• 검색 결과가 없습니다.

UNIT 어휘 (2)

문서에서 정답 과 해설 (페이지 81-88)

해설 | 좌절감을 느끼면 일을 중단하는 문화도 있지만 좌절감을 느 끼면 더 굳은 결심으로 일을 계속하는 문화도 있고, 질병에 대한 정서적 반응 역시 이와 마찬가지로 문화적 믿음을 반영하여 달라 진다는 내용이므로 ④

reject

(거부하다)를

reflect

(반영하다)로 고 쳐야 한다.

구문풀이 | •

It is also quite possible [{for another person with a different set of cultural beliefs} to feel frustrated at a task and yet continue with further determination]

.

It

은 형식상의 주어이고

[ ]

가 내용상의 주어이다.

{ }

to feel

이하의 의미상의 주어이다.

04

소재 | 아동의 음식 선택을 지도하는 방법 직독직해

L3 When attempts to get a child to eat a particular food / 아동에게 특정한 음식을 먹게 하려는 시도가 ~할 때 /

turn the dinner table / into a battleground for control, / 저녁 식탁을 바꾸다 / 지배권을 얻기 위한 싸움터로 /

nobody wins.

승자는 없다

L7 Restricting access to, / or prohibiting intake of, / 접근을 제한하거나 / 섭취를 금지하는 것은 /

children’s favorite “junk” foods / 아동이 가장 좋아하는 ‘정크’ 푸드에 대한 /

tends to strengthen / their interest in the foods / 강화시키는 경향이 있다 / 그 음식에 대한 그들의 흥미를 / and consumption of those foods /

그리고 그러한 음식의 섭취를 / when they get a chance.

기회가 있을 때

해석 | 아동에게 자기가 좋아하지 않는 음식을 먹도록 강요하거나, 가장 좋아하는 음식에 대한 접근을 완전히 제한하는 것은, 평생 동안 음식에 대한 선호와 건강에 대해 부정적인 영향을 줄 수 있 다. 아동에게 특정한 음식을 먹게 하려는 시도가 저녁 식탁을 지 배권을 얻기 위한 싸움터로 바꿀 때, 승자는 없다. 아동이 음식을 먹어 보고 그것에 대한 결정을 내릴 수 있는 공정한 기회를 가지도 록, 음식은 객관적이면서 위협적이지 않은 방식으로 제공되어야 한다. 아동이 가장 좋아하는 ‘정크’ 푸드에 대한 접근을 제한하거 나 섭취를 금지하는 것은, 그 음식에 대한 그들의 흥미와 기회가 있을 때 그러한 음식의 섭취를 약화시키는(→ 강화시키는) 경향이

있다. 그러한 금지는 아동으로 하여금 그 음식을 훨씬 더 많이 원 하도록 만들므로, 의도된 것과 정반대의 효과를 갖는다.

해설 | 아동에게 정크 푸드를 제한하거나 섭취를 금지하면 그들 이 그 음식을 훨씬 더 많이 원하도록 만드는 것이라는 맥락이므로

weaken

(약화시키다)은

strengthen

(강화시키다)으로 바꾸어 야 한다.

구문풀이 | •

[Restricting access to

,

or prohibiting intake of

,

{children’s favorite “junk” foods}] tends to strengthen their interest in the foods and consumption of those foods when they get a chance

.

주어는

[ ]

이고 술어동사는

tends

이다.

{ }

Restricting access to

prohibiting intake of

둘 모두의 공통 목적어이 다.

Such prohibitions have the opposite effect of that intended because they make kids want the foods even more

.

that

the effect

의 반복을 피하기 위하여 사용되었으므로,

that intended

the effect intended

의 뜻이다.

they

Such prohibitions

를 가리킨다.

20

는 폭풍 후에 훨씬 더 잔잔해진다. 말다툼은 또 다른 이점을 갖고 있다. 화가 날 때, 입 밖에 내지 않은 진실이 일반적으로 나오게 된다. 그것들은 특히 그 순간에 약간 감정을 상하게 할 수도 있다.

그러나 끝에 가서는 서로를 조금 더 잘 알게 된다. 마지막으로 아 이들 간의 갈등과 싸움의 대부분은 자연스러운 것이다. 그것들이 지속적인 것처럼 보일 때조차, 현명한 부모는 지나치게 걱정하지 않는다.

구문풀이 | •

It’s amazing [how hard some people find them to say]

.

It

은 형식상의 주어이고

[ ]

가 내용상의 주어이다.

