• 검색 결과가 없습니다.

한국어 응결장치 교수학습 방안

현재까지 한국어 교육에서 사용된 문법 교수-학습 모형에는 PPP 모형과 TTT 모형의 활용이 주를 이어 왔다. PPP 모형은 ‘제시(Presentation)-연습 (Practice)-생산(Production)’의 단계를 거쳐 문법 규칙을 제시하고 의미와 구 조를 익혀 이를 반복하여 연습함으로써 올바른 언어 자료를 산출하는 것으로 전통적인 교사 중심의 학습법을 대표한다. 또한 PPP 모형은 언어가 단계적으로 학습되며 유창성에서 정확성으로 발달한다고 본다. 윌리스(Willis, 1996)에 의 하면 제시 단계에서 교사의 설명에 의해 목표 언어 항목을 제시하게 되고, 연 습(Practice) 단계에서 교사는 정확성에 초점을 두고 언어 항목을 연습시켜 목 표언어 항목의 의미와 규칙 등을 예를 들어 자세히 설명한다. 마지막 생산 (Production) 단계에서는 유창성에 초점을 두고 역할극, 모방 활동 등을 통해 학습자가 목표 언어 항목을 자연스럽게 발화할 수 있도록 돕는다. 하지만 최근 들어 유의미한 의사소통 능력 향상이 강조되면서 PPP 모형의 보안을 위한 연 구가 계속되었다. 그 결과 교사는 조력자로서의 역할을 하며 학습자가 유의미 한 과제를 수행할 수 있도록 하는 TTT 모형이 제시되었다. TTT 모형은 하향 식 접근 방법(top-down approach)으로 학습자가 전체 텍스트 속에서 문법과 그 밖의 언어를 사용하도록 하는 것이다. TTT 모형 또한 의사소통 중심 교수 에서 정확성에 대한 문제가 제기됨에 따라 형태에 초점을 두는 교수 단계를 두 번째 단계에 도입함으로써 최종적으로 TTT 모형이 완성되었다. 하지만 부분적 으로 형태에 대한 명시적인 설명만이 들어가 있어 과연 학습자가 이를 인지하 여 완전한 형태의 과제를 수행하거나 혹은 새로운 과제를 수행하는 데에 과연 효과적인가에 대한 논의가 있다.

인도네시아인 학습자 쓰기 교육의 응결장치를 교수하기 위해서는 학습자 스 스로 응결장치의 역할과 기능을 이해하고 파악하기 위한 교수·학습 방안이 이 루어져야 하며 텍스트 내에서 모국어인 인도네시아어의 응결장치와 한국어 응 결장치를 비교하여 관찰함으로써 응결장치의 차이점을 발견하고 이를 이해할

수 있어야 한다. 이에 따라 단순히 문법 표현을 제시하거나 상황 맥락에서 파 악하도록 하는 교수 방안 대신 학습자 스스로 관찰하고 탐구하는 교수·학습 방 안이 필요하다. 민현식(2005)에서도 또한 문법 교육에서 문법 분류 체계와 용 어, 문법 교수요목의 항목 배열은 표준화의 방향을 지향해야 하지만, 문법 교육 과정의 개발과 교재 개발, 교수·학습 방법 개발은 다양화를 지향해야 한다고 하 며 다양한 문법 교수·학습 모형의 개발이 필요함을 주장하였다.

제2언어 교수·학습 모형에서 귀납적 접근을 강조한 모형으로는 루이스(M.

Lewis, 1999)의 OHE 모형이 있다. OHE 모형은 O(Observe, 이해 및 관 찰)-H(Hypothesis, 발견 및 가설 형성)-E(Experiment, 시도 및 활용)의 단계 로 문법화된 어휘의 학습 모형을 제시하면서 학습자가 알고 있는 단어, 표현, 상황 맥락과 모르는 새로운 문법 구조와 의미를 관찰하여 그 문장의 의미와 문 법 규칙을 발견할 수 있도록 돕는 교수 방안이다. OHE 모형은 학습자에게 능 동적인 역학을 부여하며 학습자 중심의 교수법을 따른다는 것이 큰 장점이라 할 수 있다. 비록 OHE 모형이 어휘 학습에 대한 관심에서 나온 교수·학습 모형 이지만 인도네시아인 학습자가 한국어 응결장치의 기능과 역할에 대해 모국어 응결장치와 관찰하며 응결장치의 의미와 규칙을 발견할 수 있도록 하는 본 연 구의 교수·학습에도 적용할 수 있다. 이종은(2007)에서는 OHE 모형의 수업 절차 를 다음과 같이 제시하였다.

이해 및 관찰 단계

학습자들이 학습 자료를 통해 언어 항목-어휘 항목을 인지·인식할 수 있다. 학습 자료는 구어와 문어 텍스트(사전, 말뭉치 자료 포함), 그림, 미디어 장면, 오디오 클립 등을 포함하는 다양한 형식의 실제 자료 (authentic materials)를 사용한다. 학습자 스스로의 관찰을 통한 인지·

인식 과정을 돕기 위해 여러 가지 방법을 사용할 수 있다.

발견 및 가설 형성

단계

학습자들은 관찰 단계에서 발견한 어휘 항목의 의미기능과 적절한 사 용방법을 분석하고 내재된 규칙을 도출해 본다. 이때 교사는 학습자들 을 쌍(pairs)이나 소집단(small groups)으로 나누어 (서로 같거나 다 른) 과제를 수행한 후 모두 함께 나누고 비교하고 토론하는 과정을 통 해 어휘 항목을 학습한다.

