• 검색 결과가 없습니다.

해외 사서대상 다문화교육 현황

2. 도서관 다문화서비스 환경분석

2.5. 해외 사서대상 다문화교육 현황

2.5.1. 개요

해외에서 사서들을 대상으로 다문화와 관련된 태도와 역량을 교육할 때, 어떤 기 관이 주최가 되어 어떤 교육 내용을 다루고 있으며 어떤 방식으로 진행되어 왔는지 살펴보았다. 이를 통해 국내 사서들을 대상으로 한 다문화교육을 기획할 때 어떤 기관이 주최가 되어 어떤 방식과 내용을 담는 것이 효과적이고 바람직한 것인지 시 사점을 도출하고자 한다.

해외에서 특히 북미권(미국과 캐나다 중심) 도서관을 중심으로 사서들의 다문화 서비스 역량을 위한 교육이 이루어지고 있는 것을 살펴보았을 때 가장 두드러진 특 성으로는 각 도서관협회나 단체에서 사서들이 마땅히 가져야할 기본 역량과 기준을 제시하고 최소한 이 기준에 따라 다문화서비스를 실천할 것을 독려하고 있다는 점 이다. 도서관 관련 단체나 협회에서 이루어지고 있는 주요 교육내용 또한 이 기본 역량과 기준에서 제시하고 있는 내용을 위주로 교육내용이 구성되어 있다.

교육방식은 크게 두 가지로 이루어져 있었다. 첫째, 도서관관련 협회에서 주기적 으로(정기/비정기적으로) 3-4일 일정을 가진 컨퍼런스를 개최하거나 1-2일 일정 의 워크숍을 개최하여 교육을 실시하는 방식과 둘째, 각 도서관협회나 단체를 중심 으로 온라인 플랫폼을 설치해 온라인 교육을 실시하는 방식이 있다. 이들을 자세히 살펴보면 다음과 같다.

2.5.2. 도서관관련 협회 중심의 오프라인 컨퍼런스/워크숍을 통한 사서교육 서구권 나라의 대표 도서관협회나 학회를 중심으로 컨퍼런스나 워크숍을 개최하 여 사서들의 다문화 교육을 통해 다문화 감수성, 태도, 구체적인 서비스 기술과 사 례를 소개하고 있다. 도서관 협회 및 단체별 교육내용과 형식을 구체적으로 살펴보 면 다음과 같다.

2. 도서관 다문화서비스 환경분석 ∙ 29

① IFLA(International Federation of LIbrary Association and Instituions) ILFA 산하 World Library Information Congress(WLIC)는 일 년에 한 번씩 세계 사서 및 도서관 관계자들을 대상으로 하는 컨퍼런스로 도서관 및 사서와 관련하여 다양한 주제를 취급한다. 2018년에는 “Empowering people to develope their inter-cultural identities”라는 주제로, 컨퍼런스를 나흘간 진행하였다. 다문화를 중 심주제로 주 강사(keynote speakers)를 도서관 다문화프로그램 운영 경험 담당 사 서, 문화인류학자, 이민자 출신 사서로 구성하였다. 강의 내용의 주제는 다문화 감 수성과 다문화 역사 그리고 다문화 자세였다.

주요 강의 외에도 세미나를 통해 다국어(이중언어) 장서 개발, 이민자 출신 사서 의 다문화서비스 경험, 커뮤니티 참여/발전 사례, 도서관 교육/지도 및 프로그램 운 영에 있어 다문화적 기술(multicultural techniques)에 논의하고 학습하는 시간을 가졌다.

WLIC 컨퍼런스의 연속상의 모임으로 2018년 Mid-Year Meeting을

“Multicultural information services: supporting identity and diversity” 라는 주제 로 전세계 사서들을 대상으로 가졌다. 세계 도서관에서 그동안 실시해 온 다문화서 비스 역사와 종류 소개, 향후 미래를 위한 다문화사회 및 도서관 사명 선언서 및 목표 재고(성명서 발표), 문화교류와 협력, 국제교류, 다문화주의, 다문화 장서개발, 문화적/언어적 소수자의 정보요구 분석 및 만족을 논의하였다.

