• 검색 결과가 없습니다.

It’s very exciting

문서에서 01ㅣ (페이지 92-97)

① 난 저 배우를 좋아해.

② 그때 보자.

③ 매우 흥미진진해.

④ 축구를 하는 것은 재미있어.

⑤ 나도 노래 부르는 것이 좋아.

여: 넌 학교에서 어떤 동아리에 가입해 있니?

남: 난 연극 동아리에 가입해 있어.

여: 넌 연극에서 연기도 하니?

남: 물론 하지.

여: 연기하는 것에 대해 어떻게 생각하니?

남: 매우 흥미진진해.

play[]  연극

LISTENING ADVICE

‘Do you act in plays?’,

‘How do you likeacting?’

등의 문장을 들어보면 문장 끝을

올려 말하는 것을 들을 수 있습니다. 이렇게 문장을 말할 때 음을 높이거나 낮추는 것을 억양이라고 하는데 영어는 의미 에 따라 억양도 다릅니다. 보통 평서문은 문장 끝을 내려서 말하고 의문문은 문장 끝을 올려서 말합니다.

Listening Test

18

ㅣ정ㅣ답ㅣ

영어듣기 모의고사

01④ 02④ 03⑤ 04 ③ 05 ③ 06③ 07④ 08② 09 ② 10①

11③ 12④ 13④ 14⑤ 15③

16④ 17⑤ 18④ 19⑤ 20①

01

날씨파악-그림 ▶정답 ④

W: Is it still snowing?

M: No. It stopped.

W: It’s about time. It’s been snowing for a week!

M: I know.

W: I promised Jean I’d go skiing with her tomorrow. Is it supposed to snow again?

M: No. The weather forecast said tomorrow will just be cloudy.

W: Thank goodness! Would you like to go skiing with us?

M: No, thanks. I think I’ll stay indoors where it’s warm.

석 여: 아직도 눈이 오고 있어?

남: 아니. 멈추었어.

여: 그럴 때도 됐지. 일주일 동안 눈이 오고 있는 거잖아!

남: 알아.

여: 나 내일 Jean이랑 스키 타러 가겠다고 약속했는데. 다시 눈이

http://zuaki.tistory.com

올 예정이래?

남: 아니. 일기 예보에서 내일은 그냥 구름이 낄 거래.

여: 다행이다! 우리랑 같이 스키 타러 갈래?

남: 고맙지만 사양할게. 나는 따뜻한 실내에 있을래.

indoors[]  실내에서

02

그림정보파악 ▶정답 ④

W: Wow! These teddy bears are really cute, aren’t they?

M: Yes, they are. I want to buy one for your birthday present.

W: That’s very kind of you. Thank you.

M: Just tell me which one you like.

W: Hmm, I like the teddy bear that is wearing a dress. It’s also wearing a hat.

여: 와! 이 곰 인형들 정말 귀여운걸, 그렇지 않니?

남: 응, 그렇구나. 네 생일 선물로 하나 사주고 싶어.

여: 너 정말 친절하구나. 고마워.

남: 어떤 것이 마음에 드는지 말해 봐.

여: 음, 저 드레스 입은 곰 인형이 좋아. 모자도 쓰고 있네.

wear[]  입다, (모자를) 쓰다

03

대화자관계추론 ▶정답 ⑤

M: Did you finish your homework?

W: Yes, but I forgot to bring it.

M: Joy, this isn’t the first time you left your homework at home.

W: But I was in a hurry this morning because I woke up late.

M: That’s not an excuse. I’m really disappointed.

W: Sorry, Mr. Robert. I’ll never do it again.

① 의사 - 환자 ② 아버지 - 딸 ③ 사장 - 비서

④ 점원 - 손님 ⑤ 선생님 - 학생 남: 숙제는 다 했니?

여: 네, 그런데 가져오는 걸 깜빡했어요.

남: Joy, 네가 숙제를 집에 놓고 온 게 이번이 처음은 아니잖니.

여: 그렇지만 늦게 일어나서 오늘 아침에 급했어요.

남: 그건 변명이 안 된다. 정말 실망이구나.

여: 죄송해요, Robert 선생님. 다신 안 그럴게요.

inahurry 급한, 바쁜

excuse[]  변명

LISTENING ADVICE

‘I’llneverdoit again.’에서 ‘l’ll’은 ‘Iwill’의 축약형으 로, 발음 또한 마찬가지로 ‘Iwill’ 보다 ‘will’이 빠르고 약하 게 발음됩니다. 그래서 잘 들리지 않을 수도 있으니 발음에 주의하면서 들어보세요.

