• 검색 결과가 없습니다.

영어1 천재(이재영) 02과 본문 분석 ①

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "영어1 천재(이재영) 02과 본문 분석 ①"

Copied!
4
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

Art Around Us

UNIT

02

우리 주변의 미술

영어1 천재(이재영) 02과 본문 분석 ①

A Sunday Painter Chasing His Dream

그의 꿈을 추구하는 일요화가 Part ①

① A full moon shines brightly in the sky.

① 보름달이 하늘에서 밝게 빛납니다.

② A river flows peacefully in the desert.

② 강이 사막에서 평화롭게 흐릅니다.

③ A gypsy woman, having no worries, fallⓢ asleep in the desert.

③ 걱정거리 없는, 집시 여인이 사막에서 잠듭니다.

④ A lion sniffⓢ at the woman but does not seem to attack her.

④ 사자가 그 여인의 냄새를 맡습니다, 하지만 그녀를 공격할 것 같지 않습니다.

⑤ What do you think of this painting?

⑤ 이 그림을 어떻게 생각하십니까?

Part ②

➊① The Sleeping Gypsy is considered a fantastic and mysterious work.

① <잠자는 집시>는 환상적이고 신비한 작품으로 여겨집니다.

② The rich and sharp colorⓢ of the painting fascinate us and its stillness makes us feel like we are actually there.

② 그림의 풍부하고 선명한 색채가 우리를 매혹시킵니다, 그리고 그것의 고요함이 우리를 우리가 실제로 그곳에 있는 것처 럼 느끼도록 만듭니다.

However, if we study the painting carefully, we can see (that) it does not make sense.

③ 그러나, 만약에 우리가 그 그림을 주의 깊게 연구한다면, 우리는 그것이 말이 되지 않는다는 것을 알 수 있습니다.

④ How can the beast not attack its prey?

④ 어떻게 야수가 그것의 먹이를 공격하지 않을 수 있나요?

⑤ How come a river is in the desert?

⑤ 어떻게 사막에 강이 있을 수 있나요?

⑥ Jean Cocteau, a French poet and film director, said, "Perhaps she's dreaming of the lion and the river.”

⑥ 프랑스 시인이자 영화감독인, 장 콕토는 “아마도 그녀는 사자와 강의 꿈을 꾸고 있는 중이다.”고 말했습니다.

⑦ Indeed, it looks like a painting of a woman who is dreaming.

⑦ 참으로, 그것은 꿈꾸고 있는 여성의 그림처럼 보입니다.

ⓒ wikiart.org

= as she has

It does not seem that a lion attacks her.

 시제 동일 → to Ⓡ (단순부정사)

How do you think of ✖= How do you like ~? = What is your opinion about ~?

주어 동사 목적어 목적격보어

People consider The Sleeping Gypsy a fantastic and mysterious work.

have, let, make, help*

 사역동사 + 목적어 + 동사원형

*actually 사실은 = in fact = in reality = as a matter of fact

 그러나  접속사  말이 되다, 뜻이 통하다

→ How come + 주어 + 동사 ~? (어순주의!) Why is a river in the desert?

How come is a river ~? ✖

 동격   아마도 = maybe = possibly = probably

 참으로, 과연, 사실

It looks like a painting of a woman. + She is dreaming.

It looks like a painting of a woman that is dreaming.

(2)

네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com

② 02과 본문 분석 영어1 천재(이재영)

⑧ Now you might understand what brings a strange and mysterious atmosphere to this painting.

⑧ 이제 여러분은 이 그림에 무엇이 이상하고 신비한 분위기를 가져오는지 이해할지도 모릅니다.

⑨ It is the unfamiliar combination of things that exist in two different worlds, reality and fantasy.

⑨ 그것은 두 가지 다른 세상, 실재와 환상 속에 존재하는 것들의 생소한 조합입니다.

⑩ And that is (the reason) why many people are attracted to this painting.

⑩ 그리고 그것이 많은 사람들이 이 그림이 끌리는 이유입니다.

➋⑪ The Sleeping Gypsy is one of the most representative workⓢ of Henri Rousseau (1844-1910).

⑪ <잠자는 집시>는 앙리 루소 (1844-1910)의 가장 대표적인 작품 중 하나입니다.

⑫ In fact, he was not a recognized artist from the beginning.

⑫ 사실, 그는 처음부터 인정받는 미술가는 아니었습니다.

⑬ He led a mostly unremarkable life, working as a Paris customs service officer until his late forties.

⑬ 그는 그의 40대 후반까지 파리 세관원으로서 일하면서 대부분 특별할 것 없는 삶을 살았습니다.

⑭ However, he had a dream of becoming an artist, so he taught himself by painting on Sundays as a hobby.

⑭ 그러나, 그는 미술가가 되려는 꿈을 가지고 있었습니다, 그래서 그는 취미로 일요일마다 그림으로서 독학했습니다.

Part ③

① When Rousseau first showed four paintings at the Salon exhibition in 1886, people did not respond favorably to them.