IFLA에서는 이 외에도 뉴스레터(IFLA Library Services to Multicultural Population)를 주기적으로 발간함으로써 다문화 관련 컨퍼런스 내용 소개 및 요약 하고, 우수 다문화서비스 사례 및 도서관, 다문화관련 책 소개 및 서평을 소개함으 로써 사서들의 다문화 장서 개발뿐 아니라 기본 태도와 역량을 키우는 교육을 지속 적으로 실시하고 있다.

② BCLA(British Columbia Libary Association, Canada)

BCLA 산하 Multicultural Services Committee(다문화 서비스위원회)에서는 캐나 다 브리티시 컬럼비아주에 소재하는 도서관 사서들을 대상으로 매년 주기적으로(정 기적, 비정기적으로) 컨퍼런스 혹은 워크숍을 열어 사서들의 업무역량 강화를 위한 교육을 실시하고 있다. 특히 2017년에는 ‘Intercultural Communication Workshops’

을 열어 다문화서비스 위원회 위원과 다문화프로그램 운영 경험 사서들이 주축이 되어 도서관 사서가 다문화환경에서 커뮤니케이션 하는 방법, 다문화 커뮤니티에서 상호작용하는 방법들을 훈련하는 법을 교육하였다.

뿐만 아니라 다양한 세미나를 개최하여 다문화 서비스 운영을 위한 구체적인 기 술을 전수하고 교육시키는 시간을 가졌다. 이때 세미나에서 논의된 다문화 교육내 용의 주제는 다음과 같다.

30 ∙ 도서관 지식정보 취약계층을 위한 사서교육과정 개발: 다문화가족을 위한 다문화서비스

· 다문화도서관 이용자를 위한 서비스를 계획하고 디자인하는 법

· 다문화이용자들을 위한 장애/장벽없는 도서관시스템 디자인하는 법

· 다양한 배경에서 온 이용자들(특히 원주민)을 지원하고 이들과 협력관계를 유 지할 수 있는 프로그램을 개발하는 법

· 커뮤니티도서관 인테리어를 디자인하는 법

· 커뮤니티 아웃리치 설계법

· 원주민들을 위한 장서개발

· 지역시스템(regional systems, 도시, 농촌모두 포함)에서 원주민을 위한 프로그 래밍(indigenous programming)을 설계하는 법

그 외에 ‘Diverse BookFinder’를 개발하여 다문화 이슈를 다루고 있는 그림책을 연구하여 선별하여, 다문화장서 구성을 위해 사서들을 도움을 주는 가이드를 개발 하였고, Multilingual Glossary를 편찬 49개 다국어 용어집을 만들어 현장에서 다문 화서비스를 제공하는 사서들을 간접 지원하는 사업을 계속적으로 펼치고 있다.

③ JLA(Japan Library Association)

JLA는 1년에 한 번씩 정기적으로 컨퍼런스를 열어 도서관 관련 다양한 주제와 이슈를 가지고 사서들의 재교육을 담당하여 왔다. 특히 2017년에는 JLA 주관으로 일본에서의 다문화서비스를 개선하기 위한 세미나 각 관종별(공공도서관, 학교도서 관, 대학도서관) 다문화 서비스 운영 사례 발표를 하는 시간을 갖고 사례를 공유함 을 통해 다문화관련 교육을 실시하였다. 또한, 2018년에도 JLA의 주최 하에 일본 에서 공공/대학도서관에서 다문화 서비스를 제공하는 데 문제점과 어려움 위주의 사례발표를 하고 이를 극복하는 방법을 서로 공유하는 시간을 가졌다.

일본 또한 도서관협회를 중심으로 워크숍을 열어 주로 프로그램 개발 및 운영에 대한 사례를 공유함으로 교육이 이루어지고 있음을 알 수 있다.

