• 검색 결과가 없습니다.

chapter 1 Places

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "chapter 1 Places"

Copied!
49
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

W July 23rd. Just for one night.

chapter 1 Places

WORDS

A

1. a room with a seaside view / l 2. over-the-counter medicine / d 3. have a window seat / n 4. ask for a non-smoking room / i 5. boarding pass / h

6. change the departure date / a 7. drink something cold / f 8. ventilate the room / k 9. go through security / m 10. take an X-ray / g 11. cause drowsiness / b

12. the sanitizer used to kill any germs / o 13. visit a patient / c

14. prescribe a bunch of medication / j 15. an infection in one’s gums / e

B

1.a 2 .b 3 .b 1.M How can I help you?

W I want to book a room for two people.

2.W Let’s have a drink in the hotel coffee shop while we wait.

M Good idea. How about a coffee?

3.W How did you hurt your leg?

M I fell down the stairs. Do you think it’s broken?

EXPRESSIONS

A

1. Does he have a temperature? / g 2. Do you have a room preference? / h

3. For about how long will you be staying, sir? / f 4. It will take about 6 weeks to heal. / a

5. There is no train bound for the city. / b 6. I would like to have a wake-up call. / d 7. He’s been complaining about a headache. / e 8. What are the rates? / c

B

1.a 2 .a 3 .b

1.W Do you have a room preference?

M Well, I’d like a room with a king size bed, please.

W Is there anything else?

2.W I don’t know whether I should take Johnny to the doctor’s or not.

M You should take him if he has a fever.

W Well, he has a runny nose and a cough.

3.W I’d like to reserve a room.

M When would you like to reserve a room for?

PREVIEW pp.`6`-`7

SKILL BUILDING LISTENING pp.`8`-`9

01

(The telephone rings.)

W Front desk. How may I help you?

M Hi, I’m in room 2011 and I need to talk to you about my room.

W Is that the noise coming from the hallway?

M I can put up with that. But I can’t stand this odor. I thought I asked for a non-smoking room.

W It is a non-smoking room, sir. That’s probably because of the sanitizer used to kill any germs.

M It’s bothering me more than the noise.

W Well, you can open the window to ventilate the room.

(전화벨이 울린다.)

W 안내데스크입니다. 어떻게 도와 드릴까요?

M 안녕하세요, 2011호인데요, 제가 묵고 있는 객실에 대해 얘기할 게 있 어서요.

W 복도에서 들리는 시끄러운 소리 말인가요?

M 그건 참을 수 있어요. 하지만 이 냄새는 참을 수가 없네요. 금연실로 달라고 했었는데요.

W 금연실 맞아요, 손님. 아마도 그건 세균을 없애는 데 사용된 소독제 때문일 거예요.

M 그게 소음보다 더 괴롭네요.

W 음, 창문을 열어서 방을 환기시켜 주세요.

1 남자의 주된 불만 사항은?

a.환기 b.온도 c.음식

d.냄새 e.소음

2 남자는 복도에서 들리는 소음은 무시할 수 있다.

3 소독 전에 창문이 닫혔다.

4 여자는 남자에게 다른 객실을 줄 것이다.

02

W According to the X-ray, you have a broken arm.

M Oh, no. Really, doctor?

W The good news is that it’s a simple fracture, so you don’t need any surgery.

M So, are you going to put a cast on my arm?

W Yes, it will take about six weeks to heal.

M I knew I shouldn’t have skied on an advanced slope.

W Well, we do get a lot of patients with broken arms or legs during the winter.

01 1. d 2.T 3. F 4.F

02 1. e 2.F 3. T 4.T

03 1. b 2.F 3. T 4.F

04 1. c 2.F 3. T 4.F

(2)

W 엑스레이에 의하면, 당신은 팔이 부러졌군요.

M 아, 안 되는데. 정말이에요, 선생님?

W 좋은 소식은 단순 골절이라 수술을 받을 필요는 없다는 겁니다.

M 그럼, 팔에 깁스를 해야 할까요?

W 네, 회복되는 데 약 6주가 걸릴 거예요.

M 상급자 코스에서 스키를 타지 말았어야 했어요.

W 음, 겨울 동안에는 팔이나 다리가 부러진 환자들이 정말 많이 와요.

1 대화의 주요 화제는?

a.남자의 증상이 얼마나 가벼운지 b.남자가 왜 수술이 필요한지 c.남자가 왜 그 슬로프로 갔는지 d.남자의 팔이 어떻게 부러졌는지 e.남자가 어떤 치료를 받아야 하는지 2 남자는 복합 골절 부상을 당했다.

3 남자는6주가 지나면 깁스를 풀 수 있다.

4 남자는 가파른 슬로프에서 스키를 타다가 팔이 부러졌다.

03

W Hi, what can I do for you today?

M Well, it’s my son. He’s been complaining about a headache all morning. I don’t know which over-the- counter medicine I should give him.

W How old is your son?

M He is four years old.

W Does he have a temperature?

M No.

W If that’s the case, then I don’t think it is the common cold. Does he complain about toothaches, too?

M No.

W In that case I think you should take him to see a doctor.

W 안녕하세요, 오늘은 무엇을 도와 드릴까요?

M 음, 아들 때문에요. 아침 내내 머리가 아프다고 하네요. 아들에게 처방 전이 필요 없는 어떤 약을 주어야 할지 모르겠어요.

W 아드님이 몇 살이죠?

M 네 살이에요.

W 열이 있나요?

M 아뇨.

W 그렇다면, 흔한 감기 증상은 아닌 것 같네요. 치통도 호소하지 않나 요?

M 아니요.

W 그렇다면, 의사에게 진찰을 받아야 할 것 같아요.

1 대화에서 주로 논의되고 있는 것은?

a.두통약 b.남자 아들의 증상

c.일반 감기약 d.남자 아들을 위한 처방전 e.고열을 위한 치료법

2 여자는 간호사이다.

3 여자는 남자의 아들이 왜 아픈지 알지 못한다.

4 남자는 처방전이 필요 없는 약을 살 것이다.

04

M Before you board the airplane, there are a few things that you need to do. First, if you have an e-ticket, you

must get your boarding pass at any of the Delta Airline’s kiosk machines, not at the Delta’s ticketing counter. Second, if you need to check in your baggage, please wait for your name to be called by an agent at the check-in counter. Lastly, give yourself plenty of time to go through security.

M 비행기에 탑승하기 전에 해야 하는 몇 가지 일들이 있습니다. 첫째, 온 라인 티켓을 소지하고 계신다면, Delta 항공사 발권 카운터가 아니라 Delta 항공 간이장치에서 탑승권을 받으셔야 합니다. 둘째, 수하물을 부쳐야 한다면, 등록 카운터 직원이 귀하의 성함을 부르기를 기다려 주세요. 마지막으로, 보안 검색대를 통과하기 위한 시간을 넉넉히 잡 아 두십시오.

1 담화는 주로 무엇에 관한 것인가?

a.공항에 일찍 와야 하는 이유 b.탑승권을 얻는 방법 c.비행기에 탑승하기 위한 절차 d.공항에서 가야 하는 장소

e.보안 검색대를 빨리 통과하기 위한 조언

2 온라인 티켓을 소지한 사람은 탑승권이 필요 없을 것이다.

3 사람들은 수하물을 부치기 위해 호명될 것이다.

4 사람들은 비행기 탑승 후에 보안 검사를 받을 것이다.

01

W Do you have a room preference?

M Well, I’d like a room with a seaside view and a king size bed, please.

W Yes, sir. Do you want a smoking or a non-smoking room?

M Definitely, non-smoking.

W For about how long will you be staying, sir?

M For two nights.

W Is there anything else?

M Yes, I would like to have a wake-up call in three hours.

I need to catch up on my sleep before attending a conference.

W Not a problem. We’ll give you a call at 4.

W 원하시는 방이 있나요?

M 바다가 보이고 킹사이즈 침대가 있는 방이면 좋겠어요.

W 알겠습니다, 손님. 흡연실을 원하시나요, 금연실을 원하시나요?

M 당연히 금연실이죠.

W 얼마 동안 머무실 건가요?

M 이틀 밤이요.

W 그 밖에 필요하신 것이 있나요?

M 네, 세 시간 후에 모닝콜을 부탁하고 싶은데요. 회의에 참석하기 전에 잠을 보충해야 할 필요가 있어서요.

W 그렇게 하겠습니다. 4시에 모닝콜을 해 드릴게요.

PRACTICE TEST pp.`12`-`13

01 e 02 d 03 b 04 d 05 c

06 d 07 c 08 b 09 d 10 d

(3)

대화에 따르면, 사실이 아닌 것은?

a.남자는 전망이 좋은 방을 원한다.

b.남자는 큰 침대를 선호한다.

c.남자는 매우 피곤하다.

d.남자는 방에서 담배 피우기를 원하지 않는다.

e.남자는 하룻밤을 머물 것이다.

