
今年のカープは韓国でも関心の的で、私 自身フェイスブックで試合結果や観戦した経 験を紹介したが、黒田博樹、新井貴浩両選 手らベテランの闘魂、これまで下位に沈んで きたチームのドラマチックな反転劇は他国の 野球ファンをもドキドキさせるのに十分だった。
先日再びオーナーに会い、カープの躍進 の 理 由 を 聞 い た ら 、 「 さあ ね … ど う思 い ま す?」と喜びを隠さず問い返された。やはり ベテランと若手の融合や、異常だった今年 の夏の暑さを超えるような市民の熱気が化学
を逃しても、その事実には変わりはない。
個人的にはこれまでの3年間、ホッケー日 本リーグでのコカ・コーラウエストの優勝(20 14年)、サッカーJ1・サンフレッチェ広島の年 間優勝(15年)に続いてカープのリーグ優勝 も経験できてうれしい限りである。
さらに、今年はオバマ米大統領の訪問も あ っ たで はないか 。広島の 平 和も 今年 の カープのように市民の熱気に後押しされて進 展していき、この都市が全世界に和解と平和 の象徴として知られる日を迎えることを期待 している。
『毎日新聞』2016年11月2日
徐張恩総領事は2015年4月から「韓国からのまなざし」という名の もと、毎月月末に『毎日新聞』にコラムを掲載して、韓日友好を呼 びかけている。 『毎日新聞』広島支店(支局長:戸田栄のご好意に より、これまでの寄稿文をここに転載する。
李俊揆駐日大使の広島訪問や招待講演 (11.1~2)
李俊揆駐日大使就任後初めて広島を訪問しました。 李大使は広島修道大学を訪問し、広島韓国フォーラムの参加者たちを激励しました。その後、市川学長と 面談し、特別講演を行いました。
- 今回の講演は駐広島大韓民国総領事館が主催した広島韓国フォーラムの創立を記念するため、当館と広島修道大学が共同開催しました。
広島修道大学学術ホールで午後4:30に始まった大使の招請講演は約250人の学生、研究者、そして同胞社会の主要人物が集まった中で行われました。
- 「なぜ今韓国なのか?」をテーマにし本講演は韓国と日本がお互い真実な友達にならなければならないということを強調してから始まりました。 李大使はこの ような「Best Friend」関係の構築を妨害する内外的要因を列挙し、「それには、歴史認識問題も含まれます」と述べ、聴衆の大多数の青年大学生たちが韓国の 友達たちと直接対面しなければならないと強調しました。
- 講演後、李大使は修道大学のカフェテリアで開催された交流会に参加し、現地大学生達との対談して記念撮影をしました。
李俊揆大使はその後、地域同胞及び日韓親善協会の会員との晩餐交流会を持ちました。翌日には韓国人原爆犠牲者慰霊碑への献花と平和記念資料館視
総領事館 ハイライト
広島韓国商工会主催「徐張恩総領事と共にする夜」行事出席 (11.2)
当館徐張恩総領事は2014.3.31に赴任し、今月で2年8ヵ月になりました。広島韓国商工会は先月2年 半の総領事の活動を追悼する行事を11.2(水)に開催しました。
行事名は「 徐張恩総領事と共にする夜―新井英一ライブディナー」
行事は総領事講演、食事歓談、新井英一公演で行われました。徐総領事は挨拶でこの2年半の公館 活動を写真とともに紹介し、韓国人たちが持っている自国のイメージに関して説明しました。そして、文 化に対するプライドや近代史で負った傷、和解と平和の韓日関係につながるためどうしたらいいかに関 して話しました。
講演後には在日韓国人出身歌手の新井英一 の公演が行われました。 1時間にわたって場 内に響き渡った新井さんの歌は、在日韓国人 の哀歓と故郷に対する懐かしさを詠って一座 の深い共感を抱かせました。