04

담화(대화)화제추론 ▶정답 ③

W: After washing your hands, simply place them under the air hole. When the hot air blows out, rub your hands together vigorously. After your hands are dry, just walk away. The machine will automatically turn itself off.

여: 손을 씻은 후에, 공기 분출구 아래 손을 그냥 놓으세요. 그리 고 뜨거운 바람이 불어 나오면, 손을 힘차게 문지르세요. 손이 다 마르면, 그냥 가세요. 기계는 자동으로 꺼질 것입니다.

blow[]  불다

automatically[]  자동으로

05

할일/한일파악 ▶정답 ③

M: Mary, you are nicely tanned!

W: Thanks. I went to the beach last weekend.

M: Good. Did you go swimming?

W: No, I didn’t swim. The water was still too cold.

M: Then, what did you do? Oh, let me guess. You collected clams?

W: Actually, there was a movie shooting on the beach.

M: Wow, you went there just to see the shoot?

W: Yes! I watched my favorite actor preparing and acting for three hours!

남: Mary, 피부가 보기 좋게 탔다!

여: 고마워. 나는 지난 주말에 해변에 갔었어.

남: 좋았겠다. 수영하러 갔었니?

여: 아니, 수영은 안 했어. 물이 아직도 너무 차갑더라.

남: 그러면, 뭘 했어? 오, 내가 한 번 맞혀 볼게. 너 조개 주웠지?

여: 사실, 해변에서 영화 촬영이 있었어.

남: 와, 그럼 단지 촬영하는 것을 보러 간 거야?

여: 응! 나는 세 시간 동안 내가 가장 좋아하는 배우가 준비하고 연기하는 것을 봤어!

http://zuaki.tistory.com

clam[klm]  조개 movieshooting 영화 촬영

06

담화(대화)미언급 ▶정답 ③

W: I want to buy a used computer monitor. I prefer a 17-inch LCD monitor. I can pay up to 50 dollars. If you have a monitor for sale, please E-mail me. My E-mail address is jane@kormail.

com. Thanks.

여: 중고 컴퓨터 모니터를 사길 원합니다. 17인치 LCD 모니터를 선호합니다. 전 50달러까지 지불할 수 있습니다. 판매할 모 니터가 있으시면, 이메일을 보내 주세요. 제 이메일 주소는 jane@kormail.com입니다. 감사합니다.

upto ~까지, ~만큼

07

마지막말의도파악 ▶정답 ④

W: I’m so happy that the exam is over!

M: Yes. I really want to sleep all day.

W: Didn’t you sleep well? So, it wasn’t just me.

M: Of course not! I studied science until late, but the exam was still very hard.

W: I think I did science all right, but English was very difficult for me.

M: Tell me about it. It was hard for me, too.

여: 시험이 끝나다니 너무 기뻐!

남: 응. 난 정말로 하루 종일 자고 싶어.

여: 잠을 잘 못 잤니? 그렇다면, 나만 그런 게 아니었구나.

남: 당연히 못 잤지! 나는 늦게까지 과학 공부를 했는데, 그래도 시험이 너무 어려웠어.

여: 나는 과학은 잘 본 것 같은데, 영어가 너무 어려웠어.

남: 내 말이 그 말이야. 나도 너무 어려웠어.

beover 끝나다

08

수치계산 ▶정답 ②

W: May I have your attention, please? The train schedule will be changed today. The first train will leave for Seoul at 10:40 a.m. That’s ten minutes later than usual. Sorry for any inconvenience this may cause.

여: 주목해 주시겠습니까? 오늘 기차 시간표가 변경될 예정입니 다. 첫 기차는 오전 10시 40분에 서울로 떠납니다. 이는 평소 보다 10분 늦은 출발입니다. 이로 인해 초래되는 불편에 대해 사과 드립니다.

inconvenience[]  불편, 폐

09

(전화)목적파악 ▶정답 ②

(Telephone rings.)

W: Hello. Nancy speaking.

M: Hello. May I speak to Ben, please?

W: I’m sorry, but he’s out with his friends. Can I take a message?

M: Yes, this is Jake. Please tell him that I can’t go to tomorrow’s meeting. I have to visit my grandfather.

W: OK. I’ll tell him.

M: Thanks. Bye.

석 (전화벨이 울린다.) 여: 여보세요. Nancy입니다.

남: 여보세요. Ben과 통화할 수 있을까요?