02

M How can I help you?

W Well, I need to change my departure date.

M Sure, but can I see your ticket?

W Here you go. I want to leave on September 2nd instead of August 30th.

M I’m sorry, but there is no train bound for Kansas City on Sundays.

W Oh, no. I really need to leave on that day.

M Well, I can give you your money back. And I know Greyhound has a couple of buses leaving to Kansas City on the weekends.

M 어떻게 도와 드릴까요?

W 음, 출발 날짜를 변경해야 해서요.

M 네, 티켓을 볼 수 있을까요?

W 여기 있습니다. 8월 30일이 아니라 9월 2일에 출발하고 싶어요.

M 죄송하지만, 일요일에는 Kansas City행 기차가 없습니다.

W 아, 안 되는데. 저는 정말 그날 출발해야 해요.

M 음, 환불해 드릴 수 있어요. 그리고 Greyhound에서 주말에 Kansas City로 출발하는 버스가 몇 대 있을 거예요.

대화 후에 여자가 할 것 같은 것은?

a.Greyhound티켓에 대해 환불을 요청할 것이다.

b.Kansas City로 가는 기차에 탑승할 것이다.

c.출발 시각을 변경할 것이다.

d.버스 터미널로 갈 것이다.

e.목적지를 변경할 것이다.

03

M I’m booked for a 2 p.m. flight to Las Vegas.

W Okay. Your flight number is UE 213.

M Well, I thought it was 230 or something.

W Let me double-check for you, sir. Oh, you’re right. It’s 230. I’m very sorry for the mix-up.

M That’s okay.

W And, if you’re checking in any luggage, it will be an extra $25 per bag.

M That’s not necessary. Oh, can I have a window seat?

W Sure, and your boarding gate number is 13. And thank you for flying Number One Air.

M Las Vegas행 오후 2시 비행기에 예약이 되어 있습니다.

W 알겠습니다. 항공편 번호가 UE 213이군요.

M 음, 저는 230이나 뭐 그 비슷한 것이었다고 생각했는데요.

W 다시 한 번 확인해 보겠습니다, 손님. 아, 손님이 맞았네요. 230입니 다. 혼동해서 정말 죄송합니다.

M 괜찮습니다.

W 그리고 부칠 짐이 있다면, 수하물 하나당25달러의 추가 요금이붙습니다.

M 필요하지 않아요. 아, 창가 자리로 할 수 있을까요?

W 그럼요, 탑승구 번호는 13입니다. Number One 항공사를 이용해 주 셔서 감사드립니다.

다음 비행 일정표 중 옳지 않은 것은?

04

M I’d like to reserve a room at the Grand Hotel for two nights.

W You have the choice of a standard, double, and deluxe room, sir.

M What are the rates on weekdays?

W Well, standard is $100. Double is $150 and deluxe is

$200 per night.

M This room is for my special guest, so book for a double, please.

W Of course, what date will the guest be checking in?

M Oh, yeah, he’ll be checking in on September 12th.

M Grand 호텔에 객실을 이틀 밤 예약하고 싶은데요.

W 스탠더드, 더블, 디럭스 룸 중에서 선택하실 수 있습니다, 손님.

M 주중 요금이 어떻게 되죠?

W 음, 스탠더드는 100달러입니다. 더블은 하룻밤에 150달러이고, 디럭 스는 200달러죠.

M 특별 손님을 위한 방이니까 더블로 예약해 주세요.

W 알겠습니다, 손님께서 체크인하실 날짜가 어떻게 되나요?

M 아, 네, 9월 12일에 체크인할 거예요.

남자는 호텔 객실 비용으로 얼마를 지불할 것인가?

a.100달러 b.150달러 c.200달러

d.300달러 e.400달러

05

M Where does it hurt?

W It’s inside, on my lower left.

M Please sit down here in this chair. Relax and open wide. When does it hurt the most?

W It hurts when I drink something cold.

M When did you start having the pain?

W It’s been about two weeks.

M Then, you should have come here earlier. There might be an infection in your gums.

W I know, but I hate sitting on this recliner.

M Let’s take an X-ray first.

M 어디가 아프신가요?

W 안쪽이요, 왼쪽 아래 말이에요.

비행 일정

항공편 번호 a.UE 230

항공사 b.United Air

목적지 c.Las Vegas

탑승구 d.13

출발 시각 e.14:00

(4)

M 여기 이 의자에 앉으세요. 긴장 푸시고 크게 벌리세요. 언제 가장 아픈 가요?

W 차가운 것을 마실 때 아파요.

M 통증은 언제 시작되었나요?

W 2주쯤 됐어요.

M 그럼, 좀 더 빨리 오셨어야죠. 잇몸이 감염된 것 같아요.

W 알아요, 하지만 이 의자에 앉는 것이 정말 싫어요.

M 먼저 엑스레이를 찍읍시다.

화자들에 관해 옳지 않은 것은?

a.남자는 치과에서 일하고 있다.

b.여자는2주 동안 고통을 느껴 왔다.

c.남자는 이를 몇 개 뽑을 것이다.

d.여자는 치과에 가고 싶어하지 않는다.

e.남자는 여자 입의 엑스레이를 찍을 것이다.

06

(The telephone rings.)

M Day’s Inn. How may I help you?

W Hello, I’d like to make a reservation please. Is there a room available on May the 4th?

M One minute, please. May the 4th.... Yes, we do have some available for you. How long are you staying?

W Just one night.

M Would you prefer a room with two double beds or one king-size bed?

W I’m checking in with my sister, so a room with double beds will do. And one more thing, I want a non-smoking room.

M ***************

(전화벨이 울린다.)

M Day’s Inn입니다. 어떻게 도와 드릴까요?

W 여보세요, 예약을 하고 싶어요. 5월 4일에 이용 가능한 객실이 있나 요?

M 잠시만요. 5월 4일이라 …. 네, 가능한 객실이 몇 개 있습니다. 얼마나 묵으실 건가요?

W 하룻밤이요.

M 더블베드가 두 개인 방과 킹사이즈 침대가 하나인 방 중 어느 쪽이 좋 으세요?

W 여동생과 묵을 거니까 더블베드가 있는 방이 좋겠네요. 그리고 한 가 지 더요, 금연실로 주세요.

M ***************

남자의 응답으로 가장 적절한 것은?

a.네, 그러죠. 그 방에 재떨이를 두겠습니다.

b.죄송합니다, 손님. 흡연실은 모두 예약이 되었습니다.

c.그게 전부입니까? 이틀 밤에200달러입니다.

d.걱정 마세요, 손님. 저희 호텔은 금연 호텔입니다.

e.그러니까 킹사이즈 침대로 금연실을 원하시는 거죠, 맞죠?

07

W Hello. How may I help you?

M Hi. Where does the train to Flushing leave from?

W Track 15.

M That’s what I thought too, but the train is not there.

W Really? Let me double-check.

M Thank you.

W I guess there has been a track change. Now it will leave at Track 12.

M Oh, no! I guess I’d better run.

W Don’t worry. The departure time also has been delayed by fifteen minutes. You have plenty of time to get to the track.

W 안녕하세요. 어떻게 도와 드릴까요?

M 안녕하세요. Flushing으로 가는 기차가 어디에서 출발하나요?

W 15번 트랙입니다.

M 저도 그렇게 생각했는데, 거기에 기차가 없어요.

W 그래요? 다시 확인해 볼게요.

M 감사합니다.

W 트랙 변경이 있었나 봐요. 이제 12번 트랙에서 출발할 거예요.

M 아, 이런! 뛰어야 할 것 같군요.

W 걱정 마세요. 출발 시각도 15분 지연되었습니다. 그 트랙까지 갈 시간 이 충분해요.

대화에서 언급되지 않은 것은?

a.남자는Flushing으로 가고자 한다.

b.남자는 기차에 탈 충분한 시간이 있다.

c.남자는15번 트랙에서 기차에 탈 것이다.

d.남자가 탈 기차에 트랙 변경이 있었다.

e.남자가 탈 기차의 출발 시각이 변경되었다.

08

W Oh, I see that your doctor prescribed a bunch of medication for you. Keep in mind that there are different directions for each one. The first one you need to take every four hours. The second one has to be taken only in the morning. The third one should be taken right before you go to bed. You should not take the last one if you are driving or operating any machinery because it causes drowsiness.

W 아, 의사 선생님께서 다량의 약을 처방해 주셨네요. 각각의 약에 서로 다른 지시 사항이 있다는 것을 명심하세요. 첫 번째 것은 네 시간마다 복용하셔야 해요. 두 번째 것은 아침에만 복용하셔야 하고요. 세 번째 것은 취침 바로 전에 복용해야 합니다. 마지막 약은 졸음을 유발하기 때문에 운전을 하거나 기계를 작동시킬 때는 복용해서는 안 됩니다.

