• 검색 결과가 없습니다.

수능특강 라이트 5강

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "수능특강 라이트 5강"

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

______________________________________________________________________________________

Gateway 다음 글에 드러난 Gabby의 심경 변화로 가장 적 절한 것은?1

Stepping up to the microphone, Gabby could feel

다 가 가 면 서 이동

the sweat starting to run down her face and neck. 흘 러 내 리 기 She tried to take a deep breath, but couldn't. 심호흡을 하 려 고

As her name was called, Gabby became more afraid 호 명 되 자 두 려 워 졌 다 of speaking before a large audience. 설을 한다는 것이 앞 에 서

Then, she suddenly remembered the words of a

woman who had gradually overcome the same fear: 극 복 해 낸 . . . .

"Fear, rapid heartbeat, quick breathing, and sweating 심 장 박 동 가쁜 호흡 are simply the body's declaration that we are ready 선 언 하 는 것 . . . .

to fight."

Recalling this, Gabby calmed down and 상 기 하 면 서 마음을 가라앉혔고 remembered clearly what she had to say.

Assured, Gabby smiled and started to deliver her

자 신 감 이 생 긴

speech.

The words flowed out like water, and her beating 흘 러 나 왔 고 고 동 치 는 heart gave her more and more mental strength.

심장으로 인해

The performance was successful. She had overcome

her fear.

번역

마이크로 다가가면서, Gabby는 땀이 자신의 얼굴 과 목에 흘러내리기 시작하고 있는 것을 느낄 수 있 었다. 그녀는 심호흡을 하려고 애를 썼지만, 그렇게 할 수가 없었다.

자신이 호명되자, Gabby 는 많은 청중 앞에서 연 설을 한다는 것이 더 두려워졌다.

그때 그 녀는 똑같은 두려움을 서서히 극복해 낸 어떤 여자가“두려움, 빠른 심장 박동, 가쁜 호흡, 그 리고 땀이 나는 것은 단지 우리가 싸울 준비가 되어 있다는 것을 신체가 선언하는 것입니다.”라고 한 말 이 갑자기 생각났다.

이것을 상기하면서, Gabby는 마음을 가라앉혔고 자신이 해야 할 말을 또렷하게 생각해 냈다.

자신감이 생긴 Gabby는 미소를 지으며 연설을 하 기 시작했다.

말은 물처럼 흘러나왔고, 그녀의 고동치는 심장으 로 인해 그녀는 정신력이 더 욱더 강해졌다. 그 연 설은 성공적이었다. 그녀는 자신의 두려움을 극복 해 냈다.


⑤ worried → confident

1

(2)

______________________________________________________________________________________

01 다음 글의 상황에 나타난 분위기로 가장 적절한 것은?1

The morning tide was low, exposing rough rocks

조 수 간 조 울 퉁 불 퉁 한

and more beach area than usual. It's incredible the way the beach changes from high to low tide.

High tide eliminates more of the sandy beach and 없 애 버 리 고 low tide exposes more beach.

간 조 드 러 낸 다

The sky was washed with yellows and oranges as 물 들 었 는 데 the sun slipped over the horizon; from my 미끄러지듯 떠오르면서 수 평 선 위 로

vantage point the sun could be seen making its 좋 은 위 치 에 서

first appearance of the day.

처음으로 모 습 을 드 러 내 는 것 을

As it kissed the horizon goodbye, the sun began its 입맞춤을 했을 때 수 평 선 에 게 ascent into the inviting island sky; a clear, cloudless 올 라 가 기 유 혹 하 는 하 늘 로 sky, as blue as the most perfect summer skies.

The sun was being lifted into the sky by an invisible 들어 올려지고 보 이 지 않 는 pulley system; the works and beauty of nature are 도 르 래 surely unmatched and amazing! 비 길 데 가 없 고 경 이 롭 다

수평선 위로 떠오르는 태양

아침의 조수는 간조였고 울퉁불퉁한 바위와 평소보 다 더 많은 해변을 드러내고 있었다. 해변이 만조에 서 간조로 바뀌는 방식은 놀랍다.

만조는 모래 해변을 더 많이 없애 버리고 간조는 해 변을 더 많이 드러낸다.

태양이 수평선 위로 미끄러지듯 떠오르면서 하늘이 노란색과 오렌지색으로 물들었는데, 내가 자리잡은 좋은 위치에서 태양이 그날 처음으로 모습을 드러 내는 것을 볼 수 있었다.

