• 검색 결과가 없습니다.

격 리 면 제 서 免隔离确认书

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "격 리 면 제 서 免隔离确认书"

Copied!
1
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

<서식-4> 격 리 면 제 서 免隔离确认书

[원본]

격 리 면 제 자

성명姓 名 성별性 別 [ ] 남男

[ ] 여女

국적国 籍 생년월일出⽣⽇期

여권번호护照号码 휴대전화⼿机号码

체류자격滞留资格 한국내 긴급연락처

在韩期间紧急联系⽅式 한국내 주소韩国联系地址(请填写详细地址)

(联系电话联系电话: )

직업(직장/직위명)职业(单位名/职位) 초청기업 및 담당자 연락처邀请企业及负责⼈电话

출발국가出发地 출발일 및 편명出发⽇及航班号

입국예정일抵达⽇ 격리면제 기간

申请免隔离期间 年 月 日 ~ 年 月 日

출국예정일拟出国⽇ 행사장소(장례식장 등)活动场所活动场所(殡仪馆等)殡仪馆等

격 리 면 제 사 유

使领馆填写栏

첨부서류 ※ 격리면제신청서 중 ‘격리면제기간 활동계획 및 방역계획’ 뒷면 첨부

为防范新型冠状病毒,尽管入境时应接受强化的特别检疫流程,再进行14天的隔离,但本人 因上述事由申请免除隔离。负责领事已确认该事由的真伪并允许免除隔离。

※ 注意事项

-该免隔离确认书仅限本次使用,自签发日起1周内入境有效。

-申请人入境后在临时隔离点接受相关检查(两天一夜),结果为阴性时最终决定免除隔离。

-即使持有大使馆签发的免隔离确认书,若检查结果为阳性,或被判定为新冠接触者(新冠疑似患 者)时, 将即时停止免隔离效力。须接受隔离,并遵守隔离守则等。

-入境后应在防疫部门指导下安装自我诊断小程序,输入本人的每日症状,并与负责公务员通话确认本人的 健康状况。

-免除隔离期间超过8天的情况,需在第6天到第7天之间进行核酸检测(费用由韩国政府承担)并 将核酸检测阴性结果在第8天以内提交至审查部门及居住地所属辖区政府。如未提交,免除隔 离将失去效力并需要进行集中隔离。

-免隔离者须遵守防疫守则,在免隔离期间按照活动计划活动,必要时配合防疫部门执行相关 隔离措施。若活动内容与访韩目的不符,将即时停止免隔离效力并接受隔离,根据传染病防 范与管理法的规定,将会受到刑事处罚或被强制驱逐出境。

-若上述内容与事实不符,根据《传染病防范与管理法》的规定,将承担刑事责任;或根据《出入境管理 法》的有关规定,承担禁止入境,被强制驱逐出境,或受到刑事处罚等后果。

-出于人道主义精神,给予参加葬礼者免隔离时间(最长7日),当滞留时长超过7日时,请于所在地 (免隔离确认书上填写的地址)所属的保健所进行登记,并接受居家或集中隔离

(集中隔离时,本人最多负担15万韩币)。

격 리 면 제 서

발 급 자 (직급) (성함) (연락처/이메일)

년 월 일

大韩民国驻武汉总领事馆

직인

참조

관련 문서

I declare that the statements made in this application are true and correct to the best of my knowledge and belief, and that I will comply with the Immigration Act of the Republic

Mobile number (韩国联系方式) Contacts in korea 체류자격(滞留资格)Status of stay. 韩国联系地址

[r]

本人同意在上述隔离设施隔离期间将按相关高效告知的居家隔离要求严格落实隔离,如在隔离

韩国驻华使领馆自2020年7月1日起停发贴纸签证,改为在大韩民国签证 门户网站(www.visa.go.kr)

Mobile phone number (韩国联系方式) Contact information in korea. 滞留资格 Status of

[r]

[r]