• 검색 결과가 없습니다.

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①"

Copied!
7
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

04 Build a Better world

더 나은 세상을 만드세요.

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

A Protector of Our National Heritage

우리나라의 유산의 보호자 part ①

➊① Yunju, a high school student, went to a Korean art exhibition.

① 고등학생인, 윤주는 한국 미술 전시회에 갔습니다.

② She wrote a report about her experience to share with her class.

② 그녀는 그녀의 반과 나누기 위해서 그녀의 경험에 대해서 보고서를 썼습니다.

➋③ Last week, I visited an exhibition of artwork and ancient items (which were) selected from the Kansong Art Museum’s collection.

③ 지난 주, 나는 간송 미술 박물관의 수집품에서 선별한 미술작품과 오래된 물품들의 전시회에 방문했습니다.

④ The exhibition included information about the man who gathered all of the artwork (which was) displayed there.

④ 전시회는 그곳에 전시된 미술 작품 모두를 모았던 남자에 대한 정보를 포함했습니다.

⑤ His name was Jeon Hyeongpil, but he is better known by his pen name, Kansong.

⑤ 그의 이름은 전형필이었습니다, 하지만 그는 그의 필명, 간송으로서 더 잘 알려져 있습니다.

⑥ He was born into a rich family in 1906 and lived through the Japanese occupation of Korea.

⑥ 그는 1906년 부유한 가정에 태어났습니다, 그리고 한국에 대한 일본의 점령기간 동안 살았습니다.

⑦ At the age of 24, he inherited a massive fortune.

⑦ 24세의 나이에, 그는 큰 재산을 물려받았습니다.

⑧ After carefully thinking about what he could do for his country,

he decided to use the money to protect Korea’s cultural heritage from the Japanese.

⑧ 그가 그의 나라를 위해서 무엇을 할 수 있는지에 대해 주의 깊게 생각한 후에, 그는 일본으로부터 한국의 문화유산을 보 호하기 위해서 그 돈을 쓰기로 결정했습니다.

⑨ This decision was greatly influenced by his mentor, Oh Sechang, who was an independence activist and had keen insight into Korean art.

⑨ 이 결정은 그의 은사인 오세창의 영향을 크게 받았습니다, 그리고 그(오세창)는 독립운동가여였고, 한국 미술에 대한 예 리한 통찰력을 가지고 있었습니다.

⑩ With Oh’s guidance and his own convictions, Kansong devoted most of his fortune to acquiring old books, paintings, and other works of art.

⑩ 오세창의 지도와 그 자신의 신념으로, 간송은 그의 재산 대부분을 오래된 책, 그림 그리고 다른 예술 작품들을 획득하는 데 바쳤습니다.

ⓒkansong.org

 동격 

 부사적 용법(목적): ~위하여

= in order to share with her class.

= so as to share with her class.

= in order that she could share with her class.

= so that she might share with her class.

(관계대명사 주격 + be동사 생략가능)

 선택된(수동→과거분사)

(관계대명사 주격 + be동사 생략가능)

 전시된(수동→과거분사)

about the man. + He gathered all of the artwork.

about the man that gathered all of the artwork.

 알려져 있다(현재수동태)

 태어났다(항상 과거수동태)  ~내내

= When he was 24,

= After he carefully thought about ~,

about the things. + He could do them for his country.

about the things (which) he could do for his country.

about the things (that) he could do for his country.

 의문사 + 주어 + 동사(간접의문문 어순)

 명사적 용법: ~하는 것  부사적 용법 (목적): ~하기 위하여

 동격 

 영향받았다(과거수동태)

, that ✖= and he (계속적 용법)

 ~를 가지고  devote A to B: A를 B에 바치다

전치사의 목적어: 동명사 

(2)

② 04과 본문 분석 영어1 능률(김성곤)

⑫ Without his actions, they would have been destroyed or taken overseas.

⑫ 그의 행동이 없었다면, 그것들은 파괴되거나 해외로 반출되었을 것입니다.

Questions

[ Use the Strategy ] Ⓠ① What can you infer about Kansong from the phrase “After carefully thinking about what he could do for his country”?