태양이 수평선에게 작별의 입맞춤을 했을 때 그 태 양은 올라와 보라고 유혹하는, 섬의 하늘로 올라가 기 시작했는데, 가장 완벽한 여름 하늘 만큼 푸른, 맑게 개고, 구름 없는 하늘이었다.

보이지 않는 도르래 장치에 의해 태양은 하늘로 들 어 올려지고 있었는데, 자연의 작품 과아름다움은 확실히 비길데가 없고 경이롭다!


⑤ wonderful and spectacular

1

(3)

______________________________________________________________________________________

02. 다음 글의 상황에 나타난 분위기로 가장 적절한 것은?1

My breath grew heavy as I focused on what was

거 칠 어 졌 다

ahead. Feeling my hands getting sweaty, I waited 땀이 나는 것을 until the floodlight had hit the edge of the forest and 투 광 조 명 등 then started running.

Stumbling several times, I made it to the gap

넘 어 지 면 서 다 다 랐 지 만 갈라진 틈

between the barbed-wire fence, but my pants got caught in it. 걸 려 버 렸 다

Releasing them quickly, I looked around and saw the cigarette light of the soldier about fifty feet from me; I prayed that he did not see or hear me.

I hit the ground, got as close as possible to the 바 닥 에 엎 드 려

barbed wire, and then waited. The light passed over 지 나 갔 고 me, and it stayed quiet.

After it came around again, I got up, made it behind 뒤 로 하 고 the barbed wire, and started running. Suddenly the 철 조 망 을 dog started barking.

철조망 담을 넘는 탈출

내가 앞에 있는 것에 집중하고 있을때 나의 숨은 거 칠어졌다. 손에 땀이 나는 것을 느끼면서 나는 투광 조명등이 숲의 어귀를 비출 때까지 기다렸다가 달 리기 시작했다.

나는 여러 번 넘어지면서 철조망 담 사이의 갈라진 틈에 다다랐지만, 내 바지가 그것에 걸려버렸다.

나는 재빨리 바지를 (가시철사로부터) 풀면서 주변 을 둘러보았고나로부터 50피트 정도 떨어진 곳에 서 병사의 담뱃불을 보았다.나는그가 나를 보거나 내소리를 듣지 않기를 기도했다.

나는 바닥에 엎드려 철조망에 최대한 가까이 다가 가서 기다렸다. 불빛이 내위를 지나갔고 사방이 고 요했다.

불빛이 다시 원래의 자리로 돌아가자 나는 일어나 서 철조망을 뒤로하고 달리기 시작했다. 갑자기 개 가 짖기 시작했다.


④ tense and frightening

1

(4)

______________________________________________________________________________________

03. 다음 글에 드러난 Teck Meng의 심경으로 가장 적절한 것은?1

Teck Meng knew that he was going to be late for his meeting. He was driving his car in heavy traffic 차 량 정 체 through busy Orchard Road. 분 비 는

As he drove toward a traffic light, he was hoping that the lights would remain green to allow him through.

But then, just as he was about to pass, the lights turned yellow and red in quick succession.

He had to brake hard to avoid being caught by the

찍 히 지 않 으 려 고

red light cameras. "Great!" he muttered under his 단 속 카 메 라 에 중 얼 거 렸 다

breath.

He began to sweat, waiting for the light to change. 의 주 Soon, he was off again.

Suddenly, another car cut into his lane without 끼어들어 차 선 으 로 warning, slowing him down. That was the last 예 고 도 없 이 한계였다 straw for Teck Meng.

• the last[final] straw:최후의 결정타[더 이상 견딜 수 없는 한계]

He shouted at the other driver. He lost his temper 화 를 내 며 and sped down the road, leaning on his horn.

과 속 으 로 달 려 갔 다 . 체중을 실은 채 경 음 기 에

모임 약속에 늦은 상황

Teck Meng은 자신이 모임에 늦게 될 거라는 것을 알고 있었다.그는 차량 정체 속에서 자신의 자동차 를 운전해서 붐비는 Orchard Road를 통과하고 있었다.

한 교통 신호등을 향해 다가갈 때 그는 자신이 지나 갈 수 있도록 신호등이 초록색 상태를 유지하기를 바라고 있었다. 하지만 막 그가 지나가려고 했을 때, 신호등은 잇달아 빠르게 황색으로 그리고 적색 으로 바뀌었다.

그는 신호 위반 단속 카메라에 찍히지 않으려고 브 레이크를 세게 밟아야만 했다.“ 잘했어!”그는 낮은 목소리로 중얼거렸다.