嶺南大学校学生の訪問および 総領事講演実施 (10.31)
チェボムスン教授の引率の上、嶺南大学の学生 24人が当館を訪問しました。 広島経済大学若旅 研究会は朝鮮通信使の行列参加など韓国の大 学と交流をしているので総領事館は2014年から 日韓交流の支援をしています。 両大学の学生 は今回の夏に一緒に対馬を訪問し、朝鮮通信 使の遺跡を学び、その経験を10.14、関係者たち にプレゼンをしました。
講演後、学生たちは公館を見学し、新たに改装 した総領事館1階ロビーのフォトゾーンで記念撮 影をしました。その後嶺南大学の学生たちは広 島経済大学の学生たちとの交流会をもちました。
広島韓国のフォーラムの創立準備のセミナー(11.1)
ㅇ広島韓国フォーラムという名の下、中国地域の韓国関連研究者、地域学研究者、国際政治研究者 が集まりました。 平日の昼間にも関わらず約20人の大学教員、大学院生が集まってこの地域での韓 国関連研究者の交流策について議論しました。
-中国地域には広島の「韓国学研究会」、島根県立大学の「北東アジア研究センター」が韓国、韓半 島を研究テーマにしています。
ㅇ 今回の懇談会では、広島韓国フォーラムの創立に先立ち、会合の方向性を議論するセミナーであ り、今後の学術交流ネットワークの名称を「広島韓国フォーラム」に決め、12.1に行われる創立記念セ ミナー開催方法に関しまして意見を交換しました。
-さらに、嶺南大学のチェボムスン教授は、大邱と広島の大学が平和というテーマで相互交流を拡 大することを提案し、関心を集めました。
ㅇ 広島市立大学のソンヒョンジン教授、広島市立大学職員であり、九州大学博士コースの高橋優子 さんがそれぞれ北朝鮮人権問題と在日韓国人被爆者問題に対する研究発表を実施しました。
総領事館 ハイライト
下関市内の韓国語の授業採択学校 の招請懇談会開催 (11.22)
下関市内の高校で韓国語教育の活性化に向けた 意見交換のために11.22(火)下関市内の韓国語の 授業採択学校及び下関市教育委員会の関係者 を招待して懇談会を開催しました。
徐張恩総領事は下関市は韓国の釜山市と姉妹都 市でありながら約180名の韓国人留学生が勉強し ている韓国と縁が深い地域であることを紹介し、釜 山市と下関市の間姉妹都市締結40周年の年で正 規教育過程の中に韓国語を採択している学校の 関係者たちと懇談会を開いたのを意義深いことだ と述べました。
広島西日韓親善協会創立総会 (11.22)
徐張恩総領事はANAクラウンホテルで開かれた 広島西日韓親善協会創立総会に参加しました。
徐張恩総領事は祝辞を通じて親善協会創立を 祝賀して既存の広島県日韓親善協会が広島県 を包括して各地域では地区別の親善協会が地 域に密着した活動を日常的に展開することにより、
広島県全体の韓日友好親善の力量を強化する という構想を改めて表明して参加各に当地日韓 親善強化に向けて関心を持って努力することを 要請しました。
管轄地域の同胞次世代の会開催 (11.22)
当館は管轄地域民団共同事業の一環として「同 胞社会、次世代の会」を広島民団と共同開催しま した。
徐張恩総領事は祝辞を通じ、本会の目的は社会 活動の活発な30、40代が普段は業務で同胞社会 活動に参加できないものの、年1回でも同胞次世 代が集まり、相互交流を深める場を作ることが何よ りも大事だと言いました。
韓国籍取得者の忘年の夕べ (11.29)
駐広島大韓民国総領事館は管轄地域広島民団 との共同事業として同胞社会の拡大と活性化のた め、2015年から大韓民国国籍取得者忘年会を開 催しました。