여: 죄송합니다만, 친구들을 만나러 나갔어요. 메시지를 남기시겠 어요?

남: 네, 저는 Jake입니다. 내일 모임에 제가 갈 수 없다고 그에게 전해 주세요. 할아버지를 방문해야 하거든요.

여: 알겠어요. 그에게 전할게요.

남: 감사합니다. 안녕히 계세요.

visit[]  방문하다

10

대화장소추론 ▶정답 ①

M: Excuse me. I’d like to check out these books.

W: OK. Do you have your library card?

M: No, I forgot it. Can I show you my ID card instead?

W: Of course you can.

M: Here it is. When do I have to return these books?

W: They will be due on Friday.

M: OK. I’ll bring them back then.

남: 실례합니다. 이 책들을 좀 빌리고 싶은데요.

여: 좋습니다. 도서관 카드가 있으신가요?

남: 아니요, 잊어버렸어요. 제 신분증을 대신 보여드려도 될까요?

http://zuaki.tistory.com

여: 물론이죠.

남: 여기 있어요. 이 책들을 언제 반납해야 하나요?

여: 금요일까지입니다.

남: 알겠습니다. 그때 다시 가져올게요.

bringback 다시 가져오다

11

특정정보파악 ▶정답 ③

(Telephone rings.)

W: Dr. Howard’s office. May I help you?

M: Yes. This is Brad Lee. I’m not going to be able to make it to my appointment today.

W: No problem Mr. Lee. Would you like to reschedule?

M: Yes. Can I come in next Tuesday?

W: I’m sorry, but there are no openings next Tuesday. Would the day after that be OK?

M: Sure. That would be fine.

W: OK. I’ll schedule you for that day at the same time.

M: Great. Thanks a lot.

① 월요일 ② 화요일 ③ 수요일 ④ 목요일 ⑤ 금요일 (전화벨이 울린다.)

여: Howard 박사님 의원입니다. 도와드릴까요?

남: 네. 저는 Brad Lee입니다. 오늘 예약한 시간에 못 갈 것 같습 니다.

여: 문제없습니다 Lee 씨. 일정을 변경하시겠어요?

남: 네. 다음 주 화요일에 갈 수 있을까요?

여: 죄송하지만, 다음 주 화요일에는 비는 시간이 없네요. 그 다음 날은 괜찮으세요?

남: 그럼요. 그거 괜찮습니다.

여: 알겠습니다. 그날 같은 시간으로 일정을 잡아드릴게요.

남: 좋아요. 정말 감사합니다.

reschedule[]  일정을 변경하다

LISTENING ADVICE

‘appointment’는 [어포인먼ㅌ]라고 발음됩니다. 한 단어 내에 동일한 자음이 연속되면 앞의 자음은 탈락하고 뒤에 오는 자음만 발음합니다. 또한 ‘t’가 자음 사이에 올 때 [t]가 탈락되어 발음됩니다.

12

심정추론 ▶정답 ④

M: Ellen, how was dinner last night?

W: It was nice. The food was excellent.

M: So, did Matthew propose to you? You were so excited about it.

W: Well, I expected that he would propose to me this time, but I was wrong after all.

M: Oh, I’m sorry to hear that. Maybe he is waiting for a special moment for the special event.

W: I hope you’re right.

① 만족한 ② 기쁜 ③ 들뜬 ④ 실망한 ⑤ 시기하는 남: Ellen, 어젯밤 저녁식사는 어땠어?

여: 좋았어. 음식이 훌륭했어.

남: 그래서, Matthew는 네게 청혼했니? 넌 그것에 대해 들떠 있 었잖아.

여: 음, 난 그가 이번에는 나에게 청혼할 것으로 예상했는데, 결국 내가 틀렸어.

남: 아, 듣고 나니 유감이네. 아마도 그는 특별한 이벤트를 위해 특별한 순간을 기다리고 있을 거야.

여: 네 생각이 맞기를 바라.

proposeto ~에게 청혼하다

13

특정정보파악 ▶정답 ④

W: I’m getting tired of my hairstyle. I want to try a different look.

M: What do you have in mind?

W: Hmm… Do you think blonde hair will look good on me?

M: No, I don’t think so. Your hair will look like a wig.

W: Okay. I’ll just get a perm at the salon then.

M: That’s a good idea. You’ll look cute with curly hair.

여: 나 내 머리 스타일이 지겨워지고 있어. 나는 다른 모습을 원 해.

남: 생각해 둔 것이 있니?

여: 흠… 너 금발이 내게 잘 어울릴 것이라고 생각하니?