Ⓠ① “그의 나라를 위해 그가 할 수 있는 것에 대해 주의 깊게 생각한 후에”라는 어구로 간송에 대해 추론할 수 있습니까?

Ⓐ① I can infer that he loved his country and had a sense of duty.

Ⓐ① 저는 그가 그의 나라를 사랑했고 의무감을 가졌다는 것을 추론할 수 있습니다.

[ Check Your Understanding ] Ⓠ② What did Kansong buy with most of his fortune?

Ⓠ 간송이 그의 재산의 대부분으로 무엇을 샀습니까?

Ⓐ② He bought old books, paintings, and other works of art.

Ⓐ② 그는 오래된 책, 그림, 그리고 다른 미술품들을 샀습니다.

part ②

① As soon as I walked in, I could not help but admire some ink-and-water paintings by Jeong Seon, a famous Korean artist (who was) also known as Gyeomjae.

① 내가 들어가자마자, 나는 겸재로서도 알려진 유명한 한국 미술가인 정선의 수묵화 그림 몇 점을 경탄하지 않을 수 없었 습니다.

② These paintings were kept in an album (which was) called the *Haeakjeonsincheop.

② 이 그림들은 해악전신첩이라 불리는 화첩에 보관되어 있었습니다.

③ They depict the beautiful scenery of Geumgangsan Mountain and its surrounding areas.

③ 그들은 금강산과 그것의 주변 지역들의 아름다운 경치를 그리고 있습니다.

④ The way Gyeomjae painted the mountains, rivers, and valleys makeⓢ them look very inviting.

④ 겸재가 산, 강, 그리고 계곡들을 그렸던 방식은 그것들을 매우 유혹적으로 보이게 만듭니다.

The way makes them look very inviting. + Gyeomjae painted the mountains... in the way.

The way (which) Gyeomjae painted the mountains... in makes them look very inviting. 관계대명사 목적격 생략가능 The way (that) Gyeomjae painted the mountains... in makes them look very inviting.

The way in which Gyeomjae painted the mountains... makes them look very inviting. 전치사 + 목적격 생략가능 The way in that Gyeomjae painted the mountains... makes them look very inviting. 전치사 + that 불가 The way Gyeomjae painted the mountains... in makes them look very inviting. the way how ✖ How Gyeomjae painted the mountains... in makes them look very inviting. 관계부사 how

= If it had not been for his actions, = Had it not been for his actions, 가정법 과거완료(과거사실의 반대)

= But for his actions, would have destroyed ✖

 파괴당하다(수동 → been이 꼭 필요!)

 ~하자마자  ~하지 않을 수 없었다 = could not help admiring = had no choice but to admire

 동격  (관계대명사 주격 + be동사 생략가능)  알려진(수동 → 과거분사) / as ~로서

 보관되었다(과거수동태)

 불리는(수동 → 과거분사) (관계대명사 주격 + be동사 생략가능)

invited ✖ have, let, make, help*

 사역동사 + 목적어 + 동사원형

As soon as she saw me, she ran away.

그녀가 나를 보자마자, 그녀는 도망쳤다. (~하자마자)

= on seeing me, she ran away.

= The instant (that) she saw me, she ran away.

= The moment (that) she saw me, she ran away.

= No sooner had she seen me than she ran away.

= Hardly had she seen me when she ran away.

= Scarcely had she seen me before she ran away.

(3)

04 Build a Better world

더 나은 세상을 만드세요.

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ③

⑤ I was shocked when the museum tour guide said that the album was almost burned as kindling.

⑤ 저는 미술관 관광안내인이 그 화첩이 불쏘시개로 태워질 뻔 했다는 말을 했을 때 깜짝 놀랐습니다.

⑥ Fortunately, it was rescued at the last minute and later purchased by Kansong.

⑥ 다행스럽게도, 그것은 마지막 순간에 구해졌고 나중에 간송에 의해 구입되었습니다.

⑦ Knowing that these beautiful paintings were nearly turned to ashes made me feel very sad.

⑦ 이러한 아름다운 그림들이 거의 재로 변할 뻔했다는 것을 아는 것은 저를 매우 슬프게 만들었습니다.

