텍스트를 입력하세요.
R. 다음 글을 읽고 글의 제목을 찾아봅시다.[2019년 3월_고 2]1
In the 1930s / the work of Sigmund Freud, / the 업 적
‘father of psychoanalysis’, / began to be widely 정 신 분 석 학 널 리
known and appreciated. 인 정 받 다
1930년대에 / ‘정신분석학의 아버지’인 Sigmund Freud의 업적 이 / 널리 알려지고 인정받기 시작했다.
Less well known at the time was도 치 / the fact that Freud 동 격
had found out, almost by accident, / how helpful 거 의 우 연 하 게 helpfully (X)
his pet dog Jofi was to his patients. 환 자 들 에 게
당시에 덜 알려졌다. / Freud가 거의 우연하게 발견했다는 사실은 / 자신의 애완견 Jofi가 그의 환자들에게 매우 도움이 되었다는 것을
He had only become a doglover in later life / when Jofi was given to him by his daughter Anna.
g i v e ( X )
Freud는 개를 사랑하는 사람이 되었다. / 그의 딸 Anna가 그에게 Jofi를 주었던 말년이 되어서야
The dog sat in on the doctor’s therapy sessions and 치 료 시 간 에 Freud discovered / that his patients felt much more comfortable talking about their problems / if the dog
was there. 그 개는 그 의사(Freud)의 치료 시간에 앉아 있었는데, / Freud는 발견했다./ 자신의 환자들이 환자 자신들의 문제에 대해 말하는 데 더 편안하게 느낀다는 것을 / 그 개가 거기에 있으면 Freud의 애완견 1930년대에 ‘정신분석학의 아버지’인 Sigmund Freud의 업적이 널리 알려지고 인정받기 시작했 다. Freud가 자신의 애완견 Jofi가 그의 환자들에 게 매우 도움이 되었다는 것을 거의 우연하게 발견 했다는 사실은 당시에 덜 알려졌다. Freud는 그의 딸 Anna가 그에게 Jofi를 주었던 말년이 되어서야 개를 사랑하는 사람이 되었다. 그 개는 그 의사 (Freud)의 치료 시간에 앉아 있었는데, Freud는 자신의 환자들이 그 개가 거기에 있으면 환자 자신 들의 문제에 대해 말하는 데 더 편안하게 느낀다는 것을 발견했다.
① An Animal as an Assistant for Psychotherapy 정신과 치료를 위한 조력자로서의 동물
텍스트를 입력하세요.
Some of his patientsthem even preferred to talk to Jofi, rather
than the doctor!
환자들 중 몇몇은 심지어 그 의사(Freud)보다 Jofi에게 말하는 것 을 더 좋아했다!
Freud noted / that if the dog sat near the patient, / the patient found it easier to가목 진목 relax, / but if Jofi sat
on the other side of the room, / the patient seemed
more tense and distressed. 긴 장 한 괴 로 워 하 는
Freud는 알아차렸다./ 그 개가 환자 옆에 앉아 있을 때에는 / 환자 가 더 쉽게 편안해 하였으나, / Jofi가 방의 다른 쪽에 앉아 있을 때 에는 / 환자가 더 긴장하고 괴로워하는 것 같아 보인다는 것을
He was surprised to realize that Jofi seemed to 원인 깨 닫 고 sense this too. 감 지 하 다
그는 Jofi도 이것을 감지하는 것 같아 보인다는 것을 깨닫고 놀랐다.
• It seemed that Jofi sensed this too.
The dog’s presence was an especially calming 특 히 안 정 시 키 는
influence on child and teenage patients.
그 개의 존재는 특히 아이 환자와 십 대 환자를 안정시키는 효과가 있었다. 환자들 중 몇몇은 심지어 그 의사(Freud)보다 Jofi 에게 말하는 것을 더 좋아했다! Freud는 그 개가 환자 옆에 앉아 있을 때에는 환자가 더 쉽게 편안 해 하였으나, Jofi가 방의 다른 쪽에 앉아 있을 때에 는 환자가 더 긴장하고 괴로워하는 것 같아 보인다 는 것을 알아차렸다. 그는 Jofi도 이것을 감지하는 것 같아 보인다는 것을 깨닫고 놀랐다. 그 개의 존 재는 특히 아이 환자와 십 대 환자를 안정시키는 효 과가 있었다. 진목/가목 구조 S + V + N + 형(5형식) S + V + that 절~ / to do + 형 S + V + it + 형 + that 절~ / to do
Most cities find to deal with the issue tricky. Most cities find it tricky to deal with the issue.