① 루소가 1886년 살롱 전시회에서 처음으로 그림 4점을 선보였을 때, 사람들은 그것들에 호의적으로 반응하지 않았습니다.

② The public and critics laughed at Rousseau's flat, seemingly childish style of portraying human figures.

② 대중과 비평가들은 루소의 사람의 모습을 묘사하는 평면적이고 겉보기엔 유치한 화풍을 비웃었습니다.

③ This was because the paintings did not look real.

③ 이것은 그 그림들이 진짜처럼 보이지 않았기 때문이었습니다.

④ Rousseau's style was markedly different from the contemporary mainstream.

④ 루소의 화풍은 동시대의 주류와 두드러지게 달랐습니다.

 의문사(=주어) + 동사 (what → 단수취급)

 동격 

It is the unfamiliar combination of things. + They exist in two different worlds, reality and fantasy.

It is the unfamiliar combination of things which exist in two different worlds, reality and fantasy.

 이끌리다(현재수동태)

And that is the reason. + Many people are attracted to this painting for the reason.

And that is the reason (which) many people are attracted to this painting for. 관계대명사 목적격 생략가능 And that is the reason (that) many people are attracted to this painting for.

And that is the reason for which many people are attracted to this painting. 전치사 + 목적격 생략불가 And that is the reason for that many people are attracted to this painting. 전치사 + that 불가 And that is the reason why many people are attracted to this painting. 관계부사 y = that

the reason why / the reason / why

 one of (the 최상급) 복수명사 : ~중의 하나

 사실은 = actually = in reality = as a matter of fact

 인정받는 (수동→과거분사)

 ~로서  ~까지(계속)

= as he worked

 전치사의 목적어: 동명사

 전치사의 목적어: 동명사 him ✖

→ ~로서  독학하다

*respond to ~에 반응하다

→ 모습

because of ✖

<감각동사> + 형용사(명ly) 부사(형ly)✖

+ like + 명사 look, sound, smell, taste, feel really ✖

 ~와 다르다 = differ from

 전치사의 목적어: 동명사

(3)

Art Around Us

UNIT

02

우리 주변의 미술

영어1 천재(이재영) 02과 본문 분석 ③

⑤ One critic even said, "Monsieur Rousseau paints with his feet with a blindfold over his eyes.”

⑤ 한 비평가는 심지어 “루소 씨는 그의 눈 위에 눈가리개를 하고 그의 발로 그린다.”라고 말했습니다.

⑥ In spite of such harsh criticism, Rousseau never gave up his style.

⑥ 그러한 가혹한 비판에도 불구하고, 루소는 결코 그의 화풍을 포기하지 않았습니다.

⑦ He continued to draw his paintingⓢ and submit them to the Salon.

⑦ 그는 그의 그림들을 계속 그렸고 그것들을 살롱(전시회)에 제출했습니다.

Part ④

① It was around the turn of the 20th century that Rousseau's paintings began to attract some young artists.

① 루소의 그림들이 몇몇 젊은 미술가들을 매혹시키기 시작한 것은 20세기로 전환될 즈음이었습니다.

② They were bored with existing painting styles and Rousseau's paintings met their desire for a new trend.

② 그들은 현존하는 화풍들에 지루해했고 루소의 그림들은 새로운 경향에 대한 그들의 욕망을 충족시켰습니다.

③ Especially, Pablo Picasso admired the strange energy of Rousseau's paintingⓢ because they looked unfamiliar and mysterious.

③ 특히, 파블로 피카소는 그것들이 생소하고 신비로워 보였기 때문에 루소의 그림들의 이상한 에너지에 감탄했습니다.

Part ⑤

① Some of the most well-known of Rousseau's paintingⓢ are a series of jungle paintings.

① 루소의 그림들 중 가장 잘 알려진 것들 몇몇은 일련의 밀림 그림들입니다.

② Rousseau produced twenty-six jungle paintings in the final six years of his life.

② 루소는 그의 인생의 마지막 6년에 26개의 밀림 그림들을 만들어 냈습니다.

③ In fact, he had never traveled outside of France or seen a jungle.

③ 사실, 그는 프랑스 밖을 여행하거나 밀림을 본 적이 전혀 없었습니다.

④ Then how did he create his jungle scenes?

④ 그러면 어떻게 그가 그의 밀림 경치를 만들어 냈을까요?

⑤ It was from illustrated books and botanical gardens that he received inspiration.

⑤ 그가 영감을 받았던 것은 바로 삽화가 그려진 책들과 식물원들로부터였습니다.

⑥ He frequently visited the Jardin des Plantes (Garden of Plants), a combined zoo and botanical garden in Paris.

⑥ 그는 파리의 동식물원이 합쳐진 자흐단 데 플랑트(식물의 정원)을 빈번하게 방문했습니다.

 심지어  with + 목적어 + 전치사구: ~한 채로

though ✖ ~에도 불구하고 = despite  such a   = so  a 

 It ~ that 강조 구문

 즈음

= when

< to부정사, 동명사를 모두 목적어로 취하는 동사 I >

begin, start, continue, like, love, hate, intend, prefer...

