교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.
ⓒ 2021. Minkyu Hwang.
All right reserved
— Enjoy Art, Connect Hearts
UNIT
06
예술을 즐기세요, 마음을 연결하세요.영어 천재(이재영) 06과 보충 해석 ①
Playing for Change
변화를 위한 연주
➊① One morning, Mark Johnson, a producer and movie director, was on his way to his studio and stopped to listen to a street musician.
① 어느 날 아침, 프로듀서이자 영화감독인, 마크 존슨은 그의 스튜디오로 가는 길이었습니다, 그리고 길거리 뮤지션에게 귀 를 기울이기 위해 멈췄습니다.
② He realized that the greatest music is not in the studio but on the street.
② 그는 가장 위대한 음악은 스튜디오 안이 아니라 길거리에 있다는 것을 깨달았습니다.
③ That morning, he decided to bring the recording studio to the street.
③ 그날 아침, 그는 녹음실을 길거리로 가져오기로 결심했습니다.
④ He joined forces with dancer and actress Whitney Kroenke and started a project called “Playing for Change.”
④ 그는 댄서이자 여배우인 휘트니 크론크와 함께 팀을 이루고, “변화를 위한 연주”라는 프로젝트를 시작했습니다.
⑤ They have traveled the world with a mobile studio and recorded street musicians in the places where they worked.
⑤ 그들은 이동 스튜디오와 함께 세계를 여행해왔습니다, 그리고 길거리 뮤지션들을 그들이 일하는 곳에서 녹음했습니다.
➋⑥ Johnson and Kroenke hope that “Playing for Change” can make the world a better place to live in through music.
② 존슨과 크론크는 “변화를 위한 연주”가 세상을 음악을 통해 살만한 더 나은 곳으로 만들 수 있기를 바랍니다.
⑦ They help set up music schools that offer free lessons.
⑦ 그들은 무료 수업을 제공하는 음악학교를 설립하는 것을 돕습니다.
⑧ They do this because they know that learning to make music takes resources, teachers, and instruments, which are not always easy to find in the developing world.
⑧ 그들이 음악을 만드는 것이 자원들, 교사들, 그리고 악기들이 필요하다는 것과, 그리고 그것들이 개발도상국에서 찾기가 항상 쉽지는 않다는 것을 알기 때문에 그들은 이것을 합니다.
⑨ Even more importantly, they help break down barriers between people by inspiring and connecting the world through music.
⑨ 훨씬 더 중요하게는, 그들이 음악을 통하여 세상에 영감을 부여하고 연결함으로써 사람들 사이의 장벽을 무너뜨리는 것 을 돕습니다.
ⓒ playingforchange.org