For some people, there is an irony to success. Many
역 설
people who achieve great success don’t always feel it.
• 부분부정 : not + 전체( all,both, every, always, completely, absolutely, necessarily): 주제문
(A)Achievement is something you reach or attain, reach at (X)
like a goal. It is something tangible, clearly defined
alike (X) 실 체 가 있 고 정 의 되 는
and measurable. It comes when you pursue and 측 정 할 수 있 는 발 생 한 다 obtain what you want.
(B)Success, in contrast, is a feeling or a state of 상 태 being. “She feels successful. She is successful,” we say, using the verb to be to suggest this state of
to use (X) be 동사 목적
being.
(C)For example, some who achieve fame talk 명 성 about the loneliness that often goes with it . 고 독 수 반 되 는 명성
That’s because success and achievement are not w h y ( X ) 성 취 . . . the same thing, 그럼에도 불구하고yet too often we mistake one 오 해 하 다 for the other. *tangible: 실체가 있는다 른 쪽
• still, nonetheless, nevertheless, yet, however, even so(그러나, 그럼에도 불구하고)
몇몇 사람에게는 성공에 아이러니가 있다. 대단한 성공을 이뤄낸 많은 사람이 그 성공을 항상 느끼는 것은 아니다.
(A) 성취는 목표처럼 여러분이 도달하거나 달성하 는 어떤 것이다. 그것은 실체가 있고 분명히 정의되 며 측정할 수있는 어떤 것이다. 그것은 여러분이 원 하는 것을 추구하고 얻을 때 온다.
(B) 그에 반해서, 성공은 느낌, 곧 어떠한 상태이 다. 우리는 이런 ‘어떠한’ 상태를 넌지시 나타내기 위하여 ‘be’ 동사를 사용하여 “그녀는 성공적이라 고 느낀다. 그녀는 성공적‘이다’.”라고 말한다.
(C) 예를 들면, 명성을 얻은 사람은 그 명성에 자주 수반되는 고독에 대해 이야기한다.
그것은 성공과 성취가 같은 것이 아니기 때문인데, 그래도 우리는 너무 자주 한쪽을 다른 쪽으로 오인 한다.
④ (C)-(A)-(B)
1
르시오.1
Every day in each of my classes I randomly select two students who are given the title of “official 공 식 questioners.” These students are assigned the 질 문 자 부 여 받 다 responsibility to ask at least one question during 챔 임 을 최 소 한
w h i l e ( X )
that class.
(A)In a serious tone, she answered that she’d been 진지한 어조로 물어보는 문장이 앞에 위치
extremely nervous when I appointed her at the e x t r e m e ( X ) 충 암 예 상 ) 지 명 했 다
beginning of class. But then, during that class, she
w h i l e ( X )
felt differently from how she’d felt during other
완 . 자 d i f f e r e n t ( X ) what (X) 완 . 자 w h i l e ( X )
lectures.
(B)After being the day’s official questioner, one of my 되 다 공 식 적 인 students, Carrie, visited me in my office. Just to break the ice, I asked in a lighthearted way, “Did
서 먹 서 먹 한 분위기를 깨려고 쾌 활 하 게
you feel honored to be named one of the first ‘official
영 광 인 ~해서 지 명 되 어
questioners’ of the semester?”
(C) It was a lecture just like the others, but this time, 강 의 이 번 에 she said, she was forced to have a higher level of = s h o u l d 수 준
consciousness; she was more aware of the
의 식 . ( 충 암 예 상 )
content of the lecture and discussion. She also 강 의 d i s c u s s i n g ( X )
admitted that as a result she got more out of that 인 정 했 다 많은 것을 = from
class.
매일, 수업 시간마다 나는 무작위로 ‘공식 질문자’
의 칭호를 부여받는 두 명의 학생을 정한다. 이 학 생들에게는 그 수업 시간 동안 최소한 하나의 질문 을 해야하는 책임이 부여된다.
(A) 그녀는 진지한 어조로, 수업이 시작될 때 내가 자기를 (공식 질문자로) 지명했을 때 매우 긴장했다 고 말했다. 하지만 그 후 그 수업 동안에 그녀는 다 른 강의에서 느꼈던 것과는 아주 다른 느낌이 들었 다.
(B) 나의 학생 중 한 명인 Carrie는 그 날의 공식 질문자가 된 후 사무실로 나를 찾아왔다. 나는 그냥 서먹서먹한 분위기를 깨려고 쾌활하게 “이번 학기 첫 번째 ‘공식 질문자’ 중 한 명으로 지명되어 영광 이었니?”라고 물었다.
