• 검색 결과가 없습니다.

2018년 수능특강 영어 2강

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2018년 수능특강 영어 2강"

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

______________________________________________________________________________________

GATE WAY 다음 글에 드러난 ‘I’의 심경 변화로 가장 적절한 것은?1

The start of the boat tour was far from

____________. None of the wildlife I saw was exotic.

I could only see dull gray rocks. It was also so hot and humid that I could not enjoy the

tour fully. However, as the boat slid into the Bay Park Canal, all of a sudden my mother shouted, “Look at the mangroves!”

A whole new world came into sight. The mangrove forest alongside the canal thrilled me as we

[entered / enter into] its cool shade. I was [fascinated / fascinating] by the beautiful leaves and flowers of the mangroves. But best of all, I was [charmed / charming] by the native birds, monkeys, and lizards (move) among the branches. “What a wonderful adventure!” I exclaimed.

mangrove 맹그로브(강가나 늪지에서 자라는 열대 나무)

보트 여행중 본 광경

보트 여행의 시작은 내가 기대했었던 것과는 거리가 멀었다. 눈에 보이는 야생 생물 중 아무것도 이국적 이지 않았다. 칙칙한 잿빛의 바위들만 보였다. 또

한 너무 덥고 습도도 높아서 그 여행을 완전 히 즐길 수도 없었다. 그러나 보트가 Bay Park 수로로 미끄러져 들어가자, 갑자기 어 머니께서 외치셨다 “맹그로브 좀 봐!”

완전히 새로운 세계가 시야에 들어왔다. 수로를 따 라 우거진 맹그로브 숲의 시원한 그늘로 들어가자 그 광경은 나를 들뜨게 했다. 나는 맹그로브의 아름 다운 잎과 꽃에 마음이 사로잡혔다. 그러나 무엇보 다도 나는 나뭇가지 사이에서 움직이는 토종의 새, 원숭이 및 도마뱀들에게 매혹되었다. “정말 멋진 모 험이야!”하고 나는 외쳤다

② disappointed → excited

1

(2)

______________________________________________________________________________________

1. 다음 글에 드러난 필자의 어조로 가장 적절한 것은?1

Just as her brother [does / is], Sara Sculpin [adds / is added] to her own grace the sweet memory of the Lady Dorothy. She glides like a sunbeam through that quiet house, and in winter she makes summer with her presence. When she sits at the piano, (sing) in the twilight, or stands leaning against the Venus in the corner of the room, she presents herself more gracefully.

Then, in glancing from her to the portrait of the gentle Dorothy, you feel that the long years between them have been lighted by the same sparkling grace, and shadowed by the same ______ smile. For this is but one Sara and one Dorothy, out of all that there are in the world.

세대를 넘어 이어진 두 여인의 우아함

꼭 자신의 오빠가 그러는 것처럼 Sara Sculpin은 레이디 Dorothy에 대한 달콤한 기억을 그녀 자신 의 우아함에 더하고 있다. 그녀는 그 고요한 집으로 햇살처럼 조용히 들어오며, 그녀의 존재로 겨울에 여름을 만든다. 그녀가 황혼 속에서 노래하며 피아 노 앞에 앉을 때, 혹은 방의 구석에 있는 비너스 상 에 기대어 설 때, 그녀는 더욱 우아해 보인다.

그리고 그녀로부터 온화한 Dorothy의 초상화로 시 선을 옮길 때, 사람들은 그 둘 사이의 긴세월이 똑 같은 찬란한 우아함으로 환히 밝혀지고, 또 똑같은 수심어린 미소로 그늘이 드리워졌다는 것을 느낀 다. 왜냐하면 이는 세상의 모든 것들 중에서 단 하 나의 Sara와 단 하나의 Dorothy이기 때문이다.

④ admiring and respectful

1

(3)

______________________________________________________________________________________

2. 다음 글에 드러난 Susan의 심경으로 가장 적절한 것은?1

It was a brilliant afternoon, warm and sunny, and Susan walked all the way home, (think) about the script to start. ______ the image of receiving an Academy Award kept coming up over and over, even though she didn't believe it for a minute.

_____ Ergil had seemed so sure. Whom should I thank? Do I want to thank Seltzer for his confidence in me and for helping me overcome writing anxiety?

Do I want to thank Dana for always being available as my trustful reader? Do I want to thank my Smith- Corona electric typewriter and my el cheapo bargain typing paper for making this script possible? Do I want to thank my good friend and collaborator Ergil Feather?

Let's not __________________ here: Ergil Feather is not my collaborator, he's the producer. He gave me my chance, but I'll be the one to write the script. I _____________ and to _____________.

• attribute A to B = ascribe A to B = owe A to B: A가 B 때문이다

대본으로 상을 받는 상상

따뜻하고 화창한, 눈부산 오후였고. Susan은 (집 필을) 시작할 대본에 대해 생각하며 내내 집으로 결 어갔다 그러나 아가데미상을 받는 모습이 계속해서 떠올랐는데 비록 그녀가 잠시 동안이라도 그것을 믿지는 않았지만 말이다.

그러나 Ergil은 정말로 확산하는 것처럼 보였었다.

나는 누구에게 감사해야 하는가? 나는 나에게 신뢰 를 가지고 내가 글을 쓰는 것에 대한 불안을 극복할 수 있도록 도와준 데 대해 Seltzer에게 감사해야 할 까? 나는 나의 신뢰할 수 있는 독자로서 항상 만날 수 있는 것에 대해 Dana에게 감사해야 할까? 나는 이 대본을 가능하게 해 준 것에 대해 나의 Smith- Corona 전동 타자기와 싸구려 헐값으로 산 타자용 용지에 감사 해야할까? 나는 내 좋은 친구이자 공동 저자인 Ergil FeatheroJl게 감사해야 할까?