徐張恩総領事は挨拶を通じ、お忙しいところにも かかわらず行事に参加してくださった皆様に謝意 を表し、同行事の趣旨に関して説明しました。最 近10年以内に韓国の国籍を取得した方々を対象 としたこの会では、国籍を取得した人々が年1回集 まって相互交流の時間を共有するため、昨年に続 き、今年も開催することになりました。徐張恩総領 事は今回の行事を通じ、国籍取得者たちが民団 組職を理解することができるきっかけになることを 願うと言いました。
蔚山南区庁長及び訪問団が 当館に訪問 (11.7)
蔚山南区のソ・ドンウク区役所長及び訪問団が 蔚山南区が鯨交流協定を結んでいる下関市の 主要行事である海峡マラソン参加のため来日、
当館も訪問して徐総領事と面談を持ちました。
徐張恩総領事はソ・ドンウク区役所長と日韓交流 の拡大について意見を交換しました。蔚山広域 市は萩市と50年にわたる友好関係を維持してい ますが、両都市間規模の差が大きくなり、現実的 な民間交流が少なくなりました。鯨交流協定を結 んでいる下関市は釜山広域市との姉妹関係に 戦力を集中する傾向がありますので、新たな交 流の相手を探していることが望ましいと言及しま した。
*公演の後、ソ・ドンウク区役所長と訪問団は平 和記念公園の中にある韓国慰霊碑に献花し、平 和記念公園の中を視察しました。
総領事館 ハイライト
徐張恩総領事は山口県下関市で開催された第1 6回リトル釜山フェスタ開幕式に参加しました。
下関市リトル釜山フェスタに出席 (11.23)
徐張恩総領事は祝辞を通じ、釜山との姉妹結縁 40周年迎えたフェスタの格別な意味に関して強 調し、同フェスタ開催に向けて努力してきた下関 市の関係者に謝意を表しました。下関市が「日 本の中の韓国」「下関市の中の釜山」という目標 が達成されることを祈りました。
* 開幕式を前後して東亜大学テコンドー部の テコンドー示範、山口民団婦人会などの韓国 伝統音楽公演などが行われました。
テコンドー示範
韓国伝統音楽公演
韓国映画特集 in 下関
「映画で出会う釜山」 (11.22~24)
下関市は釜山市tl姉妹都市で毎年「リトル釜山 フェスタ」を開催しており、今年は両都市が姉妹結 縁締結40周年を記念するために同行事時期に釜 山と関係がある映画3つを選んで上映しました。
11.22(火)に当館の宋熙眞領事が開幕初回に出 席して釜山は今年で国際映画祭が21回を向かっ ていて韓国でも映画で有名な都市であることを紹 介して釜山市と下関市の姉妹都市締結40周年を 記念するために釜山を背景にした映画3つを紹介 しました。今回の映画際を通して下関市民が釜山 をもっと理解して両都市の交流が拡大することを 願いました。
庁舎を改築しました
駐広島大韓民国総領事館は最近、金基成広島韓 国商工会首席副会長及び皆様の協力により、当 館内部空間も大幅に改築しました。
外部から見ると、もっとも大きな変化は塀とシャッ タードアが設置されたことです。室内に入ると広 いロビーやフォトゾーンと最大60人以上収容でき る1階の会議室など変化しました。
11.4(金)に改築を祝うバーベキューパーティーを 新たに設立された公館の庭で実施しました。工 事にご支援いただいた方々をはじめ、韓国同胞 たちと楽しい時間を過しました。
この場では15年間駐広島大韓民国総領事館 と人生を共にしてきた崔貴連職員の結婚退社 を記念して、勤続感謝状を授与しました。
1745年9月、徳川吉宗が隠退し、11月2日には息 子の家重が後を継いで第9代将軍となった。朝鮮 は前例に倣って将軍の襲職を祝賀するため正使 の洪啟禧、副使南泰耆、従事官曺命采などを三 使にした総勢475名の使節団を日本に派遣した。
1719年にあった己亥通信使からおおよそ30年ぶり に派遣されたこの使行は、1747年11月28日に宮 殿を発したが、実際に船で日本へと向かったのは 翌年の1748年2月12日であった。しかし、これも逆 風に遭われ一旦帰還し、再び4日後に出発できた。