= attracting

boring✖ 사람의 감정은 -ed

 존재하는 (진행→현재분사)

unfamiliarⓛⓨ and mysteriousⓛⓨ ✖

some of 복수명사: 복수의 일부는 복수취급 

 사실은  과거완료(경험): ever, never, once, twice, ~times, before

 It ~ that 강조 구문  = where

 동격 

 조합된 (수동→과거분사)

 일련의

(4)

교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.

ⓒ 2021. Minkyu Hwang.

All right reserved

네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com

④ 02과 본문 분석 영어1 천재(이재영)

⑦ Whenever he went there, he observed a lot of exotic animals and plants.

⑦ 그가 그곳에 갈 때 마다, 그는 많은 이국적인 동식물들을 관찰했습니다.

⑧ Rousseau said of his visits, "When I am in these hothouses and see the strange plants from exotic lands, it seems to me that I am entering a dream.”

⑧ 루소는 그의 방문들에 대해 “제가 이 온실들 속에 있어 이국적인 섬들로부터 온 낯선 식물들을 볼 때, 그것은 제게 제가 꿈속에 들어가고 있는 것 같았습니다.

⑨ In this way, he created his own mysterious jungle paintings where reality and fantasy coexist.

⑨ 이런 식으로, 그는 실재와 환상이 공존하는 그 자신의 신비한 밀림 그림을 만들어 냈습니다.

Part ⑥

① Did you enjoy Rousseau's paintings?

① 여러분은 루소의 그림들을 즐기셨나요?

② He was one of the painterⓢ who received harsh criticism during their lifetime.

② 그는 그의 생애 동안 가혹한 비판을 받았던 화가들 중 하나였습니다.

③ However, he never stopped painting and developing his unique style.

③ 그러나, 그는 결코 그리는 것과 그의 독특한 화풍을 발전시키는 것을 그만두지 않았습니다.

④ He chased his dream to become an artist while living as a customs officer and he created many dreamlike works that went beyond custom and tradition.

④ 그는 세관원으로 사는 동안 화가가 되려는 그의 꿈을 추구했습니다, 그리고 그는 관습과 전통을 넘는 많은 꿈과 같은 작 품들을 만들어 냈습니다.

⑤ The mix of fantasy and reality in his paintings inspired later artists and, thus, he became known as "The Grandfather of Naive Painting and Surrealism.”

⑤ 그의 그림들 속의 환상과 실재의 혼합은 이후의 화가들에게 영감을 주었고, 그래서, 그는 “소박파와 초현실주의의 할아버 지”로서 알려지게 되었습니다.

⑥ Why don't you pursue your dream as Rousseau did?

⑥ 여러분은 루소가 했듯이 여러분의 꿈을 추구하는 게 어때요?

 ~할 때마다= each time = every time = at any time when

 ~인 것 같다 = It appears that enter into ✖ (‘~에 착수하다’의 경우엔 into 가능)

 ~에 대해 말하다

He created his own mysterious jungle paintings. + Reality and fantasy coexist in the paintings.

He created his own mysterious jungle paintings (which) reality and fantasy coexist in. 관계대명사 목적격 생략가능 He created his own mysterious jungle paintings (that) reality and fantasy coexist in.

He created his own mysterious jungle paintings in which reality and fantasy coexist. 전치사 + 목적격 생략불가 He created his own mysterious jungle paintings in that reality and fantasy coexist. 전치사 + that 불가 He created his own mysterious jungle paintings. + Reality and fantasy coexist there.

He created his own mysterious jungle paintings where reality and fantasy coexist. 관계부사 where = that

 one of (the 최상급) 복수명사 : ~중의 하나

for✖ (특정기간)동안

He was one of the painters. + They received harsh criticism...

He was one of the painters that received harsh criticism...

<동명사만 목적어로 취하는 동사>

enjoy, finish, give up, mind, avoid, imagine, suppose, suggest, deny postpone, put off, delay, admit, ...

 형용사적 용법: ~할 = while he lived

He created many dreamlike works. + They went beyond custom and tradition.

He created many dreamlike works which went beyond custom and tradition.

 ~로서

 ~로서

~로 알려진  (수동→과거완료)

 ~하지 그래?  ~듯이  대동사 = pursued his dream

참조

관련 문서

He used an everyday product like this soup can and created a work of art,”

In 1883, Renoir completed two paintings that look very similar, The Dance in the City and The Dance in the Country.. Both paintings show a couple who

Renoir was very poor and in pain, but he tried to express happiness and hope through

(1) He became the captain of his school and held fund-raising events for people in need.. (2) He started

Two days later, the customer came in, “Two loaves of stale bread, please,” and he added, “You have a fine painting, ma’am.” “Thanks, I do admire art and paintings,”

③ → He thinks that his parents still treat him like a child and want to know everything about him.. ④ → He wants to say to his parents

Instead, he decided to check whether Juwon was still his

, he decided to check Juwon was his best friend.. The