Words & Phrases

remedy 처방 cope with ~에 대처하다

tension 갈등, 긴장 상태 amazing 놀라운 imply 의미하다, 암시하다 weakness 약함

defeat 패배 relieve (고통·부담 따위를) 덜다

calm 잔잔한 temper 화, 짜증

unspoken 입 밖에 내지 않은 constant 지속적인, 계속되는

EXAMPLE 02

본문 141쪽

정답

소재 | 군집 복잡성에 기인한 군집 안정성 직독직해

L3 That is, / a community with considerable species richness /

즉 / 종 풍부도가 높은 군집이 /

may function better / and be more stable / 더 잘 기능할 수 있고 / 더 안정적일 수 있다 /

than a community with less species richness.

종 풍부도가 덜한 군집보다

L7 With many possible interactions within the community, /

군집 내 있을 수 있는 많은 상호 작용으로 / it is unlikely /

~일 것 같지는 않다 /

that any single disturbance could affect enough components of the system /

어떤 단 하나의 교란이 체계의 많은 구성 요소에 영향을 미칠 수 있다 / to make a significant difference / in its functioning.

중대한 차이를 가져오는 / 그 체계의 기능에서

해석 | 전통적으로 대부분의 생태학자는 한 군집이 환경 교란에

견디는 능력인 군집 안정성이 군집 복잡성의 결과라고 추정했다.

즉, 종 풍부도가 높은 군집이 종 풍부도가 덜한 군집보다 더 잘 기 능하고 더 안정적일 수 있다. 이 관점에 의하면, 종의 풍부도가 높 을수록 어떤 하나의 종은 덜 결정적으로 중요하게 될 것이다. 군 집 내 있을 수 있는 많은 상호 작용으로, 어떤 단 하나의 교란이 체계의 많은 구성 요소에 영향을 미쳐 그 체계의 기능에서 중대한 차이를 가져올 수 있을 것 같지는 않다. 이 가설의 증거는 파괴적 인 해충의 발생이 종 풍부도가 높은 자연 군집에서보다 다양성이 낮은 군집인 경작지에서 더 흔하다는 사실을 포함한다.

구문풀이 | •

According to this view

,

the greater the species richness

,

the less critically important any single species should be

.

‘~하면 할수록 더[덜] …하다’라는 의미의 「

the

+비교급

~

,

the

+비교급 ...」 구문으로

the species richness

뒤에

is

가 생략되어 있다.

Evidence for this hypothesis includes the fact [that destructive outbreaks of pests are more common in cultivated fields

,

{which are low-diversity communities}

,

than in natural communities with greater species richness]

.

[ ]

the fact

와 동격을 이루는 접속사

that

이 이끄는 절이다.

{ }

cultivated fields

에 대해 부가적인 정보를 제공하는 관계절이다.

Words & Phrases

ecologist 생태학자 assume 추정하다 stability 안정성 withstand 견디다 disturbance 교란 consequence 결과 considerable 상당한, 꽤 많은 species 종(種) richness 풍부도 critically 결정적으로 affect 영향을 끼치다 component 구성 요소 significant 중대한 hypothesis 가설 destructive 파괴적인 outbreak 발생 pest 해충 cultivated field 경작지

PRACTICE 본문 142~145쪽

01

02

03

04

01

소재 | 노년기의 우울증

직독직해

L5 And certain illnesses, aches, pains, and disabilities / 그리고 특정한 질병, 통증, 고통, 그리고 장애가 /

do become more likely / with increasing age, / 있을 가능성은 실제로 더 많아진다 / 늘어나는 나이와 함께 / as do losses of family, friends, and social support.

가족, 친구, 그리고 사회적 지원의 상실이 그렇듯이 L10 However, / the elderly are more likely /

그러나 / 노인들은 경향이 더 많다 /

to focus on the physical, / and talk about their aches and pains /

신체적인 것에 집중하고 / 통증과 고통에 대해 이야기하는 / rather than their feelings of despair.

자신들의 절망적인 감정보다는

해석 | 어떤 사람들은 노년기가 필연적으로 우울하다고 본다. 그 들은 나이가 들수록 삶의 질의 저하는 그만큼 더 커진다고 생각한 다. 물론 더 오래 살수록 긍정적인 사건뿐만 아니라 부정적인 사 건을 경험할 기회가 그만큼 더 많다는 것은 사실이다. 그리고 늘 어나는 나이와 함께, 특정한 질병, 통증, 고통, 그리고 장애가 있 을 가능성은 실제로 더 많아지고, 가족, 친구, 그리고 사회적 지원 의 상실도 그렇다. 그래서 어느 정도의 슬픔은 당연히 예상된다.

