• 검색 결과가 없습니다.

한끝 영어구문유형 6강

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "한끝 영어구문유형 6강"

Copied!
6
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

Many present efforts to guard and maintain human 지 키 다 유 지 하 다 progress, to meet human needs, and to realize 실 현 하 다 human ambitions are simply unsustainable ─ in both 지 속 불 가 능 하 다 the rich and poor nations.

They draw too heavily, too quickly, on already 인 출 하 다 overdrawn environmental resource accounts to be 초 과 인 출 된 affordable far into the future without bankrupting 지 급 불 능 으 로 만 들 다

those accounts.

• too - to

They may show profit on the balance sheets of our 대차대조표에서는 generation, but our children will inherit the losses. 물 려 받 다 손 실 을

We borrow environmental capital from future 자 본 을 generations with no intention or prospect of

repaying. They may blame us for our wasteful ways, 원 인 낭 비 하 는 but they can never collect on our debt to them. 상 환 받 다 빈 을 그들에게 진

We act as we do because we can get away with it: 모 면 하 다 future generations do not vote; they have no political or financial power; they cannot challenge our 이 의 를 제 기 하 다

decisions.

인간의 진보를 지키고 유지하며, 인간의 욕구를 충 족시키고, 인간의 야심을 실현 하기 위한 현재의 여 러 노력들은 ─ 부 유한 나라와 가난한 나라에서 공 히 ─ 전혀 지속 불가능하다.

그 노력은 이미 초과 인출된 환경의 자원 계좌에서 너무 많이 너무 빠르게 인출하고 있으므로, 그 계좌 를 지급불능으로 만들지 않고서는 먼 미래까지 감 당할 수 없다.

그 노력은 우리 세대의 대차대조표에서는 이익을 보여 줄지 모르지만, 우리의 자녀들은 그 손실을 물 려받을 것이다.

우리는 갚으려 는 의도나 예상도 없이 미래의 세대 들로 부터 환경의 자본을 빌린다. 미래 세대들 은 우리의 낭비적인 방식을 비난할지 모르지만, 그들 에게 진 우리 빚을 결코 상 환 받을 수 없다.

우리가 지금과 같은 식 의 행동을 하는 이유는 그것 을 모면할 수 있기 때문이다. 미래 세대는 투표하지 않고, 정치적 재정적 힘도 없으며, 우리 의 결정에 이의를 제기할 수도 없는 것이다.


⑤ 현세대는 미래 세대에 대한 고려 없이 환경 자원을 남용하고 있다.

1

(2)

It is meaningless to say that an invention was possible but that it did not occur; if it did not take place, in what sense was it possible? An invention is like a shower of rain.

When certain meteorological factors and conditions

are present and in proper conjunction rain will fall;

. . .

when they are not present or in proper conjunction it will not rain.

There is no difference here between possibility and inevitability. It is the same with inventions. When certain cultural elements and conditions are present and in proper conjunction, an invention will take place; when they are not, the invention will not occur.

The numerous instances of inventions or

discoveries being made simultaneously by persons working independently of one another illustrate this point: when the interactive stream of cultural

development has reached a certain point, multiple and simultaneous expressions will result. 발 생 하 다

하나의 발명품이 가능했지만 생겨나지 않았다고 말 하는 것은 아무런 의미가 없다. 그것이 생겨나지 않 았다면, 어떤 의미에서 그것이 가능했는가? 하나의 발명품은 마치 한바탕의 소나기와 같다.

어떤 특정한 요인들과 조건들이 존재하고 적절하게 결합되어 있을 때 비가 내릴 것이다. 그것들이 존재 하지 않거나 적절하게 결합되어 있지 않을 때에는 비가 내리지 않을 것이다.

여기에서 가능성과 필연성은 아무런 차이가 없다.

발명품도 마찬가지이다. 어떤 특정한 문화적 요소 들과 조건들이 존재하고 적절하게 결합되어 있을 때. 하나의 발명품이 생겨날 것이다. 그렇지 않을 때에는, 발명품이 생겨나지 않을 것이다.

발명 혹은 발견이 서로 독자적으로 연구하는 사람 들에 의해 동시적으로 이루어지는 수많은 사례들이 이 점을 예증한다. 문화 발전의 상호작용적 흐름이 특정 시점에 도달할 때, 다수의 동시적 표현물이 생 겨날 것이다.