今回は従事官の曺命采が書き残した「奉使日本 時聞見録」からみられる当時の使行をみてみよう。
険しい道のりの兆しだったのだろうか、対馬に泊ま るあいだ、副使船が火災に遭われ2名の死亡、10 名余りの負傷者を出す予期せぬ事故が起きてし まう。積載していた高麗人参72斤を含む各種贈り 物や日用品も水に沈んでしまったのである。やむ を得ず、副使船の船頭26名は帰国を余儀なくされ、
足りなくなった贈り物は使行が大坂に着くころ飛船 で補われた。
だが、対馬を出てから使節団の見聞や活動は以 前のものと変わりなかった。40里にわたって広がっ ていた琵琶湖は相変わらぬいい景色であって、大 家の屋根のような背中から水を噴き出す鯨は一生 涯の壮観であった。また淀川を上って京都まで行 くため日本側が用意してくれた川御座船の金色輝 く粧飾に目を奪われ、オランダ産の錦で編まれた 宿の寝具で間接的ではあるが西洋の世界をも経 験した。それに通信使が泊まる宿を出入りする日 本人を裸にして捜索する日本の官吏や怠けのな い日本の船頭を通じて彼らの秩序意識や紀綱の 厳しさが覗かれた。一方、既に密かに流入されて あった「懲毖録」や「攷事撮要」以外にも、賄賂を 受け取った朝鮮の訳官が国の安危とも関わる書 籍の「兵学指南」や「通文館志」などを新たに流入 しているのをみては痛憤せざるを得なかった。
ところで、曺命采は将軍から地方の太守まで、全く 富貴の観相でないにもかかわらず、豪華であるこ とを否定的に思う。しかし、彼の目は街で竹筒を引 きずりながら砂糖の商売をする商人や金佛を祭っ た龕室を背負って積善を求める僧侶、子に布団を 背負わせて後をついている娼婦、竜や鳥が書か 韓泰文
国立釜山大学校 国語国文学科 教授
朝鮮通信使の道を追う
今年、韓日両国の民間団体がユネスコ世界記録遺産に 朝鮮通信使関連記録の登載を申し込みます。総領事館 はその意義を重く受け止めて、朝鮮通信使関連研究活
何より、日本の子供の間では「朝鮮通信使歓迎祭 り」とも言えるほどの人気を博した。すなわち、江戸 では子供らが色紙で清道旗を造って、通信使の 姿を描いた絵を競いかかって買った。興津の清見 寺では子供らが紙で朝鮮の冠や軍服を造って、
草の葉では喇叭を造って吹いた。朝鮮通信使が 日本の成人にのみならず、知らぬ間に日本の子 供の遊び文化にまで染み入っていたのである。
文化交流も活発に行われた。江戸の文士らは対 馬に着いたばかりの通信使に詩を贈っては和答 を求め、3代目にかけて通信使の接待監督を務 めた大坂の日本人は、前回の通信使の製述官 や書記より頂いた詩文を見せては詩を求めてき た。そこで1719年に行われた使行の際、通信使 の製述官と書記が日本人と筆談唱和したものを 集めて綴った「客館璀瓚録」や「蓬島遺珠録」を 手に入れたりもした。楽士や芸人、馬芸は路程 にあった地域民を対象に公演を披露したりもした。
日本も以前のように江戸で歌舞伎や伝統芸能の 公演を繰り広げたが、とりわけ壱岐の島では地域 に古くから伝わる伝統民族遊びの鯨狩りを披露 したりもした。
歌曲
ユネスコ無形文化遺産(2010年指定)
韓国の世界遺産
歌曲は、時調詩(わが国固有の定型時)に曲を付けて 管弦楽伴奏に合わせて歌う我が国の伝統音楽で、"
數大葉"または"歌"とも呼ばれている。歌曲の原型は 慢大葉、中大葉、數大葉の順に速度が遅く、一番速 度が遅い慢万葉は、朝鮮英祖(在位1724〜1776)以 前になくなり、中間速度の中大葉も朝鮮末には歌って いなかったものと知られている。