(C) 그 강의는 다른 강의들과 비슷했지만, 그녀는 이번에 더욱 높은 의식수준을 가져야 했고, 강의와 토론의 내용을 더 잘 알게 되었다고 말했다. 또한 결과적으로 자기가 그 수업으로부터 더 많은 것을 얻게 되었다고 인정했다.
② (B)-(A)-(C)
1
The first day of school began on a bright note for a
쪽 지
teacher who was looking over the class roll. After 출석부 each student’s name was a number such as 138, 도 치 140, 154, and so on. “Look at these IQs,” she
thought excitedly. “They’ve given me a terrific class!” 신 이 나 서
(A) Look what this teacher was able to accomplish because she thought that her class was smart. She treated them as smart and they responded 간 주 했 다
accordingly. 그 것 에 맞 게
(B) As a result, the excited teacher worked harder with this class than with her others. She tried new innovations that she thought would challenge them 획 기 적 인 방 법 삽 입 절 도전의식을 북돋게하다
and hold their interest. 갖게하다
(C) And it worked! The class did much better than any of the other classes. Only later did she find out that the numbers after each student’s name stood 나 타 내 다 for their locker numbers, not their IQs. [3점]
• not A but B = B, not A: A가 아니라 B다(B강조)
학교에서의 첫날이 출석부를 보고 있었던 한 교사 에게 밝은 쪽지 위에서 시작되었다. 각 학생의 이름 뒤에 138, 140, 154 등과 같은 숫자가 있었다. “이 아이큐를봐. 그들이 나에게 아주 좋은 반을 주었어!”
라고 그녀는 신이 나서 생각했다.
(A) 이 교사가 자신의 반 아이들이 똑똑하다고 생 각했기 때문에 성취할 수 있었던 것을 보라. 그녀는 그들을 똑똑하다고 대했고 그들은 그에 맞게 반응 했다.
(B) 그 결과 신이 난 교사는 다른 반보다는 이 반에 서 더 열심히 가르쳤다. 그녀는 자신이 생각하기에 학생들에게 도전 의식을 북돋우고 그들의 관심을 붙들어 줄 새로운 획기적인 방법을 시도했다.
(C) 그리고 그것은 효과가 있었다! 그 반은 다른 어 떤 반 보다 더 잘했다. 나중에서야 그녀는 각각의 학생들의 이름 뒤의 숫자들이 그들의 아이큐가 아 니라 그들의 사물함 번호를 나타낸다는 것을 알았 다.
③ (B)-(C)-(A)
1
르시오. 1
Imagine two situations: In one, you buy the biggest house in a middle-class neighborhood; in the other, 중 산 층 you buy the smallest house in a rich part of town.
(A) A study of more than 7,000 people in over 300 towns and cities found that, on average, the more money the richest person in your community makes, and the greater the number of neighbors who earn more than you, the less satisfied you will probably 심 리 적 요 인 feel with your life.
(B) Psychologically, however, you are much more 심 리 적 으 로 likely to be happy in the middle-class area, where your house will not seem smaller with every passing year and where your neighbors will not constantly spend more money than you.
(C) In both cases, you earn an upper-middle-class income and pay the same price for each house.
Which neighborhood will you be happier in?
Financially, the house in the wealthy area might turn out to be a better investment. [3점]
두 가지 상황을 상상해 보자. 하나는 여러분이 중산 층 지역에서 가장 큰 집을 사는 것이고, 다른 하나는 마을의 부유한 지역에 가장 작은 집을 사는 것이다.
(A) 300곳이 넘는 마을과 도시에 있는 7천 명 이상 의 사람들에 관한 한 연구는 평균적으로 여러 분의 지역에서 가장 부유한 사람이 더 많은 돈을 벌고 여 러분보다 더 많은 돈을 버는 이웃이 더 많을수록, 여러분은 아마도 삶에 덜 만족하게 될 것이라는 것 을 밝혀냈다.
(B) 그러나 심리적으로, 여러분은 여러분의 집이 매년 더 작아 보이지 않고 이웃이 여러분보다 계속 해서 더 많은 돈을 소비하지 않을 중산층 지역에서 행복할 가능성이 훨씬 더 높다.
(C) 두 경우 모두, 여러분은 상위 중산층 수준의 수 입을 벌고 각각의 집에 같은 금액을 지불한다. 여러 분은 어떤 지역에서 더 행복할까? 재정적으로, 부 유한 지역에 있는 집이 더 좋은 투자로 판명날지도 모른다.