화자의 직업으로 가장 알맞은 것은?

a.의사 b.약사 c.간호사

d.실험실 기술자 e.접수원

09

M Attention all passengers on Alaska’s Flight 252 leaving to New York City from Seattle. Due to the lightning storm at JFK, the flight has been canceled. If you want to reschedule your flight, please come to the ticket counter. For those of you who want to wait for the

(5)

flight leaving tomorrow morning, you’re welcome to use our Business Class Lounge. You can also get your free pass to the lounge at the ticket counter. We sincerely apologize for the inconvenience.

M Seattle에서 New York 시로 떠나는 Alaska 252 비행편의 모든 승객 분들은 들어주세요. JFK 공항에 번개 폭풍으로 인해 비행편이 취소되 었습니다. 비행편 일정을 다시 정하고자 하시면, 티켓 카운터로 와 주 시기 바랍니다. 내일 아침에 출발하는 비행편을 기다리고자 하시는 분 들께서는 저희 비즈니스 클래스 라운지를 이용해 주세요. 또한 티켓 카운터에서 라운지 무료입장권을 받으실 수 있습니다. 불편을 드려 진 심으로 사과드립니다.

안내 방송에서 언급되지 않은 것은?

a.악천후로 인해 비행편이 취소되었다.

b.내일 아침에JFK 공항으로 출발하는 비행편이 있을 것이다.

c.승객들은Alaska의 비즈니스 클래스 라운지를 이용할 수 있다.

d.승객들은New York 시로 가는 무료 티켓을 받을 수 있다.

e.승객들은 카운터에서 비행편 일정을 다시 정할 수 있다.

10

W Like in many public places, there are some behaviors that are deemed inappropriate in a hospital. Most of all, making loud noises is not allowed. So, you or your kids should not run in the hallways or play loud music.

And you have to be sure to speak as quietly as possible. Unlike other public places, this is a place where you should be extra careful about eating outside food, especially when visiting a patient.

Besides, you should visit a patient only during visiting hours.

W 많은 공공장소와 마찬가지로 병원에서 부적절하다고 생각되는 몇 가 지 행동들이 있습니다. 무엇보다 시끄럽게 떠드는 것은 허용되지 않습 니다. 그러니, 당신이나 당신 아이들이 복도에서 뛰어다니거나 음악을 시끄럽게 틀면 안됩니다. 그리고 가능한 조용하게 말해야 한다는 것을 명심하셔야 합니다. 다른 공공장소와는 달리 이곳은 특히 환자를 방문 할 때 외부 음식을 먹는 것에 각별히 주의해야 하는 곳입니다. 또한 방 문시간에만 환자를 방문하셔야 합니다.

담화에서 주로 언급되는 것은?

a.병원에서의 특별한 에티켓에 대한 몇 가지 이유 b.병원과 다른 공공장소와의 차이점

c.병원에서 엄격하게 금지되는 몇 가지 행동들 d.사람들이 병원에서 지켜야 하는 일반적인 에티켓 e.병원이 다른 공공장소와 차별되는 정책들

A

1. the breaking or cracking of a bone fracture골절 2. to make more acceptable by removing unpleasant

features from sanitize 위생적으로 하다 3. to resist doing something refrain 삼가다

4. to judge or think deem 생각하다

5. to allow fresh air to enter a room ventilate환기시키다 6. the area inside mouth where your teeth grow

gum 잇몸

7. a very sleepy state drowsiness 졸음

B

1. b 2 .b 3 .c 4.a 5.a 6. a 1. to put off to another time or postpone

a.출발하다 b.미루다 c.탑승하다

2. a violent weather condition with strong winds, rain, hail, thunder, lightning, etc.

a.가뭄 b.폭풍우 c.홍수

3. not suitable or proper

a.전염, 감염 b.불편함 c.부적절한 4. to order a medicine or other treatment

a.처방하다 b.수술하다 c.유발하다

5. a person qualified to prepare and dispense drugs

a.약사 b.접수원 c.간호사

6. because of

a.~ 때문에 b.~ 대신에 c.~로 향하다

C

1. b 2 .a 3 .a 4.a 5.a 1. a. The pain went away after two weeks.

b. It’s been painful for a couple of weeks.

2. a. You are entitled to enter the lounge without paying.

b. All guests have a ticket for a free drink in the lounge.

3. a. I regret having skied on an advanced slope.

b. I won’t be able to ski down the advanced slope.

4. a. You may not act certain ways in a hospital.

b. Everyone acts more politely when visiting hospitals.

5. a. Someone will call your name, and then you can check in your baggage.

b. We will call you after checking in your baggage.

REVIEW TEST p.`17

chapter 2 Weather

WORDS

A

1. foggy mornings / n 2. a drop of rain / o 3. it will clear up / f

PREVIEW pp.`18`-`19

(6)

01

W Are you all ready to leave for the trip?

M I think so. But I have never been to Portland, so I really don’t know which clothes to pack.

W I just heard it is beautiful during summer, but it rains endlessly during winter.

M So, wouldn’t it be snowing now?

W I doubt it. They say the temperature almost never goes below zero degrees in Portland.

M Then, I will take a raincoat and a waterproof jumper.

W Don’t pack any heavy clothes.

W 여행을 떠날 준비가 다 되었나요?

M 그런 것 같아요. 하지만 Portland에는 가 본 적이 없어서 어떤 옷을 싸 야 할지 정말 모르겠어요.

W 여름에는 아름답지만, 겨울에는 끊임없이 비가 내린다고 들었어요.

M 그래서, 지금 눈이 내리지는 않는다는 건가요?

W 어떨지 모르겠어요. 사람들이 그러는데, Portland에서는 기온이 0도 이하로는 거의 내려가지 않는다고 하더라고요.

M 그렇다면, 비옷과 방수 점퍼를 가져가야겠군요.

W 두꺼운 옷은 챙기지 마세요.

1 Portland에 대해서 주로 논의되고 있는 것은?

a.특히 겨울 동안 비가 많이 내리는 이유 b.우기에 대비해 사야 할 옷의 종류 c.남자가 방수복이 필요한 이유

d.날씨를 고려해서 남자가 짐을 꾸려야 할 것 e.여름과 겨울 동안의 날씨

2 여자는 전에Portland에 가 본 적이 있다.

3 남자는 겨울 코트를 가져가지 않을 것이다.

4 Portland의 날씨는 자주 변한다.

02

W Mario, I heard it’s going to be rainy tomorrow.

M Yeah, but they say it will clear up by the afternoon.

W So you still want to go hiking?

M Well, I’m thinking.

W Don’t you think it’s going to be a little slippery even if it stops raining?

M Yeah, you’re right.

W Why don’t we go hiking on Sunday? It’s going to be warm and sunny for most of the day.

M All right. I’ll get my hiking gear ready for Sunday then.

W Mario, 내일 비가 올 거라고 들었어.

M 그래, 하지만 오후에는 갤 거라고 하던데.

W 그래서 여전히 하이킹을 가겠다고?

SKILL BUILDING LISTENING pp.`20`-`21

01 1.d 2.F 3. T 4.F

02 1.c 2.F 3. T 4.F

03 1.b 2.T 3. T 4.F

04 1.a 2.T 3. F 4.T

4. get sick of this weather / i 5. it’s been so warm / h 6. so hot and muggy / m 7. be warm and sunny / j 8. it is supposed to cool down / b 9. check the weather forecast / k 10. this weather is going to last / l 11. the humidity makes it worse / g 12. after five days of wet weather / a 13. today’s temperature is the highest / d 14. can’t stand this weather anymore / e 15. soak up the sun / c

B

1.b 2 .a 3 .a

1.W I don’t really want to go swimming in the ocean. It’s too salty.

M But I don’t want to lie in the sun all day.

2.W It’s been cold and rainy for four days.

M And the forecast calls for rain tomorrow.

3.W It’s about 25 degrees today.

M 25 degrees? It feels much hotter.

EXPRESSIONS

A

1. It’s going to be rainy tomorrow. / h 2. Look at the sky. It is overcast. / g

3. We had thundershowers around noon. / f 4. The temperature never goes below 0 degrees. / e 5. The weather is very unpredictable here. / a

6. I heard on the radio that tomorrow will be even worse.

/ b

7. The summer tends to be a bit too hot and humid. / d 8. The temperature is hovering around 50 degrees

Fahrenheit. / c

B

1.c 2 .c 3 .b

1.W What’s the weather like in Dawson Village in the winter?

M The weather is really warm and mild.

W Does it ever snow?

2.W I want to have a picnic on Saturday, but the forecast calls for rain.

M But it was supposed to rain yesterday and it didn’t.

W You’re right. And today it was supposed to be sunny and it rained.

3.W Do I need my sunglasses?

M No, not really.

