• 검색 결과가 없습니다.

looked forward to our return trip several months later

문서에서 해설 숨마쿰라우데 구문독해 (페이지 83-87)

나는 머리에서 그 과정을 지울 수 없었다 // 그래서 나는 몇 달 후의 우리의 왕복 여행을 고대했다.

534

The fan must have been disappointed, // for they had expected to meet the singer.

팬들은 실망했음에 틀림없다, // 왜냐하면 그들은 그 가수 를 만나기를 기대했기 때문이다.

535

I don’t like comedy shows; // nor does my brother Bill.

나는 코미디 쇼를 좋아하지 않는다, // 또한 내 동생 Bill 도 그렇지 않다.

구문 유형

57

536

Both Jack and Harry were excited / to meet their favorite movie star.

Jack과 Harry 둘 다 신이 났다 / 자신들이 좋아하는 영화 스타를 만나서.

「nor+does+S」의 어순

537

We can either take the subway or walk / to the museum.

우리는 전철을 타든지 걸어가든지 할 수 있다 / 그 박물관에.

538

Neither the taxi driver nor the passengers know / where the wallet is.

그 택시 운전사도 승객도 모른다 / 그 지갑이 어디에 있는지.

539

Both the researcher and the participants were surprised.

연구자와 참가자 둘 다 놀랐다.

540

To sweeten the cake, / you can use either honey or sugar.

케이크를 달게 하기 위해, / 당신은 꿀이나 설탕을 이용할 수 있다.

541

Neither you nor I can attend tonight’s family gathering.

당신과 나 둘 다 오늘 밤의 가족 모임에 참석 할 수 없다.

542

Wo r l d h i s t o r i a n s s t u d i e d / b o t h developments within societies / and the way in which societies relate to each other.

세계의 사학자들은 연구했다 / 사회 내부의 발전과 / 사회 들이 서로 연관을 짓는 방식을 둘 다.

543

We have neither time nor money / to spare for hiring helpers.

우리는 시간도 돈도 없다 / 도우미를 고용하기 위해 할애 할.

구문 유형

58

544

The traffic light was not red but green.

신호등은 빨간색이 아니고 초록색이었다.

545

The slaves were not only given new clothes but also set free.

노예들은 새 옷을 받았을 뿐 아니라 자유롭게 해방되었다.

546

This rule applies / to children as well as to adults.

이 규칙은 적용된다 / 어른뿐 아니라 어린이에게도.

547

Art is not a luxury but a necessity of life.

예술은 사치품이라기보다는 생활의 필수품이다.

548

She felt not only grateful for the man but also curious about him.

그녀는 그 남자에게 감사함뿐 아니라 그 남자에 대해 호기 심을 느꼈다.

549

Jim never became a starter but he was always the first substitute / to go in the game.

Jim은 절대 선발 선수가 되지 않았지만 그는 항상 첫 번째 교체 선수였다 / 게임에 들어가는.

never A but B = not A not B

550

The quality of the soil is important, / not only as a source of water and minerals for plants / but for their very survival.

▶ 부사구 as ~ plants와 for ~ survival가 not only A but B의 형태로 병렬구조를 이룬다.

B as well as A: A뿐 아니라 B도

토양의 질이 중요하다, / 식물을 위한 물과 무기질의 원천 으로서만이 아니라 / 그들의 생존을 위해서도.

551

It is the greatest tool / [we have / not only for making people smarter quicker, / but also for making people dumber faster].

그것은 가장 위대한 도구이다 / 우리가 가진 / 사람들을 더 빨리 똑똑하게 만들기 위해, / 또한 사람들을 더 빨리 멍청하게 만들기 위해.

구문 유형

59

552

Tom confirmed / [that he wanted to join the army].

Tom은 확정했다 / 그가 군에 입대하기를 원한다고.

553

I’m not sure [if the Internet connection is available right now].

나는 잘 모르겠다 / 지금 인터넷 연결이 사용 가능한지.

554

The formula should give us the answer / about [how the universe started].

그 공식은 우리에게 답을 줄 것이다 / 우주가 어떻게 시작 되었는지에 관한.

555

[Which person the queen will choose for her husband] / should be kept secret.

그 여왕이 어떤 사람을 남편으로 고를지는 / 비밀로 지켜 져야 한다.

556

Writing down [what to do during the day] /

관계절

목적절 S' V'

목적절 S' V'

C'

about의 목적절

S(의문사절)

V C

S

helps you save time.

하루 동안 무엇을 할지 쓰는 것은 / 여러분이 시간을 절약 하도록 돕는다.

557

The king hoped / [that the two countries would become friends].

그 왕은 바랐다 / 두 나라가 친구가 되기를.

558

I doubt / [if I could participate in the project].