⑧ I am thankful that these paintingⓢ are still around

       so that future generations can also appreciate them.

⑧ 저는 이 그림들이 미래의 세대들도 그것들을 감상할 수 있도록 여전히 주변에 존재한다는 것에 감사합니다.

Questions

[ Check Your Understanding ] Ⓠ③ What do the paintings in the Haeak jeonsincheop depict?

Ⓠ③ 해악전신첩의 그림들은 무엇을 묘사하고 있습니까?

Ⓐ③ They depict the beautiful scenery of Geumgangsan Mountain and its surrounding areas.

Ⓐ③ 그것들은 금강산과 그 주변 지역의 아름다운 경치를 묘사합니다.

[ What Do You Think? ] Ⓠ④ Why do you think the Haeak jeonsincheop was almost burned as kindling?

Ⓠ④ 해악전신첩이 불쏘시개로 태워질 뻔한 이유는 무엇이라고 생각합니까?

Ⓐ④ I think its owner wasn’t aware of the value of protecting our cultural heritage.

Ⓐ④ 저는 그것의 주인이 우리의 문화유산을 보호하는 것의 가치를 알지 못했다고 생각합니다.

part ③

① The next item that impressed me was a gorgeous porcelain vase (which was) called the

*Celadon Prunus Vase with Inlaid Cloud and Crane Design.

① 저에게 인상 깊게 했던 다음 물품은 청자 상감운학문 매병이라 불리는 멋진 자기 화병이었습니다.

② It is a pleasant shade of green, with a lovely pattern of clouds and cranes (which was) encircling the entire vase.

② 그것은 전체 꽃병을 둘러싸고 있는 구름과 학의 사랑스러운 무늬를 가진 기분 좋은 녹색의 색조였습니다.

③ The cranes seem to be alive and stretching their wings in search of freedom.

③ 학들은 살아있고 자유를 찾아 그들의 날개를 펼치고 있는 것 같습니다.

 거의 탈 뻔했다 (과거수동태)

 ~할 때 = as

 ~로써

 접속사

 다행히도  구해졌다 (과거수동태)  구매됐다 (과거수동태)

 동명사 주어 = To know

have, let, make, help*

 사역동사 + 목적어 + 동사원형

 접속사  거의 변해질 뻔했다 (과거수동태)

 접속사

= in order that future generatins may also appreciate them. (목적)

The next item was a gorgeous porcelain vase. + It impressed me.

The next item which impressed me was a gorgeous porcelain vase.

(관계대명사 주격 + be동사 생략가능) 불리는 (수동 → 과거분사) 

(관계대명사 주격 + be동사 생략가능)

 둘러싸고 있는 (능동 → 현재분사)

It seems that the cranes are alive.

 시제동일 → to동사원형 (단순부정사)  ~를 찾아서

(4)

④ 04과 본문 분석 영어1 능률(김성곤)

⑤ With the money (that) he spent on it, Kansong could have bought 20 nice houses!

⑤ 그가 그것에 쓴 돈으로, 간송은 20채의 멋진 집을 살 수도 있었을 것입니다!

⑥ Later, a different Japanese collector offered double the price (that) Kansong had paid for the vase.

⑥ 나중에, 다른 일본인 수집가가 간송이 그 꽃병을 위해 지불했던 가격의 두 배를 제안했습니다.

However, Kansong refused to part with it because he knew that it was the most magnificent vase of its kind.

⑦ 그러나, 간송은 그가 그것이 그런 종류 중에서 가장 장엄한 꽃병이라는 것을 알았기 때문에 그것과 헤어지는 것을 거부 했습니다.

⑧ Today it is listed as one of Korea’s National Treasureⓢ.

⑧ 오늘날 그것은 한국의 국보 중 하나로서 목록에 올려져 있습니다.

⑨ Seeing it in person was an absolutely breathtaking experience!

⑨ 그것을 개인적으로 보는 것은 절대적으로 숨 막히는 경험이었습니다!

Questions

[ Use the Strategy ] Ⓠ⑤ What can you infer about the vase from the sentence “With the money he spent on it, Kansong could have bought 20 nice houses!”?

