利用高丽本《龙龛手镜》考释疑难字三则
梁春勝
《龙龛手镜》由辽代释行均编撰,是一部按部首和四声两相结合排列汉字的 字书。行均字广济,俗姓于氏,大约生活于五代末叶至辽圣宗统和年间(公元 十世纪中后期),《龙龛手镜》是他花了五年时间编成的。“龙龛”本指奉佛像 或盛放佛典的龛椟之类,此借指佛教经典,《龙龛手镜》主要是为研读佛经而 编纂的一部字典,其收字来源也主要是佛经写本和各种佛经音义材料。该书卷 首有辽圣宗统和十五年(997)七月一日燕台悯忠寺沙门释智光序。书凡四卷,
分二百四十二部,部首的先后和各部之字均按平、上、去、入四声的顺序排列,
始于金部,终于杂部,创造了部首和音序相结合的检字方法。全书收字 26430 余字,注文 163170 余字(据智光序)。每字下详列正、同、或作、今、通、
古、俗、误各体,并注音释义。
《龙龛手镜》收录了大量写本时代的异体俗字字形,对于疑难俗字考释、
近代汉字研究、出土和传世文献的解读、大型字典的编纂与修订等,均具有重 要价值。《龙龛手镜》问世后,长时期没有得到应有的重视。清代研究碑刻文 字成为风气,才有人(如罗振玉等)注意到它的价值,但知道的人还是不多。
直到敦煌遗书出土,其中俗写文字多与《龙龛手镜》相合,人们才逐渐认识到 它的重要作用。敦煌写本中的很多异体俗字,只有依赖《龙龛手镜》才能得到 正确的解读,所以台湾学者潘重规先生认为此书可以看作一部为敦煌写本编纂 的专用字书(《龙龛手鉴新编·引言》)。随着近代汉字研究的进一步深入,这 部书的重要价值将会进一步展现出来。
《龙龛手镜》在宋神宗熙宁年间(1068~1078)传入宋朝。宋人重刊时,
因避太祖赵匡胤祖父赵敬的嫌讳,改题《龙龛手鉴》。《龙龛手镜》的版本,
有中华书局 1985 年影印高丽本,该本系据辽刻本摹刻,书名仍作《龙龛手 镜》,错讹较少,比较接近原本。又有《续古逸丛书》本、《四部丛刊续编》
本,均据宋刊本影印,书名作《龙龛手鉴》,错讹之处较前者为多。此外还有 朝鲜本《龙龛手鉴》,为八卷本,刊刻于明成化八年(1472),除原有的收字 外,还主要根据《四声篇海》增收了很多字。
郑贤章先生著有《〈龙龛手镜〉研究》(湖南师范大学出版社 2005 年 版),对《龙龛手镜》作了全面研究,在疑难俗字的考释方面多有创获,可参 看。此外,张涌泉先生《汉语俗字研究》《敦煌俗字研究》《汉语俗字丛考》,
杨宝忠先生《疑难字考释与研究》《疑难字续考》,邓福禄、韩小荆先生《字 典考正》等,都大量引用《龙龛手镜》材料进行近代汉字的研究。
在疑难字考释方面,《龙龛手镜》具有重要价值,往往可以提供关键性证 据。本文即根据高丽本《龙龛手镜》,对《汉语大字典》第二版中的三个疑难 字加以考释。
一 熝
(一)lù《集韵》卢谷切。炼。《集韵·屋韵》:“熝,炼也。”(二)āo 熬 煮,一种烹调方法。《太平广记》卷二百五十引《传载》:“有士人,平生好吃 熝牛头。”《水浒全传》第三十九回:“酒保去不多时,熝一碗豆腐,放两碟菜
1
蔬,连筛三大碗酒来。”《儒林外史》第十三回:“坊里捧出先生的饭来,一碗 熝青菜,两个小菜碟。”(《汉语大字典》2389 页右栏1)
按:“熝”音 āo,形声不谐,当是“爊”的讹俗字。高丽本《龙龛手镜·火部》:
“ ,正; ,今:乌刀反。埋物灰中令熟也。”(2392)“ ”为“熝”字俗写,“
”则为“�”字俗写,“�”同“爊”,故“熝”亦同“爊”。《龙龛手镜》“熝(爊)”训“埋 物灰中令熟”,是指将食物埋在灰火中煨熟,如韩愈《和皇甫湜陆浑山火》:
“鸦鰆鵰鴈鹰鹄鹍,燖炰煨爊熟飞奔。”“煨爊”同义连文。泛指煨煮,如民国《定 海县志》:“熝,音鏖,亦作爊。……今谓煮饭曰爊饭。”3《太平广记》“熝牛 头”的“熝”,《文渊阁四库全书》本正作“爊”4,“爊”即是煨煮之义。《集韵·屋 韵》的“熝”字,亦当同“爊”。宋魏仲举编《五百家注昌黎文集》卷三○《唐故监 察御史卫府君墓志铭》:“我闻南方多水银丹砂,杂他奇药,爊为黄金,可饵以 不死。”小字注:“《集注》:爊,炼也,煨也。○爊,于刀切,又音禄。”5《集 韵·屋韵》“熝”音卢谷切,训“炼”,当即本此而来。“爊”音禄,盖或本俗讹作“熝” , 注音者不知其为“爊”字俗讹,遂望形生音的结果。
二 �
yǐn《龙龛手鉴》音隐。同“隐”。隐蔽;隐藏。《古俗字略·吻韵》:“隐,
匿也。�,俗。”(《汉语大字典》2464 页左栏)
按:高丽本《龙龛手镜·心部》:“�,音隐。~,谨也。”(66)朝鲜本
《龙龛手鉴·心部》:“㥯,通;�,俗。”(506)以“�”同“㥯”,是也,“�”乃是“㥯”
字俗省。《广韵·焮韵》於靳切(与“隐”同一小韵):“㥯,《说文》:谨也。”
(3777)“�”与“㥯”音义皆同,显然是一字。“㥯”省作“�”为俗书通例,如汉郙阁 颂“隱”作“ ”8,《裴韵·卷首》“㥯”作“ ”9,《龙龛手镜·人部》“㒚”俗作“ ”
(32),《禾部》“穩”俗作“ ”(145),《新修玉篇·食部》“䭡”俗作“ ”
(8810),《巾部》“㡥”俗作“ ”(224),皆其例。《古俗字略》以“�”同“隐”,
前无所本,不可信。
三 �
同“悟”。《字汇补·心部》:“�,释典悟字。”(《汉语大字典》2534 页左 栏)
1 汉语大字典编辑委员会《汉语大字典》,崇文书局、四川辞书出版社,2010 年。
2 [辽]释行均《龙龛手镜》,影印高丽本,中华书局,1985 年。
3 转引自许宝华、宫田一郎主编《汉语方言大词典》,中华书局,1999 年,第 7150 页。
4 [宋]李昉《太平广记》,《文渊阁四库全书》1044 册,台湾商务印书馆,1986 年,第 613 页下栏。
5 [宋]魏仲举《五百家注昌黎文集》,《文渊阁四库全书》1074 册,第 444 页下栏。
6 佚名编《龙龛手鉴》,《异体字研究资料集成》影印朝鲜成化八年刻本,日本雄山阁出版社,1995 年。
7 [宋]陈彭年《广韵》,影印张氏泽存堂本,中国书店,1982 年。
8 汉语大字典字形组《秦汉魏晋篆隶字形表》,四川辞书出版社,1985 年,第 1038 页。
9 周祖谟《唐五代韵书集存》,中华书局,1983 年,第 537 页。
10 [金]邢准《新修絫音引证群籍玉篇》,《续修四库全书》229 册影印金刻本,上海古籍出版社,1996 年。
2
按:高丽本《龙龛手镜·心部》:“ �:旧藏作豁寤,上呼括反,下音悟。
在《增一阿含经》。”(64)此为《字汇补》所本。可见《龙龛手镜》以“�”同
“寤”,而非“悟”字,《字汇补》以为同“悟”,非是。《大正藏》本《增壹阿含 经》卷三一:“是時,佛作威神,神识 寤。”(T02,p0720b11)字正作“寤”。
“宀”头俗书或与“雨”头相混,故“寤”俗作“�”,如《可洪音义》“寤”或作“ ”12,
《龙龛手镜·雨部》“寤”俗作“ ”(308)。“�”则又当是“�”之偏旁易位字。
《〈龙龛手镜〉研究》认为“�”是“悟”右部受上字“ ”的影响而增“雨”头13,不可 从。“寤”“悟”二字可以通用,如《增壹阿含经》的“ 寤”,《玄应音义》卷一一 就作“豁悟”14。但“寤”“悟”非一字,故不可以“�”同“悟”。
11 括号内的“T”表示《大正新修大藏经》,“p”后的数字表示页码,“a、b、c”表示栏数。下同。
12 韩小荆《〈可洪音义〉研究——以文字为中心》,巴蜀书社,2009 年,第 727 页。
13 郑贤章《〈龙龛手镜〉研究》,湖南师范大学出版社,2005 年,第 175 页。
14 [唐]释玄应《一切经音义》(习称《玄应音义》),《中华大藏经》第 56 册,中华书局,1993 年,第 985页上栏。
3