現在の歌曲は、朝鮮後期から表示された速い曲であ る數大葉から派生したもので、リズム的に関係のある いくつかの曲が5章形式の音楽コレクションを成したも のである。
現在伝承されている歌曲は、羽調、界面調を含む男 唱26曲、女唱15曲の計41曲だが、このうち女唱は、男 唱歌曲を女性が歌うことができるように少し変形させた もので、男唱とほぼ同じです。ただし、女唱特有の繊 細さが際立つ旋律と、高音域のソクソリ(仮声、細く出 す高い音)を出す点が異なる。形式を見ると、時調詩 一編を5章に区別して歌うが、前奏曲である大余音と 間奏曲である中余音を入れて、大余音、1章、2章、3 章、中余音、4章、5章の順に繰り返す。非常に組織的 で、整った演奏は、玄琴と伽耶琴、奚琴、大笒、短簫、
鼓などで行われる。歌曲は、変化がなく、長年の命脈
キム・グァンソクキル
EXCO
寿城遊園地
玄風郭氏十二旌閭閣
大邱アプサン公園
仁興マウル
大邱広域市 達城郡 花園邑 仁興 3キル 16
南平文氏の中始祖として知られる三憂堂文益漸の子孫が大邱に入郷したのは500年前と伝えられており、
ここ仁興に定着したのは彼の18代目にあたる仁山斎文敬鎬(1812~1874)の時です。彼は文一族の村を 作る計画を立て、元来高麗の大刹である仁興寺があった場所に敷地を構え、今日の仁興村を新たに形 成したと言われています。先祖代々からの居住地に最初に建てた建物は1820年前後に建てられた斎室、
龍湖斎(ヨンホジェ)であり、現在の広居堂のある場所にあたります。邸宅として使用し始めたのは1800年 代後半であり、最初は藁ぶき屋根でしたが、その後100年の年月をかけて今の居住地が形成されました。
現在70軒あまりの瓦屋根の家が一ヶ所に整然と並ぶこの村は、建築年代は200年未満でありながら、伝統 大邱(テグ)は韓半島(朝鮮半島)東南 部の慶尚北道(キョンサンブット)に位 置しています。大都市と自然とが共存す る、魅力的な観光スポットの多いところ です。大邱で最も古い公園である達城公 園(タルソンゴンウォン)やテーマパー ク、野外公園、美術館、散策路などがあ る頭流公園(トゥリュゴンウォン)には 多くの市民が集まります。また朝鮮時代 から続く伝統の韓薬材市場や常設在来市 場の西門市場(ソムンシジャン)、都心 外郭にある八公山(パルゴンサン)や桐 華寺(トンファサ)なども全国的に知ら れた観光名所です。
地下鉄で行くソウルの旅
キム・グァンソクキル
大邱広域市 中区 達句伐大路2238(大鳳洞)
キム・グァンソクキルは故キム・グァンソクが暮らしていた大鳳洞の防川市場近郊にキム・グァンソクの 人生と音楽をテーマに造られた壁絵通りです。2010年「防川市場門前成市事業」のひとつとして、防 川市場の通りに11月から着工し始めたこの通りは中区庁と作家11チームが参加しました。長さ350 メートルの壁面の沿ってキム・グァンソクの銅像があり、壁には彼のさまざまな姿が描かれています。
EXCO 大邱広域市 北区 流通団地路 90 (山格洞)
EXCOは2001年4月に開館した国際規模の先端展示コンベンションセンターです。今までに国際青年会 議所、アジア太平洋大会(JCI ASPAC)、大邱国際光学展(DIOPS)、大邱国際繊維展(PID)、国際情 報ディスプレイ学術大会および展示会(IMID)等、大型国際行事を開催してきました。
また、2003年夏季ユニバーシアード大会の際にはメインプレスセンター(MPC)と国際放送センター(IB C)に指定され大会開催に大きく貢献をしました。
EXCOの主な施設には専門展示場、コンベンションホール、国際会議、映像会議室、屋外展示場だけで なく、EXCOモール、レストラン、銀行、郵便局、大邱慶北中小企業総合支援センターなどの附帯施設も 充実しています。
