리카수니 영어블로그
2018년 3월호 분석자료 Update 2018. 3. 26.
입이트이는 영어 3/26
http://likasuni.tistory.com______________________________________________________________________________________
Talk about when you were stuck in some heavy traffic.
Last Friday afternoon, it began to rain cats and 폭우가 내 리 다 dogs. Outside the window, the cars in the road were 창밖으로 내다보니 jammed up. I predicted in advance that there would 꽉 차 있 었 다 미 리
be heavy traffic on my way home.
교 통 혼 잡 귀갓길에
• rain cats and dogs 폭우가 쏟아지다
• be jammed up 꽉 막혀 있다
The road in front of my office building was badly congested. They couldn't budge an inch. I turned
교통이 무척 혼잡했다 조금씩 움직이다
on the radio and took it easy while I went home. 여 유 롭 게 생 각 했 다
• budge:make or cause to make the slightest movement
• take it easy 여유롭게 생각하다/행동하다
Under normal conditions, it only takes 40 minutes, 일 반 적 으 로 는 기껏해야 걸 린 다
but that day it took twice as long. I was worn out 두배나 걸렸다 피 곤 했 다 by the time I got home. Another time, I was traveling with my family. Not long after we merged onto the 얼 마 되 지 않 아 서 고 속 도 로 에 진 입 하 다
highway, the cars were at a crawl.
기어가다시피 하다
• merge onto the highway 고속도로에 진입하다
Inching forward, we saw that there was a major 서 행 하 면 서 큰 사 고 accident. The accident was the root of the traffic jam 원 인 교 통 체 증 in the surrounding areas. Passing the site of the 주 변 지 역 에 서 지 나 치 면 서 accident, I resolved to be a safe driver.
다 짐 하 다
길이 많이 막혔던 경험에 대해 이야기해 주세요.
지난주에 금요일 오후부터 폭우가 내리기 시작했 다. 창밖으로 내다보니, 도로에 차들이 꽉 차 있었 다. 귀갓길이 많이 막힐 것으로 예상했다.
회사 건물 앞 도로변이 크게 막혀 있었다. 도무지 차들이 움직이지를 않았다. 라디오를 틀어 놓고 그 냥 마음을 여유 있게 먹고 집에 왔다.
보통, 40분 정도 걸려야 하는 퇴근길이 두 배는 넘 게 걸렸다. 집에 도착했을 때 매우 피곤했다. 또 한 번은 가족들과 여행을 가고 있었다. 고속도로에 진 입한 지 얼마 되지 않아서, 차들이 전부 기어가다시 피 하고 있었다.
서행을 계속 하다가, 앞에 큰 사고가 난 것을 목격 했다. 그 사고 여파로 그 근처 교통이 엄청나게 막 혔던 것이다. 사고 현장을 지나치며, 안전 운전을 해야겠다는 다짐을 했다.
1
리카수니 영어블로그
2018년 3월호 분석자료 Update 2018. 3. 26.
입이트이는 영어 3/26
http://likasuni.tistory.com______________________________________________________________________________________
We'll get there when we get there.
도착할 때가 되면 도착하겠지.
A: Are we close to our destination? I'm so bored.
B: I told you, it's very far away and it will take a long time.
A: We've been in this car for hours! When can we do something fun?
B: We'll get there when we get there. Try taking a nap.
A: 목적지에 가까워? 나 너무 지루해.
B: 말했잖아. 아주 멀리 있고 오래 걸릴 거라고.
A: 몇 시간째 이 차만 타고 있잖아! 언제쯤 재미있는 것을 하냐고!
B: 도착할 때가 되면 도착하겠지. 잠이나 한 숨 자든가.
take twice as long 시간이 두 배로 걸리다 숫자의 배수를 말할 때, 2배만 twice라고 말하고 그 외의 숫자는 보통 times라는 단어를 사용한다.
즉, 4배는 4 times, 5배는 5 times라고 한다. 간혹 3배는 thrice라고 말하기도 하지만 이는 흔한 표현 은 아니라 다소 어색할 수 있다. two times 역시 틀린 표현은 아니지만 twice가 더 자연스럽다.
I was so hungry that I ate twice as much food.
나는 너무 배가 고파서 음식을 두 배나 먹었다.
When the sale was over, the coat cost three times as much as before.
세일 기간이 끝나자 코트 가격이 예전보다 세 배로 뛰었다.
2