텍스트를 입력하세요.
G. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?[2019학년도 수
능]1
A defining element of catastrophes / is the magnitude 결 정 적 인 요 소 재 해
d i s a s t e r 규 모
of their harmful consequences. 해 로 운 결 과
큰 재해의 결정적인 요소 하나는 / 그것의 해로운 결과의 규모이다.
To help societies prevent or reduce damage from d a m a g e s ( X ) catastrophes, / a huge amount of effort and 큰 재 해 노 력
technological sophistication are often employed / to 기 술 적 인 정 교 한 지 식 사 용 된 다
assess and communicate the size and scope of 산 정 하 다 전 달 하 다 규 모 범 위 potential or actual losses. 잠 재 적 인 실 제 적 인 손 실
사회가 큰 재해로부터 오는 손실을 방지하거나 줄이는 데 도움을 주 기 위해서, / 엄청나게 많은 노력과 기술적인 정교한 지식이 자주 사 용된다./ 잠재적 혹은 실제적 손실의 규모와 범위를 산정하고 전달 하기 위해
This effort assumes / that people can understand 가정한다 presumes the resulting numbers and act on 결 과 로 생 기 는 행동하다 the resulting numbersthem
appropriately .
적절하게 adequately, suitably
이 노력은 가정한다. / 사람들이 그 결과로 생기는 수를 이해할 수 있고 그에 의거하여 적절하게 행동할 수 있다는 것을
However, / recent behavioral research / casts 최 근 의 행 동 연 구 는 의문을 제기한다
doubt on this fundamental assumption. 이 러 한 근 본 적 인 가 정 에
그러나 / 최근의 행동 연구는 / 이러한 근본적인 가정에 의문을 제기 한다.
Many people do not understand large numbers. 근 수
큰 수를 이해하지 못하는 사람들이 많다. 큰 수에 대한 무감각 큰 재해의 결정적인 요소 하나는 그것의 해로운 결 과의 규모이다. 사회가 큰 재해로부터 오는 손실을 방지하거나 줄이는 데 도움을 주기 위해서, 잠재적 혹은 실제적 손실의 규모와 범위를 산정하고 전달 하기 위해 엄청나게 많은 노력과 기술적인 정교한 지식이 자주 사용된다. 이 노력은 사람들이 그 결과 로 생기는 수를 이해할 수 있고 그에 의거하여 적절 하게 행동할 수 있다는 것을 가정한다. 그러나 최근 의 행동 연구는 이러한 근본적인 가정에 의문을 제 기한다. 큰 수를 이해하지 못하는 사람들이 많다. 그러나, 그럼에도 불구하고 still, nonetheless, nevertheless, yet, however, even so
① Insensitivity to Mass Tragedy: We Are Lost in Large Numbers ‘대규모 비극에 대한 무감각: 우리는 큰 수는 뭐가
1
텍스트를 입력하세요.
Indeed, / large numbers have been found to lack 밝 혀 졌 다 의미가 없다
meaning and to be underestimated in decisions / / 과 소 평 가 되 다 결 정 할 때
unless they convey affect (feeling).
communicate 정 서
사실상 / 큰 수는 의미가 없으며 결정을 할 때 과소평가된다는 것이 밝혀졌다./ 정서(감정)를 전달하지 않는다면
This creates a paradox / that rational models of 역 설 이 성 적 모 델
decision making fail to represent. 표 현 하 다
이것은 역설을 만들어 낸다. / 의사 결정의 이성적인 모델이 표현하 지 못하는
On the one hand한편으로 , / we respond strongly to aid a 반 응 한 다 돕기 위해
single individual in need. 개 인 을 곤 궁 한
한편으로 / 우리는 강렬하게 반응한다./ 곤궁한 상태에 빠진 한 사람 을 돕기 위하여
On the other hand다른 한편으로 , / we often fail to prevent mass 막 지 못 한 다 tragedies or / take appropriate measures to reduce 비 극 을 적절한 조치를 취하다 줄이기 위해서
potential losses from natural disasters. 잠 재 적 손 실 자 연 재 해 로 부 터
다른 한편으로 / 우리는 대량의 비극을 방지하거나 / 자연재해로부 터 잠재적인 손실을 줄이기 위한 적절한 조치를 하지 못할 때가 흔 히 있다. *catastrophe 큰 재해 사실상 큰 수는 정서(감정)를 전달하지 않는다면 의 미가 없으며 결정을 할 때 과소평가된다는 것이 밝 혀졌다. 이것은 의사 결정의 이성적인 모델이 표현 하지 못하는 역설을 만들어 낸다. 한편으로 우리는 곤궁한 상태에 빠진 한 사람을 돕기 위하여 강렬하 게 반응한다. 다른 한편으로 우리는 대량의 비극을 방지하거나 자연재해로부터 잠재적인 손실을 줄이 기 위한 적절한 조치를 하지 못할 때가 흔히 있다. conversely 반대로 / in contrast 대조적으로 / on the contrary 반면에, 반대로/ on the other hand 반면에
contrary to(~와는 반대로) = despite, in opposition to
take action= take a step, take a measure = adopt a move = come up with a measure 조 치를 취하다
텍스트를 입력하세요.
1. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? 1
It’s not an accident / that doing business today, and 우 연 being in the workforce today, / is more stressful than
속해 있다는 것 노 동 인 구
it used to be.
우연이 아니다. / 오늘날 사업을 하는 것과 오늘날 노동 인구에 속 해 있다는 것이 / 전보다 더 스트레스가 많다는 것은
• it : doing business, and being in the workforce
Psychiatrist Peter Whybrow argues / that many of 정 신 과 의 사 the ills that we suffer from today / have very little to
do with the bad food we’re eating or / the partially
hydrogenated oils in our diet. 포화지방을 함유함(경화유) 음 식 에
정신과 의사인 Peter Whybrow는 주장한다. / 오늘날 우리가 겪 는 질병 중 많은 것들이 / 거의 관계가 없다고 / 우리가 먹고 있는 나 쁜 음식이나 / 우리의 음식에 있는 부분적인 경화유와
Rather오 히 려, / Whybrow says, it’s the way that corporate
America has developed 발 전 하 다 that강조구문 has increased our stress to levels 수 준 까 지 so high we’re literally making (that we ~) 문 자 그 대 로
ourselves sick because of(our) stress it .
오히려 / Whybrow는 말한다. / 바로 미국의 대기업들이 발전해온 방식 때문이라고 / 우리가 스트레스로 인해 문자 그대로 자신을 병 들게 할 정도로까지 우리의 스트레스를 증가시키게 된 것은
• so high (that) we’re literally making ourselves sick because of it. 우리의 건강을 해치는 요인 오늘날 사업을 하는 것과 오늘날 노동 인구에 속해 있다는 것이 전보다 더 스트레스가 많다는 것은 우 연이 아니다. 정신과 의사인 Peter Whybrow는 오늘날 우리가 겪는 질병 중 많은 것들이 우리가 먹 고 있는 나쁜 음식이나 우리의 음식에 있는 부분적 인 경화유와 거의 관계가 없다고 주장한다. 오히려 우리가 스트레스로 인해 문자 그대로 자신을 병들 게 할 정도로까지 우리의 스트레스를 증가시키게 된 것은 바로 미국의 대기업들이 발전해온 방식 때 문이라고 Whybrow는 말한다.
have something to do with A: A와 _________ 관련이 있다
② What Is to Blame for Our Damaged Health?
텍스트를 입력하세요.
Americans are suffering / ulcers, depression, high 궤 양 우 울 증 blood pressure, anxiety, and cancer at record 고 열 압 불 안 감 암 기록적인 수준으로
levels.
미국인들은 고통을 받고 있다. / 기록적인 수준으로 궤양, 우울증, 고혈압, 불안감, 그리고 암 때문에
• 미국인들이 겪고 있는 건강상의 문제를 구체적으로 보여줌
According to Whybrow, / all those promises of 약 속
more, more, more / are actually overloading the 과 부 하 를 주 다
reward circuits of our brain. 보 상 회 로
Whybrow에 따르면, / 더 많이, 더 많이, 더 많이를 약속하는 그 모 든 것들이 / 실제로 우리 뇌의 보상 회로에 과부하를 주고 있다.
The short-term gains that drive business in America 단 기 적 인 이익 benefits
today / are actually destroying our health.
오늘날 미국에서 사업에 동력을 제공하는 단기적인 이익이 / 사실 우리의 건강을 파괴하고 있다. 미국인들은 기록적인 수준으로 궤양, 우울증, 고혈 압, 불안감, 그리고 암 때문에 고통을 받고 있다. Whybrow에 따르면, 더 많이, 더 많이, 더 많이를 약속하는 그 모든 것들이 실제로 우리 뇌의 보상 회 로에 과부하를 주고 있다. 오늘날 미국에서 사업에 동력을 제공하는 단기적인 이익이 사실 우리의 건 강을 파괴하고 있다.