E-WORLD 83タワー
大邱広域市 達西区 頭流公園路 200(頭流洞)
83タワー(大邱タワー)は大邱を象徴するタワーで、大邱市内を一目で見ることができる展望台と通 信の広報館、科学館、企画展示館があります。また展望台にあるレストランでは食事をしながら大邱 全体を眺められるよう回転するような仕組になっています。スカイラウンジから眺める大邱の夜景は 下から見る景色とは全く異なり、訪れた多くの人に感動を与えています。
寿城遊園地
大邱広域市 寿城区 清水路龍鶴路28キル・巴洞路51キル・青湖路22キル
寿城(スソン)遊園地は凡勿洞の龍池峰(629m)から北西部に伸びる峰のふもとにあり、周辺の緩やか な山地と寿城池(スソンモッ)が美しい風景を織り成しています。寿城遊園地は1925年に造成された 寿城池を中心として形成されており、池の周囲は2,020mほどになります。寿城池は1925年の日帝強 占期に農業用水の供給用として造成された人工池です。現在は水辺の憩いの場として活用されてお り、年中豊富な水量を誇ります。映像音楽噴水が2007年9月に設置され、1日4回、昼間と夜間に噴水 ショーが行われています。
玄風郭氏十二旌閭閣 大邱広域市 達城郡 玄風面 池洞キル 3
1995年5月12日、大邱広域市文化財資料第29号に指定された「玄風郭氏十二旌閭閣」は、朝鮮中期、英祖在位中に建てられた旌閭閣です。宣祖31年(1598年)から英祖時代まで、郭氏一家に与えられた12 の旌閭を一ヶ所に集めたもので、建物は前面が12、側面が2の空間に仕切られています。韓国戦争で建 物の一部と碑石1基が完全に破壊されたものの、1963年に全て修復され、2つの碑石と12の扁額が置か れています。
旌閭は、忠臣、孝子、烈女などの徳行を表彰し与えられたたもので、1つの家門にこのように多くの旌閭 が与えられたのは全国でもその例が非常に少ないことから重要な文化遺産として高く評価されています。
地下鉄で行くソウルの旅
大邱アプサン公園
大邱広域市 南区 アプ山循環路 574-87(大明洞)
大邱市南区にあるアプサン(前山)は海抜660m、 左右に山城山(653メートル)、大徳山(546メート ル)があり、これら三つの峰の北側渓谷に造成された公園がアプ山公園です。1970年から公園として 開発が始まり1981年からは10年計画で再開発された508万坪を有する大邱市で最も大きい都市自然 公園です。頂上付近まで長さ790メートルのケーブルカーが運行され、山の麓には弓道長、乗馬場、
プールがあり、詩吟作家イ・ホウが1979年に建てた洛東江勝利記念館もあります。深い峡谷などのあ る大徳山は家族旅行やデート コースとして人気を集めています。
材料・分量 1人分
冷麺150g、大根30g(下味調味料:塩小さじ1/2、砂糖小さじ1、酢小さじ2)、
きゅうり30g、梨30g、ゆで卵1/2個、牛肉のだし汁300ml、(好みで)カラシ 少々、(好みで)酢少々
ムルレンミョン
(水冷麺/물냉면)
①牛肉だし汁を作る
②だし汁は冷やし、だし汁を作る時に使っ た牛胸肉は筋にそって薄く切る。 大根は 薄切りにして下味調味料に10分ほど浸け た後水気を切る。
③きゅうりは千切り、梨は薄切りにする。
そばで作った麺をトンチミ(大根入り水キムチ)スープや牛肉の冷たいだし 汁に入れて食べる料理です。 最近では、焼肉屋でお肉を食べた後ご飯 代わりに食べたりします。
④沸騰したお湯に塩小さじ1を入 れ、冷麺を入れて強火で2~3分 ほど煮てざるに上げ、冷水でき れいに洗った後、氷水で再度素 早く洗ってざるにあげ、水気を切 る。
⑤④の麺を器に盛り、大根、
