중 국 어 1 1
중 국 어
2011년 시행 5급(행정) 공채 제2차시험
응시번호 : 성명 :
제 1 문. 다음 글을 우리말로 옮기시오. (총 25점) 1) 爲適應反腐敗的需要,中國最高立法機構―全國人民代表大會制定和完善了一批相
關法律法規,幷于1997年對刑法進行了修改,把打擊貪汚賄賂等腐敗行爲專門設立一 章。此外,還在≪公司法≫、≪會計法≫、≪審計法≫、≪國家公務員暫行條例≫等法 律法規中,設立了懲治貪汚賄賂、徇私舞弊等腐敗行爲的專門條款。與此同時,中國政 府將民主建設作爲預防腐敗的重要擧措。在農村實行了民主選擧村長和村務公開制度,
在國有企業,凡涉及企業職工利益、資本運營和改革方案等重大決策,必須向職工群衆 公開,接受監督。此外,各級政府正在運用信息網絡技術推進電子政務,提高行政活動 的透明度。其他诸如干部的公開選拔、競爭上崗、任前公示等做法也在各地逐步推廣。
(10점)
2) 国际政治中,以自然资源、经济实力、军事力量为主要内容的硬权力地位明显 下降,而基于文化、信息、价值观念、发展模式等资源的软权力地位则日益上升。
战争、制裁、征服等手段为人们所不齿,吸引、说服、感召成为一国增强国际影响力的 主要方式。通过外交方式进行政治协商是解决国际争端的主要手段,朝核问题的进展是 一个较好的例证。中国、美国、俄罗斯、日本、韩国、朝鲜等六国代表坐到一起,就解 决朝核问题的途径及方式进行交流和磋商,将这一较为棘手的问题纳入了六方会谈的框 架中,这既有助于维护东亚地区的和平与稳定,又可为朝核问题的解决提供有效的模 式。而在伊拉克问题上,美国一意孤行,悍然发动战争,至今,美国仍深陷于其中而不 能自拔。这些都说明在软战时代,依靠武力解决国际争端是不可行的,通过协商解 决是较好的选择。软战时代国际社会的民主会进一步加强,国家无论大小、穷富、强弱 都将平等地参与国际事务,自由地表达自己的立场和诉求。国际社会的大国影响仍会存 在,但霸权主义和强权政治将会受到制约。(15점)
제 2 문. 다음 글을 중국어로 옮기시오. (총 25점) 1) 중국의 급속한 경제 성장에 따라 중국에서 배출되는 엄청난 양의 오염 물질이 심각한
환경문제를 일으키고 있다. 그 결과의 하나로 황해가 죽어가고 있다. 황해는 보하이 만, 랴오둥 만 등으로 막혀 있어 대양해류의 영향을 적게 받기 때문에 해류의 순환이 원활하지 못하다. 바닷물의 평균 체류 기간이 5 ~6년 정도나 되어 오염 물질이 바깥쪽 바다로 쉽게 빠져나가지 못한다. 이와 같은 황해 생태계의 위협은 한중 양국이 오래전 부터 인지해 온 문제이다. 현재 전 세계적으로 물고기가 살지 못하는 죽음의 바다가 150여 곳이나 된다고 한다. 황해의 숨결이 그렇게 끊어져서는 안 될 것이다. (10점) 2) 2007년 여름부터 금융위기로 인해 미국경제는 쇠퇴의 길로 빠져들었다. 그러나 미국의
중산층에 대해 말하자면, 쇠퇴는 실제로 그 이전에 이미 시작되었다. 한 노벨경제학상 수상자가 말하기를, 20 ~30년 전 미국의 중산층은 사회의 중심적 지위를 차지했으나 최근 몇 년 간 경제성장의 수익이 부유층, 특히 최상부유층으로 흘러들어갔다고 했다.
미국이 이러한 상황의 유일한 예는 아니다. 프랑스의 중산층은 2차 세계대전 후 1930년대에 빠른 속도로 성장해서 프랑스의 중추적 힘이 되었으나 1980년대 이후 프랑스의 경제 성장 속도가 점차 느려지고 실업문제가 날로 심각해지면서 프랑스 중산층의 고민은 점점 더 커져갔다. 특히 부동산 가격의 상승 폭이 중산층 수입의 상승 속도보다 빠른 상황에서 중산층에 속하는 많은 사람들은 구매력이 약화되고 신분이 하락하는 느낌을 갖게 되었다. (15점)