③ 발명은 문화 발전이 만들어내는 필연적 결과물이다.

1

(3)

In the days before the collapse of Communism it

was said that what most differentiated the free world from the totalitarian regimes was its respect for the individual and his or her right to be different.

Nowadays, however, people are wondering whether this individuality might be an illusion. Looking at a representative sample in any street I can see a uniform just as anonymous as the gray- 특 성 없 는

clad masses of the Soviet Union.

입은 clothe의 pp

Yes, fashion has become the dictatorship of the Western World. Young people have coined the 만 들 었 다 phrase “fashion victim” for anyone who slavishly 독 창 성 없 이 follows the latest trends regardless of their practicality or purpose. But are we not all fashion

victims?

*totalitarian 전체주의의

공산주의 체제가 붕괴되기 전에 자유세계를 전체주 의 정권과 가장 잘 구별했던 것은 개인과 다르게 보 이 려는 개인의 권리를 존중하는 것이었다고들 한 다.

하지만 오늘날에는 이러한 개성이 환상일지도 모른 다고 사람들이 의아해하고 있다. 어떤 거리에서든 지 대표 적인 샘플을 보게 될 때, 나는 회색을 걸쳐 입은 소련 연방의 일반 대중처럼 특색 없는 제복을 볼 수 있다.

그렇다, 패션은 서구 세계의 독재권이 되었다. 젊은 사람들은 실용성이나 목적과는 상관없이 최근의 추 세 를 맹목적으로 쫓는 사람에 대해 ‘패션의 희생자’

라는 어구를 만들어냈다. 하지만 우리 모두가 패션 의 희생 자는 아닐까?


⑤ 요즘, 서구 세계는 개성을 실종한 채 패션의 지배를 받고 있다.

1

(4)

If you’ve been paying attention, you’ve probably noticed that grammar and punctuation are now of little concern to many citizens. It’s not uncommon to see “10 items or less” when “10 items or fewer” is correct. Or “childrens’” when “children’s” is correct.

Because of inadequate education and indifference, English is not what it used to be. Nevertheless, 과거의 모습 그 럼 에 도 불 구 하 고 some people see writing errors and become very upset. They expect people to understand the importance of Standard English. 표 준 영 어

Sadly, they are setting themselves up for a lifetime of frustration. Don’t be just like them. Get used to

익숙해지다

the idea that there are lots of examples of poor writing. You can find them in advertisements, newspaper columns, magazine articles, and even scholarly papers.

만약 당신이 주의를 기울여 왔다면 아마도 문법과 구두법은 이제 많은 시민들에게 거의 관심이 되지 못하고 있음을 알게 되었을 것이다. ‘10 items or fewer’ 가 옳은 표현인데 ‘10 items or less’라고 쓴 것을 보게 되는 것은 드문 일이 아니다. 혹은

‘children’s’가옳은 표현인데 ‘childrens’ ’를 보게 되는 것도 그렇다.

부적절한 교육과 무관심 때문에 영어는 과거의 모 습이 아닌 상태이다. 그럼에도 불구하고 어떤 사람 들은 잘못된 표현을 쓰는 것을 보고 매우 화를 낸 다. 그들은 사람들이 표준 영어의 중요성을 이해하 기를 바란다.

유감스럽게도, 그들은 스스로를 평생 동안 좌절감 을 느끼게 하고 있는 것이다. 그들과 같은 사람이 되지 말라. 서툴게 쓰인 사례들이 많이 있다는 생각 에 익숙해지라. 당신은 광고, 신문 칼럼, 잡지 기사, 그리고 심지어 학술 논문에서도 그러한 사례들을 발견할 수 있다.


④ 표준영어를 써야만 한다는 강박관념에 얽매이지 말아야 한다.

1

(5)

Everyone is born with tremendous intellectual potential, natural passion, and lovingness, but these qualities have become blocked and obscured in adults as a result of accumulated distressing experiences.

Any young person would recover from such distress easily by use of the natural process of emotional discharge like crying, trembling, laughing, etc.

However, this natural process is usually interfered with by well-meaning people who equate the emotional discharge with the hurt itself.

When adequate emotional discharge can take place, the person is freed from the rigid pattern of behavior and feeling left by the hurt. The basic loving, cooperative, intelligent, and passionate nature is then free to operate.작 용 하 다

모든 사람은 엄청난 지적 잠재력과 천부적인 열정 그리고 애정을 가지고 태어나지만, 성인이 되면 축 적된 고통스러운 경험으로 인해 이러한 자질들이 방해받고 가려진다고 한다.