W Are you sure I won’t need them?

(7)

time on the beach.

W Well, the summer here tends to be a bit too hot and humid for my taste.

W 날씨 정말 좋은 4월이야!

M 그래, 지난 닷새 동안 날씨가 정말 좋았어.

W 아주 따뜻하기도 했고. 오늘 기온이 연중 가장 높은 것 같아. 나는 이 계절이 가장 좋아.

M 사실, 나는 여름이 빨리오면 정말 좋겠는데. 해변에서 시간 보내는 것 을 좋아하기 때문에 여름은 일 년 중 내가 가장 좋아하는 계절이거든.

W 음, 이곳 여름은 나에게는 너무 뜨겁고 습한 경향이 있어.

1 대화에서 주로 논의되고 있는 것은?

a.일 년 중 화자들이 가장 좋아하는 계절 b.그 지역의 최근 날씨

c.일 년 중 가장 높은 기온 d.4월의 이상 기온 e.그들이 여름에 즐기는 활동 2 여자가 가장 좋아하는 계절은 봄이다.

3 남자는 따뜻한 날씨를 좋아하지 않는다.

4 여자는 오늘이 지난 며칠보다 더 따뜻하다고 생각한다.

M 음, 생각 중이야.

W 비가 그친다고 해도 좀 미끄러울 거라고 생각 안 해?

M 응, 맞아.

W 하이킹은 일요일에 가는 게 어때? 하루 종일 따뜻하고 맑을 거야.

M 좋아. 그럼 일요일을 위해서 내 하이킹 장비를 준비해 둬야겠어.

1 대화에서 여자가 주로 하고 있는 것은?

a.내일의 날씨에 대해 이야기하기

b.일요일에 하이킹을 갈 것인지 아닌지 결정하기 c.하이킹 갈 계획을 일요일로 미루기

d.비 내리는 날 하이킹을 하는 어려움에 대해 논의하기 e.일요일 하이킹에 자신도 가게 해 달라고 남자에게 부탁하기 2 내일은 하루 종일 비가 내릴 것이다.

3 길은 내일 오후에도 아마 여전히 젖어 있을 것이다.

4 남자는 하이킹 장비를 사기 위해 쇼핑을 갈 것이다.

03

W Mark, it’s me, Sue.

M Hey, Sue! What brings you here?

W We’re having a barbecue at the beach tomorrow. Do you want to come?

M It has been raining all week.

W Well, it’s not now.

M Yeah, but look at the sky. It is overcast.

W Well, it will clear up by tomorrow. I just checked the weather forecast.

M Okay, if it is going to be sunny tomorrow, then count me in for the barbecue.

W Mark, 나야, Sue.

M 안녕, Sue! 여긴 웬일이야?

W 내일 해변에서 바비큐 파티가 있을 거야. 너도 올래?

M 일주일 내내 비가 왔는데.

W 음, 지금은 아니잖아.

M 그래, 하지만 하늘을 봐. 구름으로 뒤덮여 있잖아.

W 음, 내일이면 갤 거야. 지금 막 일기 예보를 확인했거든.

M 좋아, 내일 날씨가 맑다면, 바비큐 파티에 나도 포함시켜 줘.

1 대화에서 여자는 남자를 왜 방문했는가?

a.일기 예보를 확인했는지 남자에게 물어보기 위해 b.내일 바비큐 파티에 오라고 남자에게 요청하기 위해 c.내일 비가 올지 안 올지에 대해 말하기 위해

d.왜 해변에서 바비큐 파티를 하고 싶은지 남자에게 말하기 위해 e.바비큐 파티에 가고 싶다고 남자에게 말하기 위해

2 어제는 비가 내렸다.

3 오늘 하늘은 구름으로 덮여 있다.

4 남자는 날씨에 상관없이 바비큐 파티에 갈 것이다.

04

W What a lovely April day!

M Yeah, it has been really nice for the last five days.

W It’s been so warm too. I think today’s temperature is the highest for the year. I love this season the most.

M Actually I really want summer to come soon. Summer is my favorite season of the year since I love spending

01

M Thank God, I bought the air conditioner last week. I don’t think I could have lived without the air conditioner yesterday.

W Yeah, I can’t believe it’s over 35 degrees even during the night.

M And the humidity makes it worse. It’s so hot and muggy.

W I heard on the radio that tomorrow will be even worse.

M That’s it. I’m moving to Canada. I can’t stand this weather anymore.

W Yeah, but how are you going to stand the long winter there?

M Oh, I didn’t think about that.

M 아, 다행이다. 제가 지난주에 에어컨을 샀잖아요. 에어컨이 없었다면 어제 살아남지 못했을 거예요.

W 그래요, 밤에도 35도 이상이었다는 것이 믿어지지 않네요.

M 게다가 습도가 상황을 더 안 좋게 만들고 있어요. 너무 뜨겁고 무더워 요.

W 내일은 훨씬 더 안 좋을 거라고 라디오에서 들었어요.

M 맞아요. 캐나다로 이사 갈까 봐요. 이런 날씨를 더 이상 견딜 수 없어 요.

W 그래요, 하지만 거기서 그 긴 겨울은 어떻게 견딜 건가요?

M 아, 그 점에 대해서는 생각하지 않았네요.

대화에 따르면 옳지 않은 것은?

PRACTICE TEST pp.`24`-`25

01 c 02 b 03 c 04 b 05 c

06 b 07 e 08 d 09 d 10 e

(8)

a.날씨가 매우 습하다.

b.내일은 기온이 훨씬 더 높을 것이다.

c.남자는 정말로 곧 캐나다로 이사할 것이다.

d.남자는 최근에 에어컨을 구입했다.

e.여자는 내일 기상 예보를 들었다.

02

M Emily, are we still on for our tennis match tomorrow?

W Well, I don’t know if the weather will allow us to play.

M Don’t worry about it. The weather report said that it is supposed to be warm and sunny tomorrow.

W Yeah, that’s exactly what I mean. It is supposed to be!

M What are you saying?

W Haven’t you lived in Vancouver long enough to realize that the weather is very unpredictable here?

M Yeah, you’re right. Let’s not get our hopes up too much.

M Emily, 우리 아직 내일 테니스 경기하기로 되어 있니?

W 글쎄, 날씨가 우리가 경기하는 것을 허락할지 잘 모르겠어.

M 그거라면 걱정 마. 내일은 따뜻하고 맑을 거라는 일기 예보가 있었거든.

W 그래, 내가 의미하는 게 바로 그거야. 그럴 예측인 거지!

M 그게 무슨 소리야?

W 여기 날씨가 예측할 수 없다는 걸 알 만큼 Vancouver에 오래 살지 않 았니?

M 그래, 맞아. 너무 많은 기대는 하지 말자.

화자들이 주로 논의하고 있는 것은?

a.내일 날씨가 어떨지

b.여자가 왜 경기에 대해 확신하지 못하는지 c.그들이 왜 내일 테니스를 할 수 없는지 d.Vancouver의 날씨가 얼마나 변덕스러운지 e.여자가 이곳 날씨를 왜 싫어하는지

03

W How much longer do you think this weather is going to last?

M I read that the heat wave is finally supposed to break tomorrow. And, it’s supposed to cool down tomorrow.

W That’s news I could use.

M Yeah, all this heat is especially dangerous for those seniors who live without an air conditioner. I heard that more than a dozen people have been hospitalized with heatstroke.

W That’s terrible. You know, the city should have air- conditioned shelters or something for the elderly.

M Hey, that’s not a bad idea.

W 이런 날씨가 얼마나 더 오래 지속될까요?

M 폭염이 드디어 내일이면 수그러들 거라는 기사를 봤어요. 그리고 내일 은 날씨가 선선해질 거래요.

W 듣고 싶었던 뉴스네요.

M 맞아요, 이 모든 더위는 에어컨 없이 사는 노인들에게 특히 위험해요.

십수 명의 사람들이 열사병으로 입원했다는 소식을 들었어요.

W 끔찍하군요. 시에서 노인들을 위해 에어컨을 갖춘 거주지 같은 곳을

마련해야 할 것 같아요.

M 그래요, 괜찮은 생각이네요.

대화에 관해 사실인 것은?

a.더운 날씨는 한동안 계속될 것이다.

b.십수 명의 사람들이 일사병으로 사망했다.

c.날씨가 계속 무척 더웠다.

d.노인들을 위한 에어컨 시설이 된 거주지가 있다.

e.그 도시는 노인들을 위한 많은 시설을 세웠다.

04

W I’m really going to miss this summer weather.

M Well, I’m just getting sick of this weather. Almost three months of sun and not a drop of rain are too much for me.

W You’re actually complaining about too much of a good thing.

M What do you mean?

W In fall, you know there will be endless days of foggy mornings and rainy afternoons and evenings.

M Still, I can’t wait for the fall to come. It’s the football season.