시도 학습자들은 어휘 항목을 통합적으로 자유롭게 사용하는 단계를 통해

<표34> OHE 모형의 수업 절차(이종은, 2005:52-53)

본 연구에서는 OHE 모형과 PPP 모형을 결합하여 인도네시아어와 한국어 응 결장치의 인식 교수학습 방안을 제시한다. 인도네시아인 한국어 학습자에게 OHE 모형의 두 번째 단계인 발견 및 가설 형상 단계에서 학습자들이 가설을 세우고 소집단 별로 비교하여 토론하는 과정에서 한국어 응결장치에 대해 보다 명확하게 설명할 수 있도록 명시적인 제시가 필요하다고 판단하여 교사의 설명 단계가 포함된 PPP 모형의 제시 단계를 도입한다.

먼저, 관찰 단계에서는 학습자들이 교육 자료를 통해 응결장치의 역할과 기 능에 대해 인식할 수 있다. 관찰 단계는 응결장치의 역할에 대해 인식할 수 있 도록 하는 도입 단계와 인도네시아어 응결장치와 한국어 응결장치의 차이점을 인식하는 단계로 나눈다. 응결장치의 역할과 기능에 대한 도입으로 응결장치가 적절하게 쓰인 글과 그렇지 않은 학습자의 작문자료를 활용한다. 이때 응결장 치가 어떠한 분류 체계로 나뉘어 있는지 텍스트를 통해 간략하게 제시한다. 다 음 단계로 인도네시아어와 한국어 응결장치의 기능과 역할에 대한 차이점을 제 시하는 단계에서는 대용, 접속의 대조분류표를 제시하여 학습자들이 스스로 차 이점을 인식하고 한국어 응결장치가 텍스트 내에서 어떻게 활용되고 이는지 관 찰하여 이해하도록 한다.

가설 단계에서는 학습자들은 관찰 단계에서 발견한 응결장치의 역할과 기능, 모국어인 인도네시아어 응결장치와 한국어 응결장치의 차이점을 분석하고 이러 한 차이점의 특성을 발견할 수 있는지 내재된 가설을 세워본다. 이때 학습자가 한국어 응결장치의 특성을 발견할 수 있도록 교사는 응결장치에 관한 질문을 하고, 학습자들은 소집단으로 나누어 적극적으로 토론하고 사고하도록 한다. 학 습자들의 답변을 듣고 나서 한국어 응결장치에 대한 명시적인 설명을 한다. 학 습자들은 교사의 설명을 듣고 나서 세운 가설을 스스로 수정할 수 있다. 따라

및 활용 단계

어휘 항목에 대한 자신감을 신장할 수 있는 의사소통 활동을 한다. 학 습자들이 어휘항 목을 적절히 사용하고 이해할 수 있는 능력 (productive and receptive skill)에 초점이 주어지므로 반드시 정해 놓 은 특정 어휘항목만을 중점적으로 사용하도록 통제하지 않고, 교사는 학습자들이 선수 학습된 여러 어휘 항목을 통합적으로 사용하도록 권 장한다.

서 가설 단계는 학습자가 한국어 응결장치의 특성을 발견하는 단계와 교사가 명시적으로 설명하는 제시 단계로 나눈다.

실험 단계에서 학습자들은 한국어 응결장치를 사용 할 수 있다. 이때 학습자 들은 실제성이 있는 작문 자료 내에서 응결장치를 발견하고 역할과 기능을 분 류하여 정의 내릴 수 있다. 교사는 학습자의 수준에 맞게 자료를 준비하고 오 류에 대해 피드백을 제공하며 마무리한다.

응결장치를 이해하는 것만으로 실제 텍스트에서 응결장치를 정확하게 사용할 수 있는 것은 아니다. 따라서 지식의 내면화 과정을 통해 효과적으로 텍스트 내에서 응결장치가 활용되도록 하기 위해서는 그에 부합하는 기법으로 수업을 진행해야 한다. 본 연구에서는 이를 위해 과정 중심 접근법을 기반으로 인도네 시아인 학습자를 위한 응결장치 교육 방안을 마련하고자 한다. 1960년대 서구 에서 이루어졌던 결과 중심의 지도 교육은 교사가 쓰기 과제를 제시한 다음 완 성된 글 자체를 강조하여 학습자의 쓰기 능력을 기르고자 하였다. 1960년대 이 후 결과 중심 교육 방법에 문제가 제기되면서 완성된 글 자체보다는 글을 완성 하기까지의 일련의 과정을 강조하는 과정 중심 접근법이 대두되었다.82)

82) 이재승(2002:17)에서는 “과정 중심이라는 말을 쓸 때 ‘중심’이라는 말의 적절성에 대해 살펴볼 필요가 있다”고 하였다. 영어에서는 ‘process-orirented’나

‘process-based approach’로 표현되는데 이들 용어는 “과정 ‘중심’이라기보다는 과 관찰 ① 도입 단계 한국어 응결장치의 역할과 기능에 대한 학습자의 동기 유발

② 예시 단계 대조표를 활용한 인-한 응결장치의 차이점에 대해 인식 가설 ① 발견 단계 인-한 응결장치 역할과 기능의 차이점 발견하도록 유도

② 제시 단계 한국어 응결장치의 특성 명시적 설명

실험

① 연습 단계 작문 자료 활용을 통한 한국어 응결장치 인식 능력의 기능 신장

② 마무리 단계

연습 단계에서 범하는 오류에 대한 피드백 한국어 응결장치 내용을 정리하고 마무리

<표35> OHE 모형을 활용한 응결장치 인식 교수학습 모형