울고, 전율하고, 웃는 등의 자연스러운 감정의 표출 과정을 통해 어떠한 젊은이라도 그러한 고통을 쉽 게 극복할 수가 있을 것이다.

그러나 감정의 표출과 상처 자체를 동일시하는 선 의의 사람들에 의해 이러한 자연스러운 과정은 대 개 방해를 받는다.

적절한 감정 표출이 일어날 수 있을 때, 사람은 경 직된 행동 양식과 상처에 의해 남은 감정으로부터 자유로워진다. 이때에 근본적으로 가지고 있는 애 정이 깊고, 협조적이며, 지적이고, 열정적인 천성이 자유롭게 작용한다. 


② 고통은 자연스러운 감정 표출을 통해 치유될 수 있다.

1

(6)

The police in the United Kingdom are normally unarmed, whereas in the United States policemen are normally armed.

Where the police are not normally armed, many criminals will not arm themselves since armed

b e c a u s e

robbery often carries a higher sentence.

Once the police are armed, criminals who do not 무 장 한 match the police’s capability operate under a strong disadvantage.

Therefore, when the police become armed, the criminal world fully arms itself in response. The mere fact of increased weapons possession by both police and criminals will in itself result in higher use.

Arming the police causes a spiral of violence. It 악 순 환 can’t be an effective restraint to criminal behavior.

Therefore, no doubt a police force should not be normally armed.

영국에서는 경찰이 평상시에 무장하지 않는 데 반 하여 미국 경찰관들은 평상시에 무장한다.

경찰이 평상시에 무장하지 않는 곳에서는 많은 범 죄자들도 무장하지 않을 것인데, 왜냐하면 무장 강 도에게는 종종 더 높은 형량이 따르기 때문이다.

일단 경찰이 무장하면, 경찰의 역량에 적수가 되지 못하는 범죄자들은 아주 불리한 처지에서 행동을 취하게 된다.

따라서 경찰이 무장하게 되면 범죄 집단도 그에 대 응하여 완전히 무장한다. 경찰과 범죄자 양측에서 무기의 소지가 늘었다는 단순한 사실은 본질적으로 무기를 더 많이 사용하는 결과를 초래할 것이다.

경찰을 무장시키는 것은 폭력의 악순환을 초래한다.

그것은 범죄 행위에 대한 효과적인 억제책이 될 수 없 다. 따라서 말할 필요도 없이 경찰 병력은 평상시에는 무장하지 말아야 한다.

⑤ 경찰의 평상시 무장은 악영향을 초래하므로 무장해서는 안 된다.

1

참조

관련 문서

 체내 수분균형 유지를 위해 삼투압과 삼투질 농도를 적절하게 주입해야 함..  삼투압은 유문을 지나 영양을 공급받는

물의 수소는 다른 물분자의 산소와도 결합되어 있다 (이 미 토양입자 표면에 흡수된 물분자를 포함하여).. 서로 좋아하는 분자의

목표지향성에서 유의미한 차이가 있을 것이다. 대인역할기대에서 유의미한 차이가 있을 것이다.. 따라서 품성계발프로그램은 상담집단에 참여한

이 세계관은 다양핚 종교들 혹은 철학적 싞념, 개념들이 결합되어 새로운 형태 로 등장핚다. 예로 싞흥종교들을 들 수 있는데 기졲의 여러 종교와 사상을

- 자료제출 프로그램 설치가 되지 않거나, 자료 제출이 되지 않을 경우 구버전의 프로그램을 직접 설치하여 전자신고파일

 마감후시산표는 기업이 마감분개와 전기를 적절하게 실시하였다는 것을 확인시켜 주고 회계기간 말 회계등식을 유지하고 있다는 것을 나타냄.  다른 시산표와

◈ 어떤 데이터 언어가 relational calculus가 표현할 수 있는 모든 질의 를 표현할 수 있을 때 relationally complete 하다고 함

- 대부분의 경우 행동은 개인의 기질적 특성과 상황요소가 결합되어 나타나는 경우 가 많은데 상황이 행동에 강력한 영향력을 행사함. 불행한 상황에 처해 있는 사람은