Ⓠ⑤ "그것에 그가 쓴 돈으로, 간송은 20채의 좋운 집을 살 수 있었다!“는 문장에서 화병에 대해서 무엇을 추론할 수 있습 니까?

Ⓐ⑤ I can infer that the vase was very expensive and Kansong thought it was worth the high price.

Ⓐ⑤ 저는 그 화병이 매우 비싸고 간송이 그것이 높은 가격의 가치가 있다고 생각했다고 추론할 수 있습니다.

part ④

① Finally, I saw the one item in the museum that I will never forget

­ an original copy of the *Hunminjeongeum Haerye.

① 마지막으로, 나는 내가 결코 잊지 못할 미술관에서의 하나의 물품 ­ 훈민정음 혜래본의 원본을 보았습니다.

② This ancient book was written in 1446, and it explains the ideas and principles behind the creation of Hangeul, the writing system of the Korean language.

② 이 오래된 책은 1446년에 쓰였습니다, 그리고 그것은 한국어의 쓰기 체계인 한 글의 창제 뒤에 숨은 생각들과 원리들을 설명합니다.

 제안했다 (과거)  지불했었다 (대과거)

double the price. + Kansong had paid it for the vase.

double the price (which) Kansong had paid for the vase.

 그러나  명사적 용법: ~하기 because of ✖

 = as = since = , for

 접속사

 one of (the 최상급) 복수명사: ~중의 하나 → 단수취급

 목록에 올려져있다 (수동태)

~로서 

Treasure ✖

 동명사 주어는 단수취급 = To see  숨을 막히게 하는(현재분사)

 직접 = personally

 at last = after all = in the end = in the long run

the one item in the museum. + I will never forget it.

the one item in the museum (which) I will never forget.

 dash: 부연설명

 쓰여 졌다 (과거수동태)

 동격 

(5)

04 Build a Better world

더 나은 세상을 만드세요.

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ⑤

③ It was found in Andong in 1940.

③ 그것은 1940년 안동에서 발견되었습니다.

④ At that time, however, Korea was still occupied by Japan.

④ 그러나, 그 당시에, 한국은 여전히 일본에 의해 점령되어 있었습니다.

⑤ The Japanese colonial government intended to get rid of the Korean language.

⑤ 일본의 식민지 정부는 한국어를 제거할 작정이었습니다.

⑥ Schools were forbidden to teach lessons in Korean, and scholarⓢ who studied Korean were arrested.

⑥ 학교들은 한국어로 수업을 하는 것이 금지되었습니다, 그리고 한국어를 연구하는 학자들은 체포되었습니다.

Questions

[ What Do You Think? ] Ⓠ⑥ Why do you think the Japanese wanted to get rid of the Korean language?

Ⓠ⑥ 왜 일본인들이 한국어를 없애는 것을 원했다고 생각합니까?

Ⓐ⑥ I think they wanted to destroy Korea’s identity and spirit by destroying its language.

Ⓐ⑥ 저는 그들이 그것의 언어를 파괴함으로써 한국의 정체성과 정신을 파괴하길 원했다고 생각합니다.

part ⑤

① From the moment (when) he heard that the Hunminjeongeum Haerye had been discovered, Kansong couldn’t stop thinking about it.

① 그가 훈민정은 해례본이 발견되었다는 것을 들었던 순간부터, 간송은 그것에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없었습니다.

② He knew (that) he had to protect it at all costs.

② 그는 그가 어떠한 대가를 치르고라도 그것을 보호해야 한다는 것을 알았습니다.

③ After years of waiting, he was finally able to obtain the book.

③ 수년간의 기다림 끝에, 그는 마침내 그 책을 획득할 수 있었습니다.

④ He purchased it at ten times the price (that) the owner was asking and carefully hid it in his house.

 발견되었다 (과거수동태)

점령되었다 (과거수동태)   ①여전히 ②조용한 ③정지한 ④훨씬(+비교급) ⑤그럼에도,

 명사적 용법: ~하는 것

 ~를 제거하다

The Japanese colonial government forbade schools to teach lessons in Korean.

 언어, 크기, 색상

Scholars were arrested. + They studied Korean.

Scholars that studied Korean were arrested.