W Now, I see why you’re so happy that the summer is over.

W 이런 여름 날씨가 정말 그리울 거야.

M 음, 나는 이런 날씨가 지겨워졌는데. 거의 석 달 동안 햇볕만 내리쬐고 비가 한 방울도 내리지 않는 것은 나에게는 너무 힘들어.

W 사실 너는 진짜 좋은 것을 불평하고 있는 거야.

M 무슨 말이야?

W 가을에는 안개 낀 아침과 비가 내리는 오후와 저녁이 끊임없이 계속된 다는 것을 너도 알잖아.

M 하지만 나는 가을이 빨리 왔으면 좋겠어. 축구 시즌이잖아.

W 여름이 끝나는 걸 네가 왜 그렇게 좋아하는지 이제 알겠구나.

남자에 관해 사실인 것은?

a.사실 여름을 좋아한다.

b.축구의 열성팬이다.

c.가을의 날씨를 좋아한다.

d.여름 스포츠를 좋아하지 않는다.

e.비가 올 때 축구하는 것을 무척 좋아한다.

05

M Can you believe this weather?

W Right, it’s so beautiful. I don’t feel like working. And it’s only 10 o’clock in the morning.

M Me, too. I want to go to the park and soak up the sun.

W It is sure nice to see the sun after five days of wet weather.

M I guess spring is finally here.

W It should be! It’s already the middle of April.

M Let’s just hope that we don’t have to use our umbrellas for a while.

M 이 날씨를 믿을 수 있겠니?

(9)

W 그러게, 정말 아름다워. 일할 마음이 안 나. 그리고 이제 겨우 오전 10 시잖아.

M 나도 그래. 공원에 가서 햇빛을 흠뻑 받으면 좋겠다.

W 닷새 동안 비가 오다가 해를 보니 정말 좋네.

M 드디어 봄이 왔나 봐.

W 그런가 봐! 벌써 4월 중순이니까.

M 당분간은 우산이 필요 없기를 바라자.

대화에 관해 사실인 것은?

a.내일 또 비가 내릴 것이다.

b.일하기에는 이미 너무 덥다.

c.며칠 동안 비가 계속 내렸다.

d.일 년 중 이 시기에 날씨가 이상하다.

e.그들은 해가 나오기를 간절히 바란다.

06

W Hi, Dad. I was going to visit you today, but the weather didn’t cooperate. We had thundershowers around noon, and then it started to snow.

M But I’m sure there are still buses running.

W Actually, it is kind of snowing hard. All the buses were canceled and the buses won’t be running if this snow continues.

M Well, that’s too bad.

W But don’t get disappointed. The weather forecast says, though there will be a lot of wind, it will not be snowing tomorrow morning. I will take the first bus tomorrow.

W 아빠, 안녕하세요. 오늘 아빠를 방문하려고 했는데, 날씨가 도와주지 않네요. 정오쯤에는 번개가 치면서 소나기가 내리더니 곧 눈이 내리기 시작했어요.

M 하지만 버스는 여전히 운행하고 있다고 확신하는데.

W 사실, 폭설이 내리고 있어요. 모든 버스가 취소되었고 이 눈이 계속 내 리면 버스는 운행하지 않을 거예요.

M 음, 큰일이구나.

W 하지만 실망하진 마세요. 일기 예보에서 바람은 많이 불겠지만 내일 아침에는 눈이 내리지 않을 거라고 했어요. 내일 첫차를 탈 거예요.

대화에 관해 옳은 것은?

a.내일 아침에 비가 내릴 것이다.

b.여자는 지금 눈보라를 맞고 있다.

c.여자는 오늘 밤에 집에 가는 버스를 탈 것이다.

d.정오에 번개가 치는 소나기가 내릴 때까지는 날씨가 맑았다.

e.여자는 눈 때문에 버스를 취소했다.

07

W Good morning, Spokane! It’s looking like we will have a wonderful day today. The temperature right now is hovering around fifty degrees Fahrenheit, reaching sixty degrees by noon. The temperature will rise to the low 70’s by 3 o’clock. However, temperatures are expected to drop rapidly into the low 40’s by the evening. By tomorrow, we should be back to our usual

overcast skies. Highs will reach about the mid 50’s by the afternoon.

W 안녕하세요, Spokane 시민 여러분! 오늘은 날씨가 아주 화창할 것 같 습니다. 현재 기온은 화씨 50도를 웃돌고 있으며, 정오에는 60도에 이 르겠습니다. 기온은 3시경에는 70도대 초반까지 오를 것입니다. 하지 만 저녁 무렵에는 기온이 40도대 초반까지 급속하게 떨어질 것으로 예상됩니다. 내일은 일반적인 구름 낀 하늘로 돌아가게 될 것입니다.

최고 기온은 오후에 50도대 중반 정도까지 이르겠습니다.

오늘 늦은 오후의 예상 기온은?

a.화씨40도대 초반 b.화씨50도대 초반 c.화씨50도대 중반 d.화씨60도대 중반 e.화씨70도 이상

08

M I blinked and the balmy spring is gone already! It’s June now and the rainy season has come early.

Korean rainy season usually starts in late June and ends in early August, but it’s been raining for six days straight and there are no signs of it stopping. Even though the rain is very important for rice cultivation and making many pretty flowers bloom at this time, the high temperature and the humidity makes me irritated.

M 눈을 깜빡이는 동안 향긋한 봄이 이미 가버렸습니다! 이제 6월이고, 우기가 일찍 와버렸죠. 한국의 장마철은 일반적으로 6월 말에 시작해 서 8월 초에 끝나지만, 엿새 동안 줄곧 비가 내리더니 멈출 기미가 보 이지 않습니다. 이 기간에 비는 벼농사와 많은 예쁜 꽃들을 피우는 데 매우 중요하지만, 고온과 습도는 나를 짜증나게 합니다.

담화에 따르면 옳은 것은?

a.다음 몇 달 동안 날이 맑을 것이다.

b.이상 기후가 계속될 것이다.

c.여름은 많은 농작물들이 피해를 입는 때이다.

d.여름은 한국의 장마철이다.

e.요즘 한국은 계절에 맞지 않게 계속 덥다.

09

W Hi, this is your guide. As stated in the schedule, our next destination is New Orleans — a major U.S. port in Louisiana. We will arrive at the city in ten minutes. We will have a beautiful weekend. However, we need to put up with some wet weather before you get to enjoy the sun. Expect to carry your umbrella today and tomorrow. The worst part is the day after tomorrow.

We might have a hailstorm which is very unusual. But the heavy clouds will clear up by Friday.

W 안녕하세요, 저는 여러분의 가이드입니다. 일정에 나와 있듯이 우리의 다음 목적지는 Louisiana에 있는 미국의 주요 항구인 New Orleans입 니다. 10분 있으면, 그 도시에 도착할 것입니다. 우리는 아름다운 주 말을 보내게 될 것입니다. 하지만, 태양을 즐기게 되기 전에 비오는 날 씨를 견뎌야 할 겁니다. 오늘과 내일은 우산을 가지고 다녀야 할 것 같

(10)

습니다. 가장 안 좋은 것은 내일모레입니다. 아마 정말 이상하게도 우 박을 동반한 폭풍이 있을 것입니다. 하지만 짙은 구름은 금요일에는 걷힐 것입니다.

담화에 따르면 옳지 않은 것은?

10

M This is your weather forecaster Roger. According to our trusted meteorologists, we should have rain today.

Tomorrow will be foggy in the morning, but will clear up by the afternoon. In general, this Friday should turn out to be a nice one, with temperatures reaching the sixties. We will experience two days of opposite weather this weekend. Saturday will be wonderful with sunny skies and mild temperatures. So it will be a perfect day for some outdoor activities. But Sunday will be totally the opposite of that.

M 기상 예보관 Roger입니다. 믿을 만한 기상학자들에 따르면, 오늘은 비가 내리겠습니다. 내일 오전에는 안개가 끼겠지만, 오후에는 갤 것 입니다. 대체로 이번 금요일은 좋은 날씨가 될 것이며, 기온은 60도대 까지 오르겠습니다. 이번 주말에는 정반대 날씨의 이틀을 경험하게 될 것입니다. 토요일에는 맑은 하늘에 따뜻한 기온으로 멋진 날이 될 것 입니다. 따라서 야외 활동을 하기에 아주 좋은 날이 될 것입니다. 하지 만 일요일은 완전히 반대일 것입니다.