그럼에도 불구하고, 우울증은 전적으로 노년의 불가피한 결과는 아니다. 노인들의 대부분의 우울증의 증상은 모든 연령의 사람들 의 증상과 동일하다. 그러나 노인들은 신체적인 것에 더 많이 집 중하고, 자신들의 절망적인 감정보다는 통증과 고통에 대해 더 많 이 이야기하는 경향이 있다. 게다가, 노인들은 흔히 자신들의 삶 에서 지나간 사건들에 대해 후회와 양심의 가책을 표현한다.

해설 |

(A)

노년기가 필연적으로 우울하다는 내용이 앞에 제시되 어 있으므로, 삶의 질이 떨어질 것이라는 말이 이어지는 것이 자 연스럽다. 따라서

deterioration

(저하)이 적절하다.

(

improvement

개선)

(B)

앞에서 나이가 들어감에 따라 질병, 장애 등이 있을 가능성이 커지고 상실감도 커진다고 했으므로,

sadness

(슬픔)가 적절하다.

(

gratitude

감사)

(C)

이어지는 내용에서 노인들이 절망적인 감정보다는 통증 과 고통에 대해 더 많이 이야기하는 경향이 있다고 했으므로,

physical

(신체적인)이 적절하다. (

mental

정신적인)

구문풀이 | •

Of course it’s true [that the longer you live

,

the more opportunity you have of experiencing negative as well as positive events

.

]

it

은 형식상의 주어이고

[ ]

가 내용상의 주어이다.

[ ]

에서는

‘~하면 할수록 더 …하다’라는 의미의 「

the

+비교급

~

,

the

+

비교급 ...」 구문이 쓰였다. 「A

as well as

B」는 ‘

B

뿐만 아니라

A

도’라는 뜻으로 쓰인다.

And certain illnesses

,

aches

,

pains

,

and disabilities do become more likely with increasing age

,

as do losses of family

,

friends

,

and social support

.

앞에 나온

do

become

을 강조하고,

as

뒤의

do

는 앞에 나온

become more likely with increasing age

를 대신하여 쓴 대동사이다.

as

가 이끄는 절에서 ‘~가 그렇듯이’를 나타낼 때

as

+대동사

do

+주어」 도치 구문을 쓰는 경우가 흔하다.

02

소재 | 섞어 심기의 이점 직독직해

L7 Some plants are good / for the nutrition of the soil / 어떤 식물들은 유용하다 / 토양의 영양에 /

while others will attract / 한편 다른 식물들은 끌어모을 것이다 / beneficial insects / to the garden.

유익한 곤충들을 / 정원으로

해석 | 섞어 심기는 잘 자라는 정원을 만들 수 있는 기회이다. 경쟁 대신 협력을 하는 식물들을 배합함으로써, 식물들이 열심히 자라 서 무성해지게 한다. 섞어 심기의 친숙한 사례는 금송화와 토마토 의 결합인데, 금송화는 토마토를 아주 좋아하는 해충을 쫓아 버린 다. 식물의 서로 다른 조합은 정원의 잠재적인 많은 문제들을 해 결할 수 있다. 어떤 식물들은 토양의 영양에 유용하며, 한편 다른 식물들은 유익한 곤충들을 정원으로 끌어모을 것이다. 섞어 심기 는 바람을 막고 그늘을 제공하기 위해 필요할 수도 있다. 이점은 끝이 없다!

해설 |

(A) companion planting

(섞어 심기)은 서로 다른 식물 들을 다양하게 배합하여 심어 서로의 협력으로 정원을 무성하게 하므로,

grouping

(배합함, 조화시킴)이 적절하다. (

separating

분리함)

(B)

금송화와 토마토를 같이 심는 것은 금송화가 토마토에 해를 끼치는 해충을 쫓아 주기 때문일 것이다. 따라서

repel

(쫓아 버리 다)이 적절하다. (

invite

유인[유혹]하다)

(C)

해충 퇴치, 토양의 양분 제공, 방풍, 그늘 제공 등은 서로 다 른 식물을 함께 심는 것의 이점들이다. 따라서

benefits

(이점)가 적절하다. (

disadvantages

불이익)

구문풀이 | •

By grouping plants [that cooperate instead of compete]

,

you [get the plants to do the hard work and thrive]

.

by

-ing」 구문이 사용되어 ‘~함으로써’라는 의미를 나타내고

있다. 첫 번째

[ ]

plants

를 수식하는 관계절이다. 두 번째

[ ]

안에는 「

get

+목적어+

to

부정사」 구문이 사용되어 ‘~가

…하게 하다’라는 의미를 나타내고 있다.

do

thrive

to

정사를 이루는 동사원형들이다.