 금지되었다 (과거수동태) 체포당했다 (과거수동태) 

<목적격보어로 to부정사를 취하는 동사> ask, advise, get, order, tell, allow, cause, compel, enable, encourage, force, permit, persuade,...

 forbid + 목적어 + to부정사

 들었다(과거) had discovered ✖

 발견되었다(대과거) to think ✖ stop은 ~ing만을 목적어로 취한다. ‘~하기 위하여’의 경우만 to부정사를 넣을 수 있다.

From the moment, + He heard that.... at the moment.

From the moment (which) he heard that.... at, 관계대명사 목적격 생략가능 From the moment (that) he heard that.... at,

From the moment at which he heard that...., 전치사 + 목적격 생략 불가 From the moment at that he heard that...., 전치사 + that 불가 From the moment, + He heard that.... then.

From the moment when he heard that...., 관계부사 when (= that)

 시제일치  무슨 수를 써서라도

= After he waited for years, = could

 전치사의 목적어 (동)명사

 비율, 속도, 가격

the price. + The owner was asking it.

the price (which) the owner was asking.

 with care

(6)

⑥ 04과 본문 분석 영어1 능률(김성곤)

⑥ The guide said that the Hunminjeongeum Haerye is the museum’s most precious treasure.

⑥ 안내인은 훈민정은 해례본이 미술관의 가장 중요한 보물이라고 말했습니다.

⑦ Without it, the origins and fundamentals of Hangeul would have been lost to history.

⑦ 그것이 없었더라면, 한글의 기원과 기초 원리는 역사에 분실되어 버렸을 것입니다.

⑧ It has since been designated a National Treasure of Korea and included in the UNESCO Memory of the World Register.

⑧ 그것은 이후에 한국의 국보로 지정되었습니다, 그리고 유네스코의 세계기록유산에 포함되었습니다.

⑨ Looking at the ancient book, I could feel Kansong’s strong commitment to preserving Korean history.

⑨ 그 오래된 책을 보면서, 나는 한국의 역사를 보존하는 것에 대한 간송의 강한 헌신을 느낄 수 있었습니다.

Questions

[ Check Your Understanding ] Ⓠ⑦ Fill in the blank using a word from the paragraph above.

Ⓠ⑦ 위 단락의 단어를 사용하여 빈칸을 채우시오.

Ⓐ⑦ It was not until the Japanese were defeated that Kansong could share the Hunminjeongeum Haerye with the public.

Ⓐ⑦ 일본이 패배하고 나서야 비로소 간송은 훈민정음 해례본을 국민들과 공유할 수 있었습니다.

part ⑥

➊① Standing in the middle of the exhibition hall, surrounded by Korean art, I could not stop thinking about Kansong.

① 한국의 미술품에 둘러싸여, 전시장의 가운데 서서, 나는 간송에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없었습니다.

② He was an amazing person!

② 그는 놀라운 사람이었습니다!

③ He did not collect art for his personal enjoyment.

③ 그는 그의 개인적인 즐거움을 위해 미술품을 모으지 않았습니다.

④ He did it to protect Korea’s cultural identity during the harsh Japanese colonial period.

④ 그는 가혹한 일제 식민지 시기 동안에 한국의 문화적 정체성을 보호하기 위해 그것을 했습니다.]

 접속사  시제일치의 예외 → 현재의 사실, 습관, 불변의 진리(현재)

= If it had not been for it, = Had it not been for it, 가정법 과거완료(과거사실의 반대)

= But for it, would have lost ✖

 분실 당했다(수동)

 지정되었다(수동)  포함되었다(수동)

has since designed ✖

 전치사의 목적어 : 동명사

= While I was looking... → (Being) Looking.... ← When I looked....

= While I was standing... → (Being) Standing.... ← When I stood.... = While I was being surrounded... → (Being) Surrounded....

= When I was surrounded...

to think ✖ ~하던 것을 그만두다

 부사적 용법(목적): ~위하여 for ✖ (특정기간) 동안에

(7)

교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.

ⓒ 2021. Minkyu Hwang.

All right reserved

04 Build a Better world

더 나은 세상을 만드세요.