일요일 날씨로 가장 알맞은 것은?

a.맑지만 추운 b.비 내리고 더운

c.맑고 더운 d.맑고 온화한

e.비가 내리고 추운

chapter 3 Things in the House

WORDS

A

1. clean my room / e 2. mow the lawn / d

3. take care of the younger ones / g 4. fold my laundry / f

5. a clogged drain / j 6. vacuum the living room / h 7. mop the kitchen floor / n

8. put the bookshelf by the window / l 9. take out the trash / k

10. as long as you have done all your chores / m 11. block the sunlight coming in / b

12. need some toilet paper / c

PREVIEW pp.`30`-`31

A

1. to work or act together cooperate 협력하다

2. not allowing water to pass through waterproof 방수의 3. to close and open one or both of the eyes rapidly

blink 눈을 깜박거리다

4. a measure of the amount of moisture in the air humidity 습도

5. to stay around a certain level or degree hover 공중을 맴돌다

6. mild and pleasant balmy 온화한

7. an illness caused by exposure to too much sunshine heatstroke 열사병

B

1.a 2 .b 3 .b 4.a 5. a 6.a 1. differing from the usual or typical

a.이상한 b.유명한 c.미끄러운

2. a specialist who studies processes in the earth’s atmosphere that cause weather conditions a.일기 예보관 b.기상학자 c.접수원

REVIEW TEST p.`29

3. covered with clouds or mist

a.안개 낀 b.흐린, 우중충한 c.무더운

4. very bad weather with small balls of ice that fall like rain a.우박을 동반한 폭풍 b.뇌우

c.번개

5. to take in or absorb

a.빨아들이다 b.열망하다 c.~로 죽다 6. to say in advance; to foretell

a.예측하다 b.나타내다 c.가장하다

C

1.a 2 .b 3 .a 4.a 5.a 1. a. The sun is blocked by a layer of clouds.

b. The temperature is above the seasonal average.

2. a. The sunny weather of the last five days has been a pleasant change.

b. The past five days of rain makes me appreciate today’s sunny weather.

3. a. If the weather had been fine, I would have visited you.

b. You should have checked the weather before coming to visit me.

4. a. It’s going to rain on Thursday and Friday before turning sunny for the weekend.

b. A sunny weekend is often followed by rainy weekdays.

5. a. The rainy season dominates the summer months in Korea.

b. The rainy season starts late and ends early in Korea.

(11)

13. too big to belong in the room / o 14. how roomy this apartment is / a 15. rub off all the disgusting soap scum / i

B

1.b 2 .b 3 .a

1.W We’ll have to call a plumber.

M Is there a problem with the toilet?

2.W Tomorrow is garbage day. Can you help me right now?

M Sure. I’ll take out the recycling box. It looks heavy.

3.M Are there any chores I have to do before going to Derek’s?

W The grass is too long.

EXPRESSIONS

A

1. Who was the last one to use the bathroom? / d 2. You can check to see if your stove is turned off. / e 3. Everyone had to inhale a lot of unwanted dust. / h 4. It is a little cheaper because it’s a really small studio. / g 5. We were looking for a furnished apartment. / a 6. Everybody has to participate in doing chores. / c 7. There is enough space next to the kitchen. / b 8. The radiator is broken. / f

B

1.b 2 .c 3 .b

1.W There is a towel on the bathroom floor.

M It wasn’t me. I haven’t had a shower yet.

W Well, it wasn’t me either.

2.M So you lived in the university dormitory last year?

W Yes, and now I want to live off-campus.

M Do you have any furniture or appliances?

3.W That bookshelf is heavy, isn’t it?

M No problem. Where do you want me to put it?

W I hadn’t thought about it yet.

01

(The telephone rings.) M Hello. This is maintenance.

W Hi, my name is Jill Brown and I live in building number 3, apartment number 110.

M Okay, Ms. Brown, what can I do for you?

W Well, I’m calling about a clogged drain in my kitchen. I SKILL BUILDING LISTENING pp.`32`-`33

01 1.e 2. F 3.T 4.F

02 1.a 2. T 3.F 4.F

03 1.c 2. F 3.F 4.F

04 1.b 2. T 3.F 4.F

have tried to unclog it with my plunger, but it’s not working.

M Not a problem. Someone will be at your apartment within thirty minutes.

W Oh, can you send someone later this afternoon? I won’t be available for a couple of hours.

M Sure. What time will be convenient for you, ma’am?

(전화벨이 울린다.) M 여보세요. 관리실입니다.

W 안녕하세요. 제 이름은 Jill Brown이고, 아파트 3동 110호에 살고 있 습니다.

M 네, Brown 씨, 무엇을 도와 드릴까요?

W 음, 부엌의 배수구가 막혀서 전화 드린 거예요. 흡입식 하수관 청소기 로 뚫어 보려고 했지만, 안 되네요.

M 문제없습니다. 30분 내로 아파트로 사람을 보내겠습니다.

W 아, 사람을 오늘 오후 늦게 보내 줄 수 있나요? 몇 시간 동안은 집에 없을 거예요.

M 알겠습니다. 언제가 편하시겠어요?

1 여자의 문제는 무엇인가?

a.부엌 수도꼭지가 작동하지 않는다.

b.변기가 막혔다.

c.부엌의 배수관이 새고 있다.

d.흡입식 하수관 청소기가 교체되어야 한다.

e.부엌 싱크대가 막혔다.

2 남자가 여자를 방문할 것이다.

3 여자는 스스로 문제를 해결하려고 노력했다.

4 여자는 정오 전에 부엌 배수관이 고쳐지길 원한다.

02

M Hey, Lisa. What do you think if we put this bookshelf by the window?

W Well, it might block the sunlight coming in.

M Yeah, that might be true, but this bookshelf is taking up a lot of space here.

W Maybe you should have thought about it more before deciding to buy an antique bookshelf.

M But, it’s so beautiful.

W I agree, but it’s just too big to belong in your room.

M Stop complaining and come up with some ideas, okay?

W Well, why don’t we put it in another room then?

M 이봐요, Lisa. 이 책장을 창가에 두는 걸 어떻게 생각해요?

W 음, 그럼 햇빛이 드는 것을 막을 거예요.

M 그래요, 그럴지도 모르지만, 이 책장은 여기 공간을 너무 많이 차지하 고 있어요.

W 고풍스러운 책장을 사기로 결정하기 전에 좀 더 생각했어야 했어요.

M 하지만, 정말 아름다운데 말이죠.

W 그건 동의하지만, 당신 방에 들어가기에는 너무 커요.

M 불평은 그만하고 좋은 아이디어를 떠올려봐요?

W 음, 그럼 다른 방에 두는 게 어떨까요?

1 대화에서 화자들이 주로 하고 있는 것은?

a.남자가 산 책장 배치하기 b.어떤 책장을 살지 결정하기 c.집에 있는 모든 가구 재배치하기

(12)

d.햇빛을 차단하는 책장 없애기 e.남자가 좋아하는 책장 구매하기

2 여자는 책장이 창문을 막는 것을 좋아하지 않는다.

3 남자는 그 책장을 산 것을 후회하고 있다.

4 여자는 그 책장을 거실에 놓고 싶어 한다.

03

W I still can’t believe that you have four kids!

M Well, it’s not easy raising them, but it’s not impossible.

W How do you and your wife handle it?

M We want our children to enjoy life without a lot of pressure. But, they also need to be responsible.

W What do you mean?

M I mean the older ones need to take care of the younger ones. And everybody has to participate in doing chores like doing the dishes or cleaning the house.

W 당신에게 아이가 넷이라니 아직도 믿어지지가 않아요!

M 음, 아이들을 키우는 게 쉽지는 않지만, 불가능한 것도 아니에요.

W 당신과 당신 아내는 그 일을 어떻게 해내죠?

M 우리는 아이들이 압박감 없이 인생을 즐기기를 원해요. 하지만, 책임 도 져야 하죠.

W 무슨 말이에요?

M 그러니까, 큰 아이들이 작은 아이들을 돌봐야 한다는 말이에요. 그리 고 모두가 설거지나 집 청소 같은 집안일에 참여해야 해요.

1 대화에서 주로 논의되고 있는 것은?

a.남자가 아이들을 키우는 것이 왜 힘든지

b.아이들로 하여금 남자를 돕게 만드는 것이 얼마나 어려운지 c.남자가 많은 아이들을 어떻게 키우는지

d.남자가 아이들에게 집안일을 어떻게 시키는지 e.남자가 왜 아이들에게 책임감을 느끼는지 2 큰 아이들이 설거지와 청소를 거의 한다.

3 남자는 아이들에게 매우 엄격하다.

4 남자만이 아내의 많은 집안일을 돕는다.

04

M I’m sure everyone who does chores, at one time or another, had to inhale a lot of unwanted dust while cleaning the house. This is because most of the conventional dust cleaners do not pick up the dust well, but rather they let the dust float in the air. Not anymore ladies and gentlemen, not with the Dust Buster. Its patented design allows you to dust without having dust in your face. Now try one of our Dust Busters and enjoy the difference.