나는 의심한다 / 내가 그 프로젝트에 참가할 수 있을지.

559

They wanted to study / [why children love running].

그들은 연구하기를 원한다 / 왜 아이들이 달리기를 좋아하 는지.

560

Can you tell me / [where to put these bags]?

나에게 말해 줄 수 있는가 / 어디에 이 가방들을 둬야 할 지?

561

When it’s over, you’ll see / [that it was really cool].

이것이 끝나면, 당신은 알 것이다 / 그것이 정말 근사했다 는 것을.

562

It’s impossible to know for sure / [if cats dream just like we do].

확실히 아는 것은 불가능하다 / 우리가 꿈을 꾸는 것처럼 고양이들이 꿈을 꾸는지를.

V O O.C

목적절 S'

V' C'

see의 목적어절

가주어 V C 진주어 know의 목적절

구문 유형

60

563

I don’t understand [what the note is about].

나는 모르겠다 / 그 쪽지가 무엇에 관한 것인지.

564

The runners can choose / [whichever route they want to run].

주자들은 고를 수 있다 / 달리기를 원하는 어떤 경로이든.

565

I will take you / to [wherever you want to go].

나는 너를 데려갈거야 / 네가 원하는 곳이면 어디든.

566

[Whenever you feel thirsty], / [drink water].

언제든지 당신이 목이 마르다고 느끼면, / 물을 마셔라.

567

[Wherever the knight went], / his faithful horse was with him.

그 기사가 가는 곳이면 어디든, / 그의 충성스러운 말이 그 와 함께했다.

568

These are [what our rivals are developing].

이것은 우리의 라이벌들이 개발하고 있는 것이다.

569

The app will help you to arrive / at [wherever you want to go].

그 앱은 여러분을 도착하도록 도울 것이다 / 당신이 원하 는 곳이면 어디나.

570

[Whoever is interested in the project] / can contact us.

S V O(의문사절)

S V O(관계절)

O(관계절)

양보의 부사절 명령문

양보의 부사절 S

V

유도부사 V S(관계절)

관계절

S(관계절) V

O

그 프로젝트에 관심이 있는 누구나 / 우리에게 연락할 수 있다.

571

Today, the world of innovation is far different from / [what it was a century ago].

오늘날, 혁신의 세계는 훨씬 다르다 / 1세기 전에 그랬던 것과는.

572

[Whatever they chose], / they could not change their minds later.

그들이 무엇을 골랐건, / 그들은 나중에 마음을 바꿀 수 없 었다.

구문 유형

61

573

Though the climbers felt tired, // they were energetic.

비록 등반가들은 지쳤지만, // 그들은 원기 왕성했다.

= In spite of the tiredness, the climbers were energetic.

574

While she was sleeping, // her mother cooked dinner.

그녀가 자는 동안에, // 그녀의 어머니는 저녁을 요리했다.

= During her sleep, her mother cooked dinner.

575

The park is kept closed // because it is under construction.

그 공원은 닫힌 채 있다 // 공사중이기 때문에.

from의 목적어(관계절)

부사절

접속사 S' V' C'

접속사 S' V'

접속사

= The park is kept closed because of a construction project.

576

He’s a perfect worker, // except that he is often late for work.

그는 완벽한 근로자이다, // 그가 직장에 자주 늦는 것을 제외하고.

= He’s a perfect worker, except for the fact [he is often late for work].

577

It’s hard to build a computer // unless you’re a technician.

컴퓨터를 조립하기는 어렵다 // 기술자가 아니라면.

cf. It’s hard to build a computer without the help of a technician.

578

In spite of our efforts, / we failed to win the prize.

우리 노력에도 불구하고, / 우리는 상을 타는 데 실패했다.

= Though we made efforts, we failed to win the prize.

579

Despite its accuracy, / there was no clear use for the device.

정확성에도 불구하고, / 그 기구의 분명한 용도가 없었다.

580

Because of his injury, Jim wasn’t able to play on the basketball team / during the rest of that year.

부상 때문에, Jim은 농구 팀에서 경기를 할 수 없었다 / 그 해의 나머지 동안.

581

Instead of trapping warm air in the atmosphere, / fine particles like sulfate reflect the

전치사+명사구

접속사처럼 쓰임 S' V'

전치사+명사구 the fact와 동격절

접속사 S' V'

전치사+명사구

전치사+명사구

접속사 S' V' O'

전치사+명사구

전치사+명사구

전치사+명사구

전치사+명사구

sun’s light and heat.

대기에 더운 공기를 가두는 대신에, / 황산염 같은 미세한 입자들은 태양의 빛과 열을 반사한다.

문서에서 해설 숨마쿰라우데 구문독해 (페이지 83-87)

관련 문서