• 검색 결과가 없습니다.

Dans ce cas-là, est-ce que Cécile est là? (하는 수 없군

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Dans ce cas-là, est-ce que Cécile est là? (하는 수 없군"

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

제 13주 강의: 의문대명사, 의문형용사, 의문사 1차시: Leçon 9

Patrick: Allô? Qui est à l'appareil? (누구세요?)

Luc: Bonjour ! C'est Luc. Paul est là? (안녕! 뤽이야. 뽈 있어?) Patrick: Non, il n'est pas là. (아니, 그는 지금 없어.)

Luc: Où est-il? (어디갔지?)

Patrick: Il est chez un ami. (친구집에.)

Luc: Quand est-ce qu'il va rentrer? (걘 언제쯤 귀가할까?) Patrick: Je ne sais pas exactement. (정확히는 모르겠는데.) Luc: Tant pis. Dans ce cas-là, est-ce que Cécile est là?

(하는 수 없군. 그럼 세씰은 있어?)

Patrick: Oui, ne quitte pas. Je te la passe. (응, 잠깐만 기다려, 바뀌줄게.) Cécile: Qui est-ce? (누군데?)

Patrick: C'est Luc. (뤽이야.) Cécile: Allô? (여보세요?)

Luc: Allô? Que fais-tu ce soir? (여보세요? 오늘 저녁 뭐해?) Cécile: Rien de spécial. Pourquoi? (특별한 일은 없는데, 왜?)

Luc: Je veux voir un film. Tu viens avec moi? (난 영화 보러 가고 싶은데 너 나랑 같이 갈래?)

Cécile: Quel film? (무슨 영화?)

Luc: "Le cercle des poètes disparus" (“죽은 시인의 사회“)

Cécile: C'est une bonne idée. A quelle heure on se voit? (그것 좋은 생각이야. 몇 시에 만날까?)

Repères culturels (문화적 지표): Quelles entreprises françaises connaissez-vous?

(당신은 어떤 프랑스 회사를 알고 있습니까?)

Classement des plus grandes entreprises françaises en 20138): 2013년 프랑스 대기업 순위.

1. Total (또딸) Pétrole, chimie (정유, 화학)

2. AXA (악사) Assurance (보험)

3. Société générale (소시에떼제네랄) Banque (은행) 4. BNP Paribas (베엔뻬 빠리바) Banque (은행)

5. GDF Suez (제데에프 수에즈) énergie (Électricité, gaz) 에너지

6. Carrefour (까르푸르) Distribution, hypermarchés (유통, 대형슈퍼마켓) 8)http://fr.wikipedia.org/wiki/Classement_des_plus_grandes_entreprises_fran%C3%A7aises_en_2013

(2)

7. EDF (어데에프) énergie (Électricité) 에너지 8. Crédit agricole (크레디 아그리꼴르) Banque (은행)

9. PSA Peugeot Citroën (쁘조 씨트로엥) Automobile (자동차)

10. BPCE (베뻬쎄이) Banque (은행)

11. Foncière Euris (퐁시에르 이리스) Holding (지주회사) 12. Groupe Auchan (그룹 오샹) Commerce de détail (소매상업) Donner son numéro de téléphone :

Quel est votre numéro de téléphone? (당신의 전화번호는 몇 번입니까?)

→ C'est le 04 23 75 88 61.

Quel est votre numéro de portable (ou mobile)? (당신의 핸드폰 번호는 몇 번입니까?)

→ C'est le 06 92 36 75 44.

Quelle est votre adresse? (당신의 주소는 어떻게 됩니까?)

→ 35 avenue Jules Cézanne 35000 Saint-Malo.

2차시: Pronoms interrogatifs invariables (성수에 따라 변하지 않는 의문대명사) Personne(사람) Chose(사물)

Sujet(주격) qui

qui est-ce qui qu'est-ce qui C.O.D.

(직접목적보어)

qui

qui est-ce que

que

qu'est-ce que C.O.I.

(간접목적보어) C.C.(상황보어)

préposition + qui préposition + quoi

Qui: pour les personnes 사람

Ex) Qui chante? (= Qui est-ce qui chante?) 누가 노래 부르나요?

Qui vois-tu? (=Qui est-ce que tu vois?) 넌 누구를 보았니?

Que: pour les choses 사물

Ex) Qu'est-ce qui tombe? 뭐가 떨어졌나요?

Que faites-vous? (= Qu'est-ce que vous faites?) 당신은 무엇을 했나요?