きゅうり、梨、ゆで卵をのせ た後、牛肉のだし汁をかける。
⑥好みでカラシと酢を添える。
01 됐거든요 (テッコドゥンニョ)
(結構です)
説明
相手の誘いに対し「結構です」と強く断るフレーズです。
되다---(動詞)~になる、間に合っている、十分だ 됐다---“되다”の過去形。
用言の語幹+거든---聞き手の知らない事実や話題の提供、または理由や根拠を説明する文末語尾。「~なんですよ、~ですから、~ので」
요---丁寧な文末語尾。「~です」
今週のひと言は「結構です」というフレーズ“됐거든요”です。「十分だ、間に合っている」という意味の動詞“되다”の過去形“됐다”に、理由や根拠などを説明する 語尾“거든”と丁寧な語尾“요”がついた形となっています。ほぼ同じ意味の表現に“됐어요”もありますが、“됐거든요”のほうが意味が強く、「大きなお世話です、
もういいですってば」というニュアンスが含まれています。
使い方
① 「どうしてお前は何年も彼氏ができないのかな。俺の友達を紹介しようか」と兄に言われました。ムッとしながら兄にこの一言→ 됐거든요 (結構です!)
ドラマ韓国語
됐거든요 (テッコドゥンニョ)
겁내지 마 (コmネジマ)
부담스러워 (プダんスロウォ)
気楽に学ぶ韓国語
02 겁내지 마 (コmネジマ)
(怖がるな)
説明
「怖がるな」というフレーズです。
겁---(名詞)恐れ、恐怖心、おじけ 내다---(動詞)出す
겁내다---(動詞)恐れる、怖がる、
動詞の語幹+지 마---禁止表現「~するな」
今週の一言は「怖がるな」というフレーズ“겁내지 마”です。「恐れ、恐怖」と いう意味の名詞“겁”に「出す」という意味の動詞“내다”がついた「恐れる、怖 がる」という動詞に、禁止表現の“지 마”がついた形です。少し丁寧に表現し たい場合は“겁내지 마요”“겁내지 마세요”となり「怖がらないで下さい」と いう意味になります。
使い方
① 兄とお化け屋敷に来ましたが、怖くて足がすくんでしまいました。そんなと き兄がこの一言→ 겁내지 마(怖がるなよ)
② 今日は社長をはじめ役員の前で事業報告をします。緊張してガチガチに なっていると同僚がこの一言→ 겁내지 마요 (怖がらないで下さい)
03 잘 생겼어요 (チャr センギョッソヨ)
(イケメンなんです)
説明
「イケメンなんです」というフレーズです。
잘---(副詞)よく、うまく、
생겼다---생기다「できる、生ずる、起こる」の過去形、補助形容詞として「~
のように見える」
잘 생겼다---容姿・顔立ちが整っている、ハンサムだ、かっこいい
今週のひと言は「イケメンなんです」と言うときのフレーズ“잘 생겼어요”です。
「よく、うまく」という意味の副詞‘잘’に「できる、生ずる」という動詞‘생기다’
の過去形‘생겼다’がついた形で、“잘 생겼다=(顔立ちが整っている、ハ ンサムだ)”と一つのフレーズとして覚えることをおススメします。主に男性に 対して使われ、見た目や顔立ちが整っているという意味で使われています。
逆に女性の容姿を褒めるときは「きれいだ、かわいい」という意味の形容詞
‘예쁘다’を使って“예뻐요, 예쁘세요”と言います。
使い方
① 大好きな俳優の握手会に行きました。握手をしながらこの一言→ 잘 생겼 어요(イケメンですね)
② カフェに入ってコーヒーを注文したところ、スタッフにこの言葉を言われて 幸せな気分になりました→ 예쁘세요 (きれいですね)
Homepage link
ニュースレターに対する皆様のご要望・ご指摘を賜りたいと思います。
ご意見がありましたら、いつでもお気軽に [email protected] 宛にご一報 をお願いいたします。
(担当:ソン・ミンギュ)