그는 신호등이 바뀌기를 기다리면서 땀을 흘리기 시작했다. 이내 그는 다시 출발했다.

갑자기, 다른 자동차가 그의 차선으로 예고도 없이 끼어들어 그의 속도를 늦췄다.그것이 Teck Meng 에게는 더는 견딜 수 없는 한계였다.

그는 그 다른 운전자에게 소리를 질렀다. 그는 화를 내며 (몸을 숙여) 경음기에 체중을 실은 채 도로를 따라 과속으로 달려갔다.


② impatient and angry

1

(5)

______________________________________________________________________________________

04. 다음 글에 드러난 필자의 심경 변화로 가장 적절한 것은?1

I was travelling with my mother and two small

children from Brussels, through London, and back to 돌 아 가 고 Australia.

Rough seas had delayed the channel crossing, so

거친 바다 때문에 지 연 되 었 고 건 너 는 일 이

we reached Charing Cross after midnight.

• 물주구문은 부사절로 번역하기

There were no taxis, and the Charing Cross Hotel took one look at my untidy state and suddenly had 번 보 고 서 는 지 저 분 한 상 태 를

no rooms.

As I was wondering what to do, a railway attendant drew me aside and told me we could sleep on a 를 가까이 부 르 더 니 (that)

train that was due to leave the next morning - he 예 정 인 would slip us in there. 슬 며 시 넣어줄 것이다

We got quietly on board, and this wonderful man 탑 승 했 고 brought us tea to warm us up. In the morning he woke us with another cup of tea.

My "babies" are in their thirties now, but I have never forgotten that man who broke the rules to rescue 어 기 면 서 목적 구 하 다 some exhausted travellers.e x h a u s t i n g ( X )

승무원의 도움으로 기차안에서 하룻밤을 보낸 사연

나는 내 어머니와 어린 두 아이들과 함께 여행하면 서 Brussels에서 런던을 거쳐 호주로 돌아가고 있 었다.

거친 바다 때문에 해협을 건너는 일이 지연되었고, 그 래서 자정이 넘어서야 Charing Cross에 도착했다.

택시가 한 대도 없었고, Charing Cross 호텔(직 원)은 너저분한 내 상태를 한 번 보고서는 갑자기 방이 없다고 했다.

어떻게 해야 할지를 고심하고 있는 동안, 철도 승무 원 한분이 나를 가까이 부르더니 다음날 아침에 출 발 예정인 기차에서 잠을 잘 수 있다고, 즉 그가 거 기에 우리를 슬며시 넣어줄 것이라고 내게 말했다.

우리는 조용히 기차에 탑승했고, 이 멋진 사람은우 리 몸을 녹여줄 차를 가져다주었다. 아침에 그는 또 차 한 잔으로 우리를 깨웠다.

내‘아이들’이 지금은 30대이지만, 규칙을 어기면서 기진맥진한 몇몇 여행객을 구해 주었던 그 사람을 나는 결코 잊은 적이 없다.

④ frustrated —> grateful

1

참조

관련 문서

따라서 납의 원자핵에 서 양성자를 세 개만 제거하면 납을 금으로 바꿀 수 있는 것입 니다...  이것은 물이 얼음이 되거나 물이 다시

 사물과 한국의 서정을 바닥에 깔고 소묘적인 시를 썼지만 , 그의 문학적 성과가 집약된 것은 그의 단형임..  방법론적

그러나 셰익스피어 비극들에 있어 인간이 아무리 무지하고 무력하다 할지 라도 그의 행동이 그의 성격에서 출발하는 것은 사실이며, 그런 정도에 있어 인간 은

달튼이 달튼이 시집을 시집을 찢을 찢을 때 때 가장 가장 먼저 먼저 찢는 찢는 것으로 것으로 그의 그의 행동파적.. 행동파적 성향을 성향을

„ 문제: 우편 배달부는 최소한의 총 거리를 다니고, 그의 시작점으로 돌아오면서 그의 편지를 배달하기를 원한다. 그는

그는 학교에 가는 것을 포기했다.. 그의 어머니는 그에게 기본 적인

나는 전능하신 아버지 하나님 천지의 창조주를 믿습니다.. 나는

여기서는 여러 가지 변환의 종류와 성질을 생각해 보고 이들 변환 중 연속성을 보존 하는 변환에 대해서 생각해 보자... 변환은 광원과 원상과 스크린의 위치에