Complément avec une préposition (전치사를 동반하는 보어):

Ex) À qui écrit-il? Avec qui dînez-vous?

De quoi parlez-vous? À quoi sert cela?

Par quoi vas-tu commencer?

II. Pronoms interrogatifs variables (성수에 따라 변하는 의문대명사: lequel,

(3)

duquel, auquel,... )

Ex) De ces deux tableaux, lequel préfères-tu? (저 두 그림 중 어떤 것을 더 좋아해?) J'ai acheté ces jupes. Laquelle préfères-tu? (내가 이 치마들을 샀는데 넌 어떤

것이 더 맘에 들어?)

III. Adjectifs interrogatifs (의문형용사): quel,...

Ex) Quel avion prends-tu? (어떤 비행기를 탈거야?)

À quelle heure est-ce qu'il part? (그는 몇 시에 떠나요?) IV. Mots interrogatifs (의문사):

Ex) Quand arriverez-vous? (시간: 몇 시에 도착할 겁니까?)) Où habites-tu? (장소: 넌 어디에 살아?)

Combiens d'enfants avez-vous? (수량: 아이가 몇 명이나 있나요?) Pourquoi pleure-t-elle? (원인: 그녀는 왜 우나요?)

의문 대명사(Pronoms interrogatifs) 용법:

1. qui와 qui est-ce qui는 사람을 나타내는 주격의문사이다.

Ex) Qui parle? (= Qui est-ce qui parle?) 누가 말해?

Qui est-ce qui est là? (누가 거기 있어?)

2. qui와 qui est-ce que는 사람을 나타내며 직접목적보어 의문사이다.

Ex) Qui salue-t-il? (= Qui est-ce qu'il salue?) 그는 누구에게 인사해?

Qui regardes-tu? (= Qui est-ce que tu regardes?) 넌 누굴 쳐다 봐?

3. 전치사 + qui 또는 전치사 + qui est-ce que는 사람을 나타내며 간접목적보어나 상황 보어의 의문사이다.

Ex) À qui penses-tu? (À qui est-ce que tu penses?) 넌 누구를 생각해?

Avec qui sors-tu? (Avec qui est-ce que tu sors?) 넌 누구와 외출해?

De qui M. Lee parle-t-il? (De qui est-ce que M. Lee parle?) 이씨는 누구에 대해 말해요?

4. Qu'est-ce qui는 사물주어를 나타내며 단순형은 없다.

Ex) Qu'est-ce qui est là? 뭐가 거기에 있나요?

5. que나 qu'est-ce que는 사물을 나타내는 직접목적보어 의문사이다.

Ex) Qu'achètes-tu? (Qu'est-ce que tu achètes?) 넌 뭘 찾아?

Que manges-tu? (Qu'est-ce que tu manges?) 넌 뭘 먹어?

6. 전치사 + quoi는 사물을 나타내며 간접보어나 상황보어의 의문사이다.

Ex) Avec quoi vas-tu écrire? (넌 뭘로 글 써?)

A quoi pensez-vous? (당신은 무엇을 생각합니까?)

(4)

3차시: 의문 형용사(Adjectifs interrogatifs) 1. 형태

남성단수 여성단수 남성복수 여성복수

quel quelle quels quelles

Ex) quel livre, quelle cravate, quels hommes, quelles tables 2. 용법

2.1 “어떤”이라는 의문의 뜻을 가지는 형용사로 명사 앞에 붙으며, 이때 명사의 성, 수 에 일치한다.

Ex) Quelle robe préfères-tu? (어떤 옷을 더 좋아해?) Quel âge as-tu? (몇 살이야?)

Quels livres achètez-vous? (당신은 어떤 책을 살거예요?)

A quelle heure arrivent-elles? (그녀들은 몇 시에 도착할거예요?) 2.2 속사 의문문으로 쓰인다.

Ex) Quel est son nom? Quels sont leurs projets?

2.3 감탄문에 사용된다.

Ex) Quelle fille! Quel spectacle!

Question avec quel(s), quelle(s): quel(s), quelle(s)을 동반하는 의문문.

Ex: Quel pull vous choisissez? (당신은 어떤 스웨터를 선택했나요?) Quelle couleur vous voulez? (당신은 어떤 색깔을 원하나요?) Quels fruits préférez-vous? (당신은 어떤 과일을 더 좋아하나요?) Quelles chaussures sont à la mode? (어떤 구두가 유행인가요?) Quel est votre nom? (당신 이름은 무엇입니까?)