M 한 번 또는 그 이상 집안일을 하는 사람이라면 누구든지 집을 청소하 는 동안 원치 않는 먼지를 많이 들이마셔야 했을 것입니다. 왜냐하면 기존의 대부분의 먼지떨이는 먼지를 빨아들이기보다는 먼지를 공중에 떠다니게 했기 때문입니다. 하지만 여러분, Dust Buster를 사용하시 면, 더 이상 그럴 염려가 없습니다. 특허받은 디자인으로, 얼굴에 먼지 를 뒤집어쓰지 않고서 먼지를 털 수 있습니다. 이제 Dust Buster를 사 용해보시고 차이를 느껴보세요.

1 안내 방송의 주요 화제는?

a.전통적인 먼지떨이 b.혁신적인 먼지떨이 c.특허받은 먼지떨이 손잡이 d.먼지를 터는 데 유용한 팁 e.먼지를 터는 효과적인 방법

2 Dust Buster는 먼지가 공중에 떠다니는 것을 막을 수 있다.

3 Dust Buster는 먼지가 가구에 딱 달라붙게 만든다.

4 Dust Buster는 많은 가정주부들 사이에서 인기가 있다.

01

W Robert, where did you put the toothpaste?

M The usual place on the bathroom sink.

W Well, I’m standing right in front of it and it’s not here.

M Then, check the medicine cabinet.

W I did.

M Okay, who was the last one to use the bathroom?

W I think Sonya took a shower just five minutes ago.

M She must have brushed her teeth while taking a shower.

W Oh, I found it.

M After using it, don’t put it on the medicine cabinet. It might drop into the toilet.

W Got it!

W Robert, 치약을 어디에 뒀어요?

M 욕실 세면대 위 늘 두는 곳이요.

W 음, 바로 그 앞에 서 있는데, 여기 없어요.

M 그럼 약품 선반을 찾아봐요.

W 찾아봤어요.

M 알겠어요, 욕실을 마지막으로 사용한 사람이 누구죠?

W Sonya가 바로 5분 전에 샤워를 한 것 같은데요.

M 그 애가 틀림없이 샤워하면서 양치를 했을 거예요.

W 아, 찾았어요.

M 사용한 후에 약품 선반 위에 놓지 말아요. 변기에 떨어질 수도 있으니 까요.

W 알겠어요.

여자가 치약을 찾을 수 있는 곳은?

02

M Mom, can I have my allowance for this week?

W Of course, Timmy, as long as you have done all your chores.

M Yes, Mom. I cleaned my room and folded my laundry.

W What about the trash?

M I took out the trash already. I even vacuumed the living PRACTICE TEST pp.`36`-`37

01 e 02 e 03 e 04 d 05 d

06 e 07 b 08 d 09 e 10 d

(13)

room, which I didn’t have to do.

W Oh, great! Well, did you mow the lawn?

M I did that before cleaning my room.

W Great, Timmy! Here’s your allowance.

M 엄마, 이번 주 용돈을 탈 수 있을까요?

W 물론이지, Timmy, 네가 할 집안일을 다 했다면.

M 네, 엄마. 제 방도 청소했고요, 빨래도 갰어요.

W 쓰레기는?

M 쓰레기도 벌써 버렸어요. 게다가 거실을 진공청소기로 청소했는데, 그 건 하지 않아도 되었던 거예요.

W 아, 잘했구나. 음, 잔디는 깎았니?

M 방 청소를 하기 전에 다 했어요.

W 잘했구나, Timmy! 여기 용돈 있다.

원래Timmy가 해야 할 집안일이 아닌 것은?

a.방 청소 b.잔디 깎기

c.쓰레기 버리기 d.옷 개기 e.진공청소기로 거실 청소하기

03

M These peaches look really delicious. Let’s get some!

W Yeah. They are on sale, too. They’re only $1.50 per pound.

M Wow, that’s a great deal. Do we need anything else?

W Yeah, we need some toilet paper and paper towels.

We’re almost all out.

M Okay, you grab those peaches, while I run to the paper products section to get those items.

W Good idea! That will save us some time. I’ll meet you at the check-out line.

M 이 복숭아 아주 맛있어 보이네요. 몇 개 사요!

W 그래요. 할인도 해서 파운드당 1달러 50센트밖에 안하네요.

M 와, 싸게 사는 거네요. 다른 건 뭐 필요한 게 있나요?

W 그래요, 화장실 휴지와 종이 타월이 좀 필요해요. 거의 다 떨어졌거든 요.

M 알았어요, 내가 그 물건들을 가지러 휴지 제품 코너로 가는 동안 당신 은 복숭아를 좀 골라 놓으세요.

W 좋은 생각이에요! 그럼 시간이 좀 절약되겠어요. 계산대 줄에서 만나요.

대화에 관해 사실인 것은?

a.여자는 종이 타월이 다 떨어졌다.

b.그들은 복숭아를 다음에 살 것이다.

c.그 가게에는 화장실 휴지가 없다.

d.그들은 집에 따로 갈 것이다.

e.남자는 종이 타월을 가지러 갈 것이다.

04

(The telephone rings.) M Hello.

W Hi. My name is Patricia. I’m calling in regard to the ad on craigslist.com, the one advertising a studio for rent.

Is it still available?

M It sure is.

W And is it really $300 a month?

M Yes, it is a little cheaper because it’s a really small studio with just one window and a very tiny closet.

W Well, I’m still in school, so living within my means on my budget is my main concern.

(전화벨이 울린다.) M 여보세요.

W 여보세요. 제 이름은 Patricia입니다. craigslist.com에서 원룸을 임대 한다는 광고와 관련해서 전화 드리는 건데요. 아직 이용 가능한가요?

M 그럼요.

W 정말 한 달에 300달러인가요?

M 네, 창문 하나와 작은 벽장이 하나 있는 정말 작은 원룸이라 약간 싸지 요.

W 음, 저는 아직 학교에 다녀서 제 예산 내에서 분수에 맞게 생활하는 것 이 주된 관심사예요.

여자가 원룸에 관심을 갖는 이유는?

a.창문이 많아서 b.좋은 동네에 위치해 있어서 c.벽장의 공간이 많아서 d.가격이 맞아서

e.학교에서 가까워서

05

M Linda, do you want to catch a movie today?

W I don’t have time, Tom. I have to paint my room.

M Why? The paint is not that bad! And it’s not like there are some spots on the wall.

W Well, I was spending a lot of time in my room studying for the tests, and I found the paint color to be a bit dark and depressing. I want my room to be nice and bright.

M Linda, 오늘 영화 한 편 보러 갈까?

W 시간이 없어, Tom. 내 방에 페인트칠을 해야 하거든.

M 왜? 페인트가 그다지 나쁘지 않은데! 벽에 얼룩이 있는 것 같지도 않고.

W 음, 시험공부를 하느라 방에서 많은 시간을 보내는데, 페인트 색깔이 좀 어둡고 우울한 것 같아. 내 방이 편안하고 밝으면 좋겠어.

여자가 자기 방에 페인트칠을 하고 싶어 하는 이유는?

a.보기 싫은 얼룩을 감추려고 b.기분을 밝게 하려고 c.남자에게 감동을 주려고 d.방을 밝게 하려고 e.공부를 더 잘 하려고

06

M This apartment is amazing! Look how roomy it is.

W But it is unfurnished. We were looking for a furnished apartment.

M We can always get some new furniture. We could put a sofa over there, a desk there.

W Maybe you’re right. We can put the TV stand here.

M Perfect. We can put in a new LCD TV!

W I don’t think so, Luke! But there is enough space next to the kitchen to put a dining room table set.

(14)

M 이 아파트는 정말 훌륭하네요! 얼마나 넓은지 좀 봐요.

W 하지만 가구가 딸려 있지 않아요. 우리는 가구가 비치된 아파트를 찾 는 거였잖아요.

M 우리는 언제라도 새로운 가구를 살 수 있어요. 저기에는 소파를, 저기 에는 책상을 놓을 수 있죠.

W 당신이 옳을지도 몰라요. TV 스탠드는 여기 놓을 수 있죠.

M 정말 좋네요. 새로운 LCD TV를 놓을 수도 있어요!

W 나는 그렇게 생각하지 않아요, Luke! 하지만 부엌 옆에 식탁 세트를 놓을 자리는 충분하네요.

두 화자들이 사지 않을 것 같은 것은?

a.TV 스탠드 b.식탁 세트 c.책상

d.소파 e.LCD TV

07

(The telephone rings.)

M Hello, may I speak to Ms. Torres?

W This is she.

M Hi, my name is Charles. I’m calling about your classified ad in the paper.

W Oh, you mean you’re interested in buying the bedroom set.

M Yes, I just moved into town and need some furniture.

W It’s almost brand new. I bought it for my son last month, but he had to move to another city.

M Can I come over and see the set maybe this afternoon?

W Sure, come on over!

(전화벨이 울린다.)