여기서 흥분하지 말자. Ergil Feather는 나의 공동 저자가 아니라, 제작자이다. 그는 나에게 기회를 주 었지만, 대본을 쓰는 사람은 바로 나인 걸. 나 자신 과 내 이력 덕택이야.

⑤ excited and anticipating

1

(4)

______________________________________________________________________________________

3. 다음 글에 드러난 Angus McAllister의 심경으로 가장 적 절한 것은?1

Then it came about that Angus McAllister, sitting with his legs bent in his potting shed like some dangerous beast in its den, saw a sight which first froze his blood and then sent it boiling through his veins.

(Move) here and there through his sacred gardens, (pick) his sacred flowers, [was / were] a small girl in a cotton dress and straw hat.

And ―this made his blood boil more fiercely―it was the same small girl who two days before had thrown stones at him and hit him __ ___ shin. The stillness of the summer evening was shattered by a roar that sounded like boilers exploding, and Angus McAllister came out of the potting shed at forty-five miles per hour.

• strike형 동사(hit, pat, hit, tap, touch, kiss)

• 주어+ 동사+ 사람+ on the 신체일부

• He struck me on the ear.(나의 귀를 때렸다)  

어린 소녀에 대한 Angus McAllister의 분노

그때에 자신의 굴속에 들어앉은 어떤 위험한 야수처 럼 자신의 원예용 헛간에서 다리를 구부리고 앉아 있던 Angus McAllister가, 처음에는 그의 피를 열 어붙게 했다가 나중에는 그 피가 혈관속을 끓어오르 며 흐르게 한 광경을 보게 되는 일이 일어났다. 면으 로 만든 드레스를 입고 밀짚모자를 쓴 한 어린 소녀 가그의 신성한 정원 이곳저곳을 돌아다니면서 그의 신성한 꽃을 따고 있었던 것이다.

그리고 이 사실이 그의 파를 더욱 맹렬하게 끓어오 르게 했는데, 그 아이는 이틀 전에 그에게 돌을 던 져 정강이를 맞힌 바로 그어린 소녀였다. 보일러가 터지는 것처럼 들라는 고함 소리로 여름날 저녁의 고요함이 산산이 깨어졌고. Angus McAllister는 원예용 헛간에서 시속 45마일의 속도로 달려 나왔 다.

② furious

1

(5)

______________________________________________________________________________________

4. 다음 글의 상황에 나타난 분위기로 가장 적절한 것은?1

The kitchen was packed with wives, all of [them / whom] [laughing / laugh] and (talk) loud, none of them being helpful except for Lois from next door, who was pulling bowls out of the refrigerator.

Beverly's best friend, Wallis, was using the side of the bright chrome toaster to reapply her lipstick.

Beverly’s mother was sitting at the breakfast table with the baby in her lap.

They had changed her from her silk christening gown into a white dress with yellow flowers [embroidered / embroidering] around her neck, as if she were a bride who'd slipped into her going-away dress at the end of the reception. The women in the kitchen took turns (make) a fuss over the baby, acting like it was their job to keep her [entertained /entertaining].

Playful competition followed between them as they warmly argued about who would get to hold the baby next.

*embroider 수를 놓다

아기를 보고 즐거워하는 부인들

부엌은 부인들로 꽉 찼는데, 그들 모두는 떠들썩하 게 웃고 이야기하고 있었지만, 냉장고에서 그릇을 꺼내고 있는 옆집의 Lois를 제외하고는 그들 중 아 무도 도움을 주고 있지 않았다. Beverly의 절친한 친구인 Wallis는 립스틱을 덧바르기 위해 밝게 빛 나는 크롬 토스터의 옆면을 사용하고 있었다.

Beverly의 어머니는 아기를 무릎에 앉힌 채 아침 식사용 석탁에 앉아 있었다.

그들은 그 아기의 비단 세례식 가운을 목 주위에 노 란 꽃이 수놓인 흰 드레스로 갈아 입혔는데, 마치 그 아기가 피로연 끝 무렵에 신혼여행용 드레스로 재빨리 갈아입은 신부 같았다 부엌의 여자들은 돌 아가며 아기를 보고 야단법석을 떨었고 그 아기를 계속 즐겁게 하는 것이 마치 자기들이 해야 될 일인 것처럼 행동했다. 누가 다음에 아기를 안아 볼 것인 가에 대해 그들이 열렬히 언쟁히는 동안 그들 사이 계서 쾌활한 경쟁이 이어졌다.

③ lively and cheerful

1

참조

관련 문서

In dangerous situations, it cuts off its tail and

③ → He thinks that his parents still treat him like a child and want to know everything about him.. ④ → He wants to say to his parents

이와 같이 소비자들의 가격인상에 대한 수요전환을 고려하지 않은 채 사전적으로 혹은 관례적으로 시장을 획정하는 것은 적 절한 판단으로 보기 어렵다 따라서

Based upon the student’s writing and his dialogue with the teacher in <A>, identify THREE strategies the student used from those mentioned in <B>..

다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절

Marx believed that men were inclined to produced goods, and that the factory system spiritually separated man from his true nature1. Marx’s predictions were not always correct,

are planning 5-a. is about to trade 5-b.. [풀이] 과거분사 half-eaten는 명사 his breakfast를 수 식하는 형용사의 역할을 하며 수동의 의미를 가짐 cf.) his breakfast

W You’re going to have back and neck pain, if you sit like that for a long time4. When you’re sitting, it’s very important to keep the back straight, knees bent, and head