텍스트를 입력하세요.
2. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? 1
Electric cars are extremely quiet, and car lovers
really like the silence.
전기 자동차는 극도로 조용하고, 자동차 애호가들은 그 조용함을 정 말 좋아한다.
Pedestrians have mixed feelings, but the blind are 혼 재 된 시각 장애인들 is (X)
greatly concerned. 걱 정 한 다
보행자들은 좋은 감정과 나쁜 감정을 가지지만, 시각 장애인들은 크 게 걱정한다.
After all, the blind cross streets in traffic by relying
결국, 어쨌든 건 넌 다 의 존 해 서
upon the sounds of vehicles.
어쨌든, 시각 장애인들은 차에서 나오는 소리에 의존하여 차가 있 는 길을 건넌다.
That’s howwhy (X) / they know when it is safe to cross. 진주어
그런 방법으로 그들은 언제 길을 건너는 것이 안전한지를 안다.
And what is true for the blind / might also be true 해당하는 for anyone stepping onto the street while 걸 음 을 옮 기 는 distractedd i s t r a c t i n g ( X ).
그리고 시각 장애인에게 해당되는 것은 / 또한 주의가 산만한 채 도 로로 걸음을 옮기는 어떤 사람에게든지 해당될 수 있다.
• while anyone is distracted
하이브리드 자동차나 전기 자동차의 위험성 전기 자동차는 극도로 조용하고, 자동차 애호가들 은 그 조용함을 정말 좋아한다. 보행자들은 좋은 감 정과 나쁜 감정을 가지지만, 시각 장애인들은 크게 걱정한다. 어쨌든, 시각 장애인들은 차에서 나오는 소리에 의존하여 차가 있는 길을 건넌다. 그런 방법 으로 그들은 언제 길을 건너는 것이 안전한지를 안 다. 그리고 시각 장애인에게 해당되는 것은 또한 주 의가 산만한 채 도로로 걸음을 옮기는 어떤 사람에 게든지 해당될 수 있다. 사람 + depend on(의존하다) 사물 + depend on (~에 달려있다 = be contingent upon N)
depending on(~에 따라서 = according to)
depend on N
= be[become] dependent on N
depend on = turn to,rely on, resort to, draw on
의존하다(사람이 목적어), 활용하다(사물이 목적어)
⑤ Hybrid or Electric Cars: Dangerous for Pedestrians
텍스트를 입력하세요.
If the vehicles don’t make any sounds, / they can
kill.
만약 차량들이 어떤 소리도 내지 않는다면, / 그것들은 사람을 죽일 수 있다.
The United States National Highway Traffic Safety (미국) 도로교통 안전국 Administration determined / that pedestrians are 보 행 자 들 이
considerably more likely to be hit by hybrid or 상 당 히 부딪히다 하 이 브 리 드 electric vehicles / than by those that have an internal 전 기 자 동 차 v e h i c l e s 내 연 기 관 combustion engine.
미국 도로교통 안전국은 알아냈다. / 보행자들이 하이브리드 또는 전기 차량에 부딪힐 가능성이 상당히 더 많다는 것을 / 내연기관을 가진 차량보다
• It is considerably more likely that pedestrians are hit by hybrid or electric vehicles
The greatest danger / is when the hybrid or (the time) when electric vehicles are moving slowly, / when they are
almost completely silent . 거 의 완 전 히 소리가 나지 않는
가장 큰 위험은 / 하이브리드 또는 전기 차량이 천천히 움직이고 있 을 때, / 즉 그것들이 거의 완전히 소리가 나지 않을 때이다.
The sounds of an automobile are important signifiers 자 동 차 신 호
of its presence.존 재 e x i s t e n c e 자동차의 소리는 자신의 존재를 나타내는 중요한 신호이다. 만약 차량들이 어떤 소리도 내지 않는다면, 그것들 은 사람을 죽일 수 있다. 미국 도로교통 안전국은 보행자들이 내연기관을 가진 차량보다 하이브리드 또는 전기 차량에 부딪힐 가능성이 상당히 더 많다 는 것을 알아냈다. 가장 큰 위험은 하이브리드 또 는 전기 차량이 천천히 움직이고 있을 때, 즉 그것 들이 거의 완전히 소리가 나지 않을 때이다. 자동차 의 소리는 자신의 존재를 나타내는 중요한 신호이 다.
tend to do = be likely to do, be apt to do, be inclined to do, be liable to do, be prone to do: ~하는 경향이 있다
It is likely that S +V = S is likely to do
It is considerably more likely that
pedestrians are hit by hybrid or electric vehicles
= Pedestrians are considerably more likely
텍스트를 입력하세요.
3. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? 1
I’d long known / that antibiotics are used in farming / 오랫동안 항 생 재
to stop the spread of certain diseases, / especially 확 산
under cramped and stressful living conditions. 비 좁 고 갑 갑 한 스트레스가 많은 생활 환경
나는 오래 전부터 알고 있었다. / 농업에 항생제가 사용된다는 것을 / 특정 질병의 확산을 막기 위해 / 특히 비좁고 스트레스가 많은 생 활환경에서
But antibiotics don’t kill just the bugs / that make 항 생 제 단 지 세 균 만
animals sick.
하지만 항생제는 세균만 죽이지 않는다. / 동물을 병들게 하는
They also kill a large number of beneficial gut flora. 유 익 한 장내 세균
그것은 또한 다수의 유익한 장내 세균도 죽인다.
And these drugs are routinely given / even when 일 상 적 으 로
infection is not a concern. 우 려 , 걱 정
그리고 이 약은 일상적으로 제공된다. / 심지어 감염이 우려되지 않 을 때에도
The reason may surprise you. 그 이유는 여러분을 놀라게 할 수도 있다. 항생제 남용 나는 특히 비좁고 스트레스가 많은 생활환경에서 특정 질병의 확산을 막기 위해 농업에 항생제가 사 용된다는 것을 오래 전부터 알고 있었다. 하지만 항 생제는 동물을 병들게 하는 세균만 죽이지 않는다. 그것은 또한 다수의 유익한 장내 세균도 죽인다. 그 리고 이 약은 심지어 감염이 우려되지 않을 때에도 일상적으로 제공된다. 그 이유는 여러분을 놀라게 할 수도 있다. be used to do: ~하기위해 사용되다(사물주어) Salt is used to preserve food.
be(get) used(accustomed) to N: ~에 익숙하다 (사람주어) = be familiar with = be acquainted with
Sam is used to eating spicy food.
그러나, 그럼에도 불구하고 still, nonetheless, nevertheless, yet, however, even so
② Abuse of Antibiotics for Fattening Animals
텍스트를 입력하세요.
Simply by giving antibiotics, / farmers can fatten 살 찌 우 다
their animals using less feed.
단순히 항생제를 줌으로써, 농부들은 ‘더 적은 사료를 사용하여’ 자 신들의 동물들을 살찌울 수 있다.
The scientific jury is still out on exactly why these 과학적 결론 antibiotics promote fattening, but / a plausible 촉 진 한 다 그 럴 듯 한 hypothesis is that by changing the animals’ gut 가 설 은
microflora, antibiotics create an intestine dominated 장 내 미 생 물 을 장 지 배 되 는 by colonies of microbes that are calorie-extraction 군 집 미 생 물 칼로리 추출 전문가 experts.
정확히 왜 이러한 항생제가 살찌는 것을 촉진하는지에 대해 아직 과 학적인 결론이 나오지 않고 있지만, / 그럴듯한 가설은 동물들의 장 내 미생물을 변화시킴으로써 항생제가 칼로리 추출 전문가인 미생 물 군집이 지배하는 장을 만든다는 것이다.
This may be why 그 래 서 antibiotics act to fatten not just 항 생 제 는 작용하다 살 찌 운 다 cattle, with their multistomached digestive systems,
but also pigs and chickens, whose GI tracts are 위장기관 more similar to ours.
이것이 항생제가 작용하여 위가 여러 개인 소화기 계통을 가진 소뿐 만 아니라 위장기관이 우리와 더 유사한 돼지와 닭도 살찌우는 이유 일 것이다. 단순히 항생제를 줌으로써, 농부들은 ‘더 적은 사료 를 사용하여’ 자신들의 동물들을 살찌울 수 있다. 정확히 왜 이러한 항생제가 살찌는 것을 촉진하는 지에 대해 아직 과학적인 결론이 나오지 않고 있지 만, 그럴듯한 가설은 동물들의 장내 미생물을 변화 시킴으로써 항생제가 칼로리 추출 전문가인 미생 물 군집이 지배하는 장을 만든다는 것이다. 이것이 항생제가 작용하여 위가 여러 개인 소화기 계통을 가진 소뿐만 아니라 위장기관이 우리와 더 유사한 돼지와 닭도 살찌우는 이유일 것이다. 관계대명사 소유격
I congratulated my friend and his score was perfect.