⑤ (C)-(B)-(A)
1
If you live in the Czech Republic, you will see Christmas carp-head easily in any town on 잉 어 Christmas eve. It’s traditional to eat carp for Christmas dinner.
(A) It seems the Czechs have been making their fortunes from the golden fish for centuries and kept a positive image of the fish. The first written accounts 이 야 기 of carp fishponds date back to the 11th century, when monasteries maintained the ponds to provide 수 도 원 들 food.
(B) Also, you can buy a carp to set free in a river or 결과 lake. Either way, if you put a Christmas carp scale
2가 지 방 식 비 늘
in your wallet, the superstition is that you will have 미 신 good fortune. Still some may wonder: why the carp?
(C) A few centuries later, raising carp in the pond became a big business. One of the biggest pond systems―the 45km-long Golden Drain―was built to raise carp. Today, fishermen harvest the fish from
잡 는 다
October to November just in time for the fishy feast. 물 고 기 잔 치
*carp: 잉어 **monastery: 수도원
여러분이 체코 공화국에 살고 있다면 여러분은 크 리스마스 전날 어느 마을에서건 쉽게 크리스마스 잉어 머리를 볼 것이다. 크리스마스 저녁 식사로 잉 어를 먹는 것이 전통이다.
(A) 체코인들은 여러 세기 동안 그 금빛 물고기로 돈을 벌어왔고 그 물고기에 대해 긍정적인 이미지 를 가져 온 것 같다. 잉어 양어장에 대해 최초로 쓰 인 이야기는 11세기로 거슬러 올라가는데, 그때는 수도원들이 식량을 공급하기 위해 양어장을 유지했 다.
(B) 또한 여러분은 잉어를 사서 강이나 호수에 풀 어 줄 수도 있다. 어떤 방식으로든 지갑에 크리스마 스 잉어 비늘을 넣으면 운이 좋다는 미신이 있다.
그래도 몇몇은 왜 잉어인지 궁금해할 것이다.
(C) 몇 세기 후, 잉어를 연못에서 키우는 것이 큰 사업이 되었다. 45킬로미터 길이의 Golden Drain 이라는 가장 큰 양어장 시설 중 하나는 잉어를 기르 기 위해 지어졌다. 오늘날, 어부들은 물고기 잔치의 시기에 맞추어 10월에서 11월 사이에 그 물고기를 잡는다.
② (B)-(A)-(C)
1
르시오. 1
Weather can influence attitude in both a positive and a negative way. I know that I prefer clear skies and sunshine. I am happiest and most productive during the long days of summer, when the sun comes up early and stays up late.
(A) I serenaded the office with “The Sun Will Come 세 레 나 데 를 불 렀 다
Out Tomorrow” from the musical Annie. It made me feel better, and it was received with laughter.화 답 받 았 다
(B) I was so encouraged by the response that I proceeded through the lobby of our office building in full tune. There is something to be said for carrying a happy tune.
(C) Recently, as the seasons began to change, our
역 접 암 시
city experienced a week of dark and rainy days that pulled my spirits down. One morning during this week, determined not to let the weather affect my attitude, I burst into song.불쑥 불렀다
날씨는 긍정적이고 부정적인 방식으로 모두 태도에 영향을 미칠 수 있다. 나는 내가 맑은 하늘과 햇빛 을 선호한다고 알고 있다. 나는 태양이 일찍 떠서 늦게까지 머무르는 여름의 긴 하루 동안 가장 행복 하고 가장 생산적이다.
(A) 나는 사무실에서 뮤지컬 ‘Annie’에 나오는 ‘내 일 태양이 떠오를 거야’라는 세레나데를 노래했다.
그 때문에 나는 기분이 더 좋아졌고, 웃음으로 화답 받았다.
(B) 나는 그런 반응에 매우 고무되어 곡조를 끝까 지 부르며 우리 사무실 건물 로비를 지나갔다. 행복 한 곡조를 전하는 것에는 대단한 점이 있다.
(C) 최근에 계절이 바뀌기 시작하면서 우리 도시는 내 마음을 무너뜨리는 어둡고 비 오는 날들을 한 주 경험했다. 금주의 어느 날 아침, 날씨가 나의 태도 에 영향을 미치지 않도록 해야겠다고 마음을 먹고 서 나는 불쑥 노래를 부르기 시작했다.
④ (C)-(A)-(B)
1