남: 아니, 나는 그렇게 생각하지 않아. 네 머리는 가발처럼 보일 거야.

여: 좋아. 그럼 난 미용실에서 그냥 파마를 하겠어.

남: 그거 좋은 생각이야. 너는 곱슬거리는 머리를 하면 귀여워 보 일 거야.

gettiredof ~이 지겨워지다, ~에 싫증나다 lookgoodon ~와 잘 어울리다

http://zuaki.tistory.com

14

담화(대화)미언급 ▶정답 ⑤ 듣

W: I heard that you are a good cook.

M: I cook lunch for my family every Sunday.

W: Can you cook all kinds of food?

M: You name it. French, Italian, Chinese, Mexican.

W: Can you cook me some Korean food, please?

M: Unfortunately, I haven’t learned to cook Korean food yet.

여: 난 네가 훌륭한 요리사라고 들었어.

남: 난 일요일마다 가족을 위해 점심을 요리해.

여: 모든 종류의 음식을 다 요리할 수 있어?

남: 말만 해. 프랑스 요리, 이탈리아 요리, 중국 요리, 멕시코 요 리.

여: 나에게 한국 음식 좀 만들어 줄 수 있어?

남: 안타깝게도, 아직 한국 요리는 못 배웠어.

unfortunately[]  안타깝게도, 유감스럽게도

15

도표/메모정보파악 ▶정답 ③

① M: Mary drinks as much water as Jason.

② M: Jason drinks three glasses of water a day.

③ M: Jason drinks as much milk as Mary.

④ M: Jason drinks less soda than Mary.

⑤ M: Mary drinks more soda than Jason.

① 남: Mary는 Jason과 같은 양의 물을 마신다.

② 남: Jason은 하루에 세 잔의 물을 마신다.

③ 남: Jason은 Mary와 같은 양의 우유를 마신다.

④ 남: Jason은 Mary보다 탄산음료를 덜 마신다.

⑤ 남: Mary는 Jason보다 탄산음료를 더 마신다.

asmuchas ~만큼 …한 LISTENING ADVICE

‘JasondrinkslesssodathanMary.’에서 ‘drinks 는 자음 세 개가 연속되면서 가운데 자음인 [k] 소리가 탈락 되어 [드링스]라고 발음됩니다.

16

알맞은속담찾기 ▶정답 ④

M: I can’t stand Mr. Park. I don’t think he’s being fair to me.

W: Well… He’s your boss. You’ll just have to deal

with it.

M: No, I think he’s making a big mistake.

W: I think we should stop talking about this topic.

M: Why’s that? I’m still so mad at him.

W: I’m worried that someone might hear our conversation.

M: Yeah, you’re right. It’s not safe to talk about this here.

남: 난 Park 씨를 참을 수가 없어. 나는 그가 내게 공정하다고 생 각하지 않아.

여: 음… 그는 네 상사잖아. 네가 그냥 참아야 해.

남: 아니, 내 생각에 그는 큰 실수를 하는 거야.

여: 내 생각에 우리는 이 주제에 대해 이야기하는 것을 멈춰야 할 것 같아.

남: 왜 그래야 해? 난 아직도 그에게 아주 화가 나.

여: 난 누가 우리의 대화를 들을까 봐 걱정이 돼.

남: 그래, 네 말이 맞다. 여기서 이것에 대해 이야기하는 것은 안 전하지 않아.

stand[]  참다

17

할일/한일파악 ▶정답 ⑤

W: I’ve heard that there will be a quiz contest next month.

M: Are you going to join?

W: I’d love to, but I think it’s only for third-grade students.

M: Really? I thought we could join too.

W: Well... I’m not sure if we can.

M: Why don’t you ask our homeroom teacher about it?

W: That’s a good idea! I’ll do that.

여: 나는 다음 달에 퀴즈 대회가 있다고 들었어.

남: 너 대회에 참여할 거니?

여: 그러고 싶지만, 내 생각에 이 대회는 오직 3학년 학생들을 위 한 거 같아.

남: 정말? 나는 우리도 참여할 수 있다고 생각했는데.

여: 글쎄… 나는 우리가 참여할 수 있는지 확실하지 않은데.

남: 담임 선생님께 그것에 관해 여쭈어 보는 게 어때?

여: 그거 좋은 생각이다! 내가 그것을 할게.

join[]  참여하다, 함께하다

18

어색한대화찾기 ▶정답 ④

http://zuaki.tistory.com

문서에서 01ㅣ (페이지 92-97)