I congratulated my friend, whose score was perfect
텍스트를 입력하세요.
4. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? 1
Unlike today’s conflicts, / World War II wasn’t a war 분 쟁 , 충 돌 that happened at a distance. 멀 리 서
오늘날의 충돌과 달리 / 제2차 세계대전은 멀리 떨어진 곳에서 일어 났던 전쟁이 아니었다.
It wasn’t viewed on television. World War II
그것은 텔레비전에 나오지 않았다.
It was a war / that touched the lives of most of
World War II 영 햐 을 미 쳤 다 삶
the United States.
그것은 전쟁이었다. / 미국의 대부분의 삶에 영향을 미친
The entire nation was involved in= participated in(자동사) the war effort.
온 나라가 전쟁에 총력을 기울이는 데 참여했다.
According to a documentary, / 24 million people relocated to take defense jobs. 이 동 되 었 다 맡기위해서 국 방 관 련 일
한 다큐멘터리에 의하면, / 2,400만 명이 국방 관련 직업을 맡기 위 해 이동했다.
And millions of women, African Americans and Latinos / found unprecedented opportunities in 미국에 사는 라틴 아메리카인이 전 례 가 없 는 = n o v e l the workforce.노 동 력 에 서 그리고 수백만 명의 여성, 아프리카계 미국인, 미국에 사는 라틴 아 메리카인이 / 노동력에서 전례 없는 기회를 찾았다. *bond 채권 **rationing 배급제도 제2차 세계대전 중 미국인들의 노력 오늘날의 충돌과 달리 제2차 세계대전은 멀리 떨어 진 곳에서 일어났던 전쟁이 아니었다. 그것은 텔레 비전에 나오지 않았다. 그것은 미국의 대부분의 삶 에 영향을 미친 전쟁이었다. 온 나라가 전쟁에 총력 을 기울이는 데 참여했다. 한 다큐멘터리에 의하 면, 2,400만 명이 국방 관련 직업을 맡기 위해 이 동했다. 그리고 수백만 명의 여성, 아프리카계 미국 인, 미국에 사는 라틴 아메리카인이 노동력에서 전 례 없는 기회를 찾았다.
② Americans’ Devoted Efforts During World War II
텍스트를 입력하세요.
Many others bought war bonds / to help finance the 채 권 재정을 돕기 위해서
war.
많은 다른 사람들은 전쟁 채권을 구입했다. / 전쟁 자금을 대는 것 을 돕기 위해
Buying a war bond / gave those who couldn’t offer 채 권
physical support / the feeling that those (who)~they too were a part of the effort. 총 력
전쟁 채권을 구입하는 것은 / 물리적인 지원을 제공할 수 없었던 사 람들에게 / 그들도 (전쟁에 기울이는) 총력의 일부라는 느낌을 주었 다.
• they: (전쟁에) 물리적인 지원을 제공할 수 없었던 사람들(those who couldn’t offer physical support)
And for those who couldn’t afford war bonds, / they contributed / by planting victory gardens, growing 기 여 했 다 가 정 채 소 밭
( 전 시 )
fruit and vegetables / to help reduce the burden of 부 담
rationing. 배 금 제 도
그리고 전쟁 채권을 구입할 여유가 되지 않는 사람들에 대해 말하자 면, / 그들은 기여했다. / 과일과 채소를 재배하며 가정 채소밭을 가 꿈으로써 / 배급 제도의 부담을 줄이는 것을 돕기 위해
• 전쟁 채권을 구입할 여유가 되지 않았던 사람들이 한 행동(planting victory gardens, growing fruit and vegetables / to help reduce the burden of rationing.)
This is one of the reasons we call this generation
(why) we 세 대 많은 다른 사람들은 전쟁 자금을 대는 것을 돕기 위 해 전쟁 채권을 구입했다. 전쟁 채권을 구입하는 것 은 물리적인 지원을 제공할 수 없었던 사람들에게 그들도 (전쟁에 기울이는) 총력의 일부라는 느낌을 주었다. 그리고 전쟁 채권을 구입할 여유가 되지 않 는 사람들에 대해 말하자면, 그들은 배급 제도의 부 담을 줄이는 것을 돕기 위해 과일과 채소를 재배하 며 가정 채소밭을 가꿈으로써 기여했다. 이것이 우 리가 이 세대를 가장 위대한 세대라고 부르는 이유 중 하나이다.