2.5.3. 도서관협회 중심의 온라인 교육

각종 도서관협회나 OCLC에서 Webjunction4), Webinars, InfoPeople5)와 같은 온 라인 교육 플랫폼을 통해 다문화와 관련된 콘텐츠를 구성하여 교육을 실시하고 있 다. 짧게는 30분, 길게는 2시간 정도의 온라인교육을 통해 다문화 인식, 태도, 개념 에 대한 이해뿐 아니라 보다 구체적이고도 기술적인 이슈, 다문화서비스를 위한 웹 페이지 구성이라든지 독서프로그램 사례와 같은 다문화 서비스 프로그램을 운영을 위해 필요한 구체적인 기술들을 전수해 주고 있다. 각 운영주체를 중심으로 한 교

4) https://learn.webjunction.org 5) https://infopeople.org

2. 도서관 다문화서비스 환경분석 ∙ 31

육내용과 방법을 정리하면 다음과 같다:

① ALA(American Library Association) via InfoPeople

ALA Center for the Future Libraries(ALA 미래 도서관을 위한 센터) 산하

“Connected Learning”이 주최하는 온라인 교육이 있다. 북미(영어권) 거주 사서들 을 대상으로 다문화서비스를 기획하고 운영한 경험이 있는 사서들을 중심으로 온라 인 교육이 구성된다. 온라인교육의 콘텐츠는 1년 전에 교육내용이 미리 계획되어 운영되고 있는데, 교육 내용 중 다문화와 관련된 내용도 이에 포함되어 관심 있는 사서들이 선택하여 교육을 받을 수 있도록 하고 있다.

구체적으로 다루고 있는 다문화 관련 교육 주제내용은 다음과 같다:

· 공예(craft)활동을 통한 다양성(diversity)과 다문화(multiculturalism) 학습: 아 이들에게 다문화, 통합, 평등, 다양성의 개념을 학습시킬 방법/교육활동을 사서들에 게 전수

· SNS 활용을 통한 다양성과 포용(inclusion) 교육법: SNS 공간속에서 다양한 배 경의 사람들과 소통하는 법, SNS을 통해 다양성과 포용의 메시지를 전하는 법, 게 이트키퍼가 되는 법, 다문화 청중이 있을 때, SNS에서 피해야 하는 표현과 팁

· 평등(equity), 다양성(diversity), 포용(inclusions) (EDI)의 개념을 자신이 속한 도서관 사서들에게 교육시키고 이를 확신시키는 방법(staff training)

· 다양한 배경과 환경속에서 다면적 상활을 고려하여 잘 청취하고 말하는 법(커 뮤니케이션하는 방법) 교육

· cultural literacy(다문화이해력)을 도서관이용자(아이들과 부모)에게 교육하는 방법: 다양한 문화 그룹 이해, 개개인의 문화적 편견 인지, 도서관에서 다문화 그룹 을 환영하는 법 다문화 이해력 프로그램 구성법 등

· 다문화 사회에서 도서관이 STEAM(science, technology, engineering, arts, and math) 교육프로그램을 운영하는 방법, 특히 다문화인구를 가진 커뮤니티에서 도서관이 어떻게 프로그램을 운영하고, 이 자원이 어떻게 잘 공유될 수 있는지를 논의

· 다국어 이용자(multilingual) 혹은 영어문해력이 부족한 이용자를 위해 건강/보 건정보(health information)에 관련된 정보원을 개발하고 이를 효과적으로 제공하는 방법

② OCLC(Online Computer Library Center) via Webjunction

OCLC.org WebJunction: The Learning Place for Libraries6)이 주최하여 북미

6) (https://learn.webjunction.org)

32 ∙ 도서관 지식정보 취약계층을 위한 사서교육과정 개발: 다문화가족을 위한 다문화서비스

(영어권) 거주 도서관 사서들을 위한 온라인 교육내용을 기획하여 제공하고 있다.

도서관업무와 서비스와 관련된 다양한 주제를 다루고 있고 그 중에서도 다문화서비 스와 관련된 주제도 사서교육 내용으로 다루고 있다. 주요 강사진들은 다문화프로 그램 운영 경험 사서, 이민국 담당자, 이민국 프로그램 개발자들로 이루어져 있다, 다문화관련 교육 내용에 포함된 주제는 다음과 같다:

· 이민자, 비영어권자들의 법률정보요구

· 이민자들을 위한 맞춤형정보서비스, 각종 프로그램, 환영(welcoming)하는 법

· 이민자들을 위한 맞춤형정보서비스, 각종 프로그램, 환영(welcoming)하는 법