Quelle est votre taille? (당신 치수는 얼마예요?)

Quels sont vos loisirs? 당신의 취미 (여가활동)는 무엇입니까?

Quelles sont vos activités préférées? (당신이 좋아하는 활동은 무엇입니까?) C'est à quel étage? (몇 층입니까?)

3. 의문사: quand, comment, où, pourquoi, combien, etc.

Ex) Quand pars-tu en vacances? (넌 언제 바캉스 떠나?) Comment va-t-il? (그는 어떻게 지내?)

Où allons-nous? (우린 어디로 가나요?) Pourquoi sort-elle? (왜 그녀는 나가나요?)

Combien de livres avez-vous achetés hier? (당신은 어제 몇 권의 책을 샀나요?)

(5)

Exercices (연습문제)

I. Faites les phrases suivantes à la forme interrogative en mettant le mot italique au pronom interrogatif. (이태릭체로 된 단어를 의문대명사 놓아 다음 문장들을 의문형으로 만 드시오.)

1. Tu donnes un cadeau à J acques. 2. Paul va à la librairie.

3. J'offre une fleur à Clémence. 4. Elle sort avec Hélène. 5. Vous parlez de votre accident. 6. Il pense à son amie.

7. Tu aimes mon frère. 8. Les feuilles mortes tombent.

9. Un chien court dans la rue. 10. Il envoie une lettre à sa mère.

11. Elles regardent les étoiles. 12. Il va jouer au football.

II. Complètez les phrases suivantes par l'adjectif interrogatif ou le mot interrogatif qui conviennent. (다음 문장들을 합당한 의문사나 의문형용사로 놓으시오.)

1. ______________ train prenez-vous? 2. ______________ allez-vous?

3. _____________ est-elle? 4. _______________ cries-tu?

5. A ______________ heure est-ce qu'elle part?

Corrigé des exercices (정답)

I. Faites les phrases suivantes à la forme interrogative en mettant le mot italique au pronom interrogatif. (이태릭체로 된 단어를 의문대명사 놓아 다음 문장들을 의문형으로 만 드시오.)

1. À qui donnes-tu un cadeau? À qui est-ce que tu donnes un cadeau?

2. Qui va à la librairie? Qui est-ce qui va à la librairie?

3. Qu'est-ce que j'offre à Clémence?

4. Avec qui sort-elle? Avec qui est-ce qu'elle sort?

5. De quoi parlez-vous? De quoi est-ce que vous parlez?

6. À qui pense-t-il? À qui est-ce qu'il pense?

7. Qui aimes-tu? Qui est-ce que tu aimes?

8. Qu'est-ce qui tombe? 9. Qu'est-ce qui court dans la rue?

10. Qu'envoie-t-il à sa mère? Qu'est-ce qu'il envoie à sa mère?

11. Que regardent-elles? Qu'est-ce qu'elles regardent?

12. À quoi va-t-il jouer? À quoi est-ce qu'il va jouer?

II. Complètez les phrases suivantes par l'adjectif interrrogatif ou le mot interrogatif qui conviennent. (다음 문장들을 합당한 의문사나 의문형용사로 놓으시오.)

1. Quel 2. Où 3. Comment 4. Pourquoi 5. quelle

참조

관련 문서

Entre les Entretiens sur le Fils naturel et le Discours sur la poésie dramatique, la terminologie se fixe ainsi autour du mot drame, qui remplace les

2 pc Shock-absorbing spring (outer type) 2 pc Shock-absorbing spring (inner type) 2 pc Plastic splash guard ring.

Méphistophélès (lui prenant la main) Tout juste autant qu'il faut Pour lire dans ta main que le sort te condamne A ne plus toucher une fleur Sans qu'elle

dans la pliure du tissu 1x Surplus de couture et d'ourlet Sur le tissu, autour des pièces en papier, tracer avec la règle et la craie de tailleur les surplus de couture

bge Interface VLAN 설정 .... ce Interface VLAN

Elle poursuit ses études de piano au Conservatoire Supérieur-CNR de Paris avec Olivier Gardon et obtient le Premier prix à l'unanimité.
Ensuite, elle entre au Conservatoire

Facturas que respaldan crédito fiscal, que no indican en forma detallada el concepto, unidades y valores de los bienes y tampoco especifican concretamente la clase

Il faut la traiter rapidement pour guérir le malade Le diagnostic de la peste se fait seulement au niveau des formations sanitaires (Centre de santé de base - CSB) pour