M 여보세요, Torres 씨와 통화할 수 있을까요?

W 전데요.

M 안녕하세요, 제 이름은 Charles예요. 신문에 난 당신의 항목별 광고에 대해 전화 드리는 거예요.

W 아, 침구 세트 구입에 관심이 있다는 거군요.

M 네, 시내로 이사를 했는데, 가구가 좀 필요해서요.

W 이건 거의 새것이에요. 지난달에 제 아들을 위해 샀는데, 그 아이가 다 른 도시로 이사를 해야 했거든요.

M 오늘 오후에 제가 가서 볼 수 있을까요?

W 물론이죠, 어서 오세요!

대화에 관해 사실인 것은?

a.남자는 항목별 광고를 내고 싶어 한다.

b.남자는 중고 가구를 찾고 있다.

c.남자는 살 곳을 찾아야 한다.

d.여자는 남자의 침구 세트를 구입하고 싶어 한다.

e.여자는 침구 세트의 가격이 아주 싸다고 생각한다.

08

W Tonya is wearing her coat even inside her apartment because the radiator is broken and there is no heat.

She spoke to Mr. Johnson, the landlord, a couple of times and he promised he’d fix the radiator as soon as he gets the parts. But she has been living this way for four days and can’t stand this cold any longer. Now

she is wondering if she has to get a different place.

W Tonya는 난방기가 고장 나 난방이 되지 않아서, 집 안에서조차 코트 를 입고 있다. 그녀는 집주인인 Johnson 씨에게 몇 차례 말했고, 그는 부품을 구하는 대로 빨리 난방기를 고쳐 주기로 약속했다. 하지만 그 녀는 나흘간 이렇게 생활하고 있고, 더 이상 이 추위를 견딜 수가 없다.

이제 그녀는 다른 집을 찾아봐야 할지 생각하고 있다.

담화에 따르면 사실인 것은?

a.Tonya는 가난한 도시에 있는 낡은 아파트로 방금 이사 왔다.

b.Tonya는 집주인에게 문제에 대해 불평하지 않았다.

c.집주인은 그녀를 위해 난방기를 고쳐 주고 싶어 하지 않는다.

d.Tonya는 다른 아파트를 알아봐서 이사 나갈지도 모른다.

e.집주인은 며칠 후에 난방기를 교체해 줄 것이다.

09

M A Korean computer company has successfully developed a very useful compact computer for forgetful individuals who always wonder whether they turned off the stove or not when they are out. With the computer, you can check to see if your stove is turned off and if not, you can turn it off with a simple click.

And that’s not all. You can program your DVD player to record your favorite TV shows and turn on your boiler for the central heating in your house even when you’re not at home.

M 한국의 한 컴퓨터 회사가 외출 시에 스토브를 껐는지 아닌지 항상 의 심하는 건망증이 있는 사람들을 위한 아주 유용한 소형 컴퓨터를 성공 적으로 개발했습니다. 그 컴퓨터로 스토브가 꺼져 있는지 확인할 수 있으며 그렇지 않은 경우 간단한 클릭 한 번으로 스토브를 끌 수 있습 니다. 그게 전부가 아닙니다. 집에 있지 않을 때조차 DVD 플레이어를 조절해서 가장 좋아하는 TV 쇼를 녹화할 수 있고 중앙난방을 위한 보 일러를 켤 수도 있습니다.

소형 컴퓨터에 관해 사실이 아닌 것은?

a.스토브가 안전하게 꺼져 있는지 확인할 수 있다.

b.외출 시DVD 플레이어를 조절할 수 있다.

c.난방 시스템을 원격으로 켤 수 있다.

d.건망증이 있는 사람들에게 유용할 수 있다.

e.TV프로그램을 스스로 선택할 수 있다.

10

W After working days and nights, even during the weekends, Mr. Henson was finally able to finish his project. So, he decided to take a day off and clean his messy apartment. The first thing he did was to rub off all the disgusting soap scum on the bathroom tiles.

The second thing he did was to mop the kitchen floor till it was spotless. And after lunch, he did his laundry, five loads in all!

W 밤낮으로, 심지어 주말 동안에도 일한 후에 Henson 씨는 드디어 프로 젝트를 완성할 수 있었다. 그래서 그는 하루 휴가를 얻어 지저분한 아 파트를 청소하기로 했다. 그가 맨 처음 한 일은 욕실 타일에 붙어 있는

(15)

모든 지저분한 비누 거품 찌꺼기를 문질러 닦는 것이었다. 두 번째 한 일은 부엌 바닥을 얼룩 한 점 없을 때까지 대걸레로 닦는 것이었다.

점심 식사를 한 후, 빨래를 했는데 총 다섯 통이었다!

Henson 씨에 관해 언급되지 않은 것은?

a.그는 빨래를 많이 해야 했다.

b.그는 대걸레로 부엌 바닥을 청소했다.

c.그는 프로젝트를 하느라 아주 바빴다.

d.그는 스스로 점심을 준비해야 했다.

e.그는 집안일을 하려고 하루 휴가를 냈다.

invention ever.

4. a. You had to give it more thought.

b. You ought to always think carefully.

5. a. Your DVD player can be programmed to tell you how to use your boiler.

b. Your DVD player can be used to switch on home appliances when you’re not there.

A

1. very small tiny 매우 작은

2. an amount of money given at regular intervals allowance 용돈

3. a piece of housework or other hard or dull job chore 가사, 허드렛일

4. to breathe in air or smoke inhale 들이쉬다, 흡입하다 5. inexpensive enough for people to buy affordable사람

들이 사기에 비싸지 않은

6. operating or controlled from a distance remote 원격 조 작의

7. a layer of dirty or waste matter that forms on the surface of a liquid scum 거품, 찌꺼기

B

1.b 2 .a 3 .c 4.a 5.a 6. b 1. provided with whatever furniture is necessary

a.넓은 b.가구가 갖추어진 c.넓은 2. to cut down grass or crops

a.베다 b.먼지를 털다 c.접다

3. to clean with a machine that sucks up dust and dirt a.문지르다 b.대걸레로 청소하다 c.진공청소기로 청소하다 4. a device used to heat a room

a.난방기 b.스토브 c.수도꼭지

5. recently created or introduced

a.아주 새로운 b.낡은, 중고의 c.중고의 6. to become used up; be exhausted

a.꺼내다 b.다 써버리다 c.~을 돌보다

C

1.a 2 .b 3 .a 4. a 5.b

1. a. Staying home from work, he cleaned his place which was dirty.

b. He doesn’t like cleaning so his apartment was dirty.

2. a. Making a budget is an important way to save money.

b. I try hard not to spend more money than I make.

3. a. No dust will be blown in your face when you dust with this patented device.

b. Being so easy to use, this feathered duster is the best

REVIEW TEST p.`41

chapter 4 Actions

WORDS

A

1. fold one’s arms / l 2. curl up / f

3. with hands behind your head / e 4. keep the back straight / i 5. stand still for a few seconds / g 6. stand with one leg / h

7. keep knees bent / a

8. make one’s feet move close together / n 9. straighten one’s back and shoulders / m 10. sit with your shoulder bent / j

11. place one’s left hand on one’s waist / d 12. lie on your back / o

13. move one’s shoulders in a circular motion / c 14. lift your shoulder up off the ground / k 15. make a quarter turn clockwise / b

B

1. b 2 .b 3 .b

1.W You’re not sitting at the computer properly.

M What’s wrong with how I sit at the computer?

2.M Remember to keep your skis spread apart in a V-shape.

W What else do I need to do?

3.M You’ve got to warm up before playing badminton.

W OK. I’ll follow you.

EXPRESSIONS

A

1. You shouldn’t bend at your waist. / h

2. Your sleeping position tells about your personality. / a 3. I sleep lying on my stomach. / f

PREVIEW pp.`42`-`43

참조

관련 문서

하나는 그 사람을 돕는 것이고, 나머지 하나는 그 사람에게 작은 선물을 주는 것입니다.. 11 해설 주어는 His smile 이며 동사구는 3

(1) sounds powerful when you play it quickly (2) like listening to salsa and dancing to it 10.. One of my favorite songs is “Modern

Here is the weather for this week: It is going to rain heavily today, so don’t forget to bring your umbrella with you.. I like the one with the smiley face at

08 해설 행운을 비는 표현으로 I’ll keep my fingers crossed for you., Let’s keep our fingers crossed., I wish you the best of luck!, Good luck with your ~., Good luck to

7 If you want to speak English well 8 Once he starts to read a book 9 As long as it doesn’t snow 10 Once you learn the rules 11 If you don’t like exercising alone 12

This is because Jamie Hill, the owner of the restaurant, has played fast and loud dance music in

Therefore, his wife suggested changing the background music from fast and loud jazz music to slower and softer

Now that you have the right bike for you, it is important to learn the right riding position.. A poor riding position can lead to