03

소재 | 조류 친화적인 커피 직독직해

L1 Many birds winter / in warmer climates / 많은 새들은 겨울을 보낸다 / 더 따뜻한 기후대에서 /

―many of which happen to be coffee-producing countries― /

그 중 많은 곳이 공교롭게도 커피 생산 국가이다 /

nesting in plantation trees / planted to shade the coffee /

농장의 나무들에 둥지를 틀면서 / 커피나무에 그늘을 만들어 주기 위해 심은 /

from too much direct sunlight.

지나치게 많은 직사광선으로부터 L7 Lack of such a label, / however, /

그런 상표가 없다는 것이 / 그러나 / does not automatically mean / 자동적으로 의미하는 것은 아니다 / the coffee is unfriendly to birds / 커피가 새에게 친화적이지 않다 / or of poorer quality.

또는 품질이 더 나쁘다는 것을

해석 | 많은 새들은 더 따뜻한 기후대에서 겨울을 보내는데 그 중 많은 곳이 공교롭게도 커피 생산 국가이며, 지나치게 많은 직사광 선으로부터 커피나무에 그늘을 만들어 주기 위해 심은 농장의 나 무들에 둥지를 튼다. 바로 이 나무들이 새들에게 계절적 서식지를 제공한다. 그래서 조류 친화적인 커피는 커피 맛과 새에게 유익하 다. 그것은 또한 농장이 어떤 합성 화학물질도 사용하지 않는다는 보증을 의미한다. 이러한 보증이 치러야 하는 대가는 수확량으로 서, 조류 친화적인 농장은

1

년에 대략

3

분의

1

을 덜 수확한다. 그 러나 그런 상표가 없다는 것이 그 커피가 새에게 친화적이지 않다 거나 품질이 더 나쁘다는 것을 자동적으로 의미하는 것은 아니다.

나무 외에도 커피나무에 그늘을 만들어 주는 다른 방법들이 있다.

산비탈은 비슷하게 그늘의 이점을 제공하고, 일부 지리구는 자연 적인 운량이 특징이다. 그러므로 조류 친화성은 보통 유리하지만, 결정적인 품질 지표는 아니다.

해설 |

(A)

많은 새들이 커피나무에 그늘을 만들어 주려고 심은

농장의 나무들에 둥지를 튼다고 했으므로,

offer

(제공하다)가 적 절하다. (

deny

거부하다)

(B)

새들이 나무들에 둥지를 틀고 농장은 합성 화학물질을 사용 하지 않는다는 것을 보증받지만, 그 때문에 수확이

3

분의

1

덜 된 다고 했으므로,

cost

(대가)가 적절하다. (

benefit

이득)

(C)

조류 친화적인 커피가 맛도 좋고 새에게도 유익하다고 했으 므로,

favorable

(유리한)이 적절하다. (

unfavorable

불리한, 비 우호적인)

구문풀이 | •

Many birds winter in warmer climates — [many of which happen to be coffee-producing countries]—[nesting in plantation trees {planted to shade the coffee from too much direct sunlight}]

. 첫 번째

[ ]

는 관계절로

warmer climates

를 부가적으로 설명

한다. 두 번째

[ ]

는 동시상황을 나타내는 분사구문이고

{ }

는 과거분사구로

plantation trees

를 수식한다.

Lack of such a label

,

however

,

does not automatically mean [the coffee is {unfriendly to birds} or {of poorer quality}]

.

[ ]

는 접속사

that

이 생략된 명사절로

mean

의 목적어 역할을 한다. 두 개의

{ }

or

에 의해 연결되어 동사

is

의 보어 역할 을 한다.

04

소재 | 표준화 시험의 필요성 직독직해

L4 The only fair way to determine / 결정하는 유일하게 공정한 방법은 / who is qualified to teach / 누가 가르칠 자격이 있는지 /

and which of their students reach /

그리고 그들이 가르치는 학생들 중에 누가 도달해 있는지를 / an arbitrary level of knowledge /

임의의 지식 수준에 /

is to create a test / that everybody takes.

평가 도구를 만드는 것이다 / 모두가 치르는

해석 | 만약 무엇을 어떻게 가르쳐야 하는지를 정확히 알고 있다 면, 평가를 할 필요가 없을 것이고, 가르치는 내용과 방법에 대해 매우 자신이 있을 것이다. 유감스럽게도, 모든 교사가 가르치는 법을 알고 있는 것은 아니며, 모든 학생이 학습하는 법을 알고 있 는 것은 아니다. 누가 가르칠 자격이 있는지, 그리고 그들이 가르 치는 학생들 중에 누가 임의의 지식 수준에 도달해 있는지를 결정 하는 유일하게 공정한 방법은 모두가 치르는 평가 도구를 만드는

문서에서 정답 과 해설 (페이지 81-88)