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ⑦

⑤ After Korea regained its independence, he stopped collecting art, as he knew (that) it would safely remain in Korea.

⑤ 한국이 그것의 독립을 다시 얻은 후에, 그는 그것이 안전하게 한국에 남아있으리라는 것을 알았기 때문에, 미술품을 모으 는 것을 멈췄습니다.

⑥ During our country’s worst time, a single man was able to defend Korea’s national spirit and pride.

⑥ 우리나라의 가장 안 좋았던 시기 동안에, 한 남자가 한국의 국가의 정신과 자긍심을 지킬 수 있었습니다.

⑦ Thanks to him, we are still able to experience an essential part of Korean culture today.

⑦ 그 덕택에, 우리는 오늘도 여전히 한국 문화의 핵심적인 부분을 경험할 수 있습니다.

➋⑧ Founded in 1938, the Kansong Art Museum was Korea’s first private museum.

⑧ 1938년에 설립된, 간송 미술관은 한국의 최초 사설 미술관입니다.

⑨ When Kansong built it, he named it Bohwagak.

⑨ 간송이 그것을 지었을 때, 그는 그것을 보화각이라 불렀습니다.

⑩ He used the building as a place to store all of the important cultural items (that) he had collected over the years.

⑩ 그는 그 건물을 그가 수년에 걸쳐 모아왔던 중요한 문화적 물품들 모두를 저장할 장소로서 사용했습니다.

⑪ Kansong died in 1962, and Bohwagak was renamed the Kansong Art Museum in 1966.

⑪ 간송은 1962년에 사망했습니다, 그리고 보화각은 1966년에 간송 미술관으로 개명되었습니다.

⑫ It now holds about 5,000 items, including 12 Korean National Treasures.

⑫ 그것은 이제 12개의 한국의 국보를 포함하여, 약 5천개의 물품들을 가지고 있습니다.

Questions

[Check Your Understanding] Ⓠ⑧ Circle T for true or F for false.

Ⓠ⑱ 사실이면 T, 거짓이면 F에 동그라미 치시오.

Ⓐ⑧ In 1966, Kansong renamed Bohwagak the Kansong Art Museum. (T / Ⓕ)

Ⓐ⑧ 1966년, 간송은 보화각을 간송 미술관으로 개명했습니다. (T / Ⓕ)

[What Do You Think?] Ⓠ⑨ What words come to mind when you think about Kansong?

Ⓠ⑨ 간송에 대해서 생각할 때 무슨 단어가 떠오릅니까?

Ⓐ⑨ respectable, great, devoted, wise, etc.

Ⓐ⑨ 존경할 만한, 위대한, 헌신적인, 현명한, 등등.

to collect ✖ 시제일치 

because = since =

for ✖ (특정기간) 동안에

 덕택에 / ~때문에 because of = due to = owing to = on account of

= As it was founded... → (Being) Founded Found ✖

 name + 목적어 + 목적격보어 (명사)

 사용했다 (과거)

모았다 (대과거) 

 로써

 형용사적 용법: ~할

the important cultural items. + He had collected them.

the important cultural items (which) he had collected.

They renamed Bohwagak the Kangsong Art Museum in 1966.

 and it includes

 대략 = around = approximately / 거의 = almost = nearly

참조

관련 문서

In 1883, Renoir completed two paintings that look very similar, The Dance in the City and The Dance in the Country.. Both paintings show a couple who

Koreans love animals, mountains, and people, and traditional Korean artists have shown them in their

 The Dutch physicist Pieter Zeeman showed the spectral lines emitted by atoms in a magnetic field split into multiple energy levels...  With no magnetic field to align them,

Modern Physics for Scientists and Engineers International Edition,

Now, with time, water, and some sunshine, you can look forward to getting the freshest vegetables from the garden YOU made.. 손으로 기억하는 교과서 본문 암기

In 1883, Renoir completed two paintings that look very similar, The Dance in the City and The Dance in the Country.. Both paintings show a couple who

비영리기관(nonprofit institution) : 전경련과 한경연은.. - 비영리기관에는 정의상

Koreans love animals, mountains, and people, and traditional Korean artists have shown them in their