• 검색 결과가 없습니다.

I’ll bring it tomorrow. I promise

문서에서 01ㅣ (페이지 49-54)

① 이 책은 한국의 역사에 관한 것이야.

② 내일 가져올게. 약속해.

③ 그건 내일까지 배달될 거야.

④ 10시는 어때? 그건 11시에 시작할 거야.

⑤ 그거 사려고 10달러를 냈어.

남: Jenny, 내 책 다시 가져왔어?

여: 오, 잊어버렸어. 정말 미안해.

남: 너 어떻게 잊어버릴 수가 있어? 어제 상기시켜 줬잖아.

여: 알아. 정말 미안해.

남: 괜찮아. 그냥 나한테 제발 그것을 돌려줘.

여: 내일 가져올게. 약속해.

remind[]  상기시키다

Listening Test

10

ㅣ정ㅣ답ㅣ

영어듣기 모의고사

01① 02② 03 ③ 04⑤ 05④ 06② 07② 08 ① 09⑤ 10④

11④ 12③ 13① 14④ 15④

16② 17④ 18④ 19③ 20③

01

그림정보파악 ▶정답 ①

M: How are you, Mi-ra?

W: Fine. Thanks.

M: Do you have any special plans for tonight?

W: Nothing special. Why?

M: How about going to watch a baseball game with me?

W: Actually, I don’t like baseball. Why don’t we watch a soccer game instead?

M: OK. I like soccer, too.

석 남: 어떻게 지내니, 미라야?

여: 잘 지내. 고마워.

남: 오늘 밤에 특별한 계획이라도 있니?

여: 특별한 건 없는데. 왜?

남: 나랑 야구 경기를 보러 가는 게 어때?

여: 사실, 난 야구를 좋아하지 않아. 우리 대신 축구 경기를 보지 않을래?

남: 좋아. 난 축구도 좋아하거든.

special[]  특별한

02

특정정보파악 ▶정답 ②

W: Alex, what will you take to the flea market?

M: I haven’t decided yet, Mom.

W: How about these comic books?

M: I’m still reading them, plus these are my favorite. Can I take this T-shirt?

W: Sure. I’ll wash it for you.

M: Thanks. I’m also thinking of selling this basketball at the market.

W: It’s too old. The T-shirt will be enough.

http://zuaki.tistory.com

여: Alex, 너는 벼룩시장에 무엇을 가져갈 거니?

남: 아직 결정하지 못했어요, 엄마.

여: 이 만화책들은 어떠니?

남: 저는 아직 그것들을 읽고 있어요, 게다가 그것들은 제가 제일 좋아하는 거예요. 이 티셔츠 가져가도 되나요?

여: 물론. 내가 그것을 너를 위해 빨아주마.

남: 고맙습니다. 저는 또한 이 농구공을 시장에서 팔까 생각 중이 에요.

여: 그것은 너무 낡았구나. 이 티셔츠면 충분할 것 같아.

decide[]  결정하다

03

담화(대화)화제추론 ▶정답 ③

M: This is usually played on holidays in Korea.

This game is played with four short wooden sticks that work as dice. Each wooden stick has a head or a tail that decides whether the horse on the game board goes forward or not. When all the sticks face heads, it’s called “Mo”, and the horse gets to go forward five spaces.

남: 이것은 보통 한국의 명절에 행해집니다. 이 게임은 주사위 역 할을 하는 네 개의 짧은 나무 막대기를 가지고 진행됩니다.

각 나무 막대기는 게임 판에서 말이 앞으로 갈지 말지를 결정 하는 앞면과 뒷면을 가지고 있습니다. 모든 막대기들이 앞쪽 을 향할 때, 그것은 ‘모’라고 불리고, 말은 5칸 전진합니다.

forward[]  앞으로

04

할일/한일파악 ▶정답 ⑤

M: What are you going to do tomorrow?

W: Nothing special.

M: Then, would you like to go to a movie with me?

W: That’s a good idea!

M: How about meeting at the theater at noon?

W: Oh. I’m sorry, I can’t. I forgot that I already had plans.

M: What are they?

W: Tomorrow, I am going shopping with my mother.

M: Well, then maybe next time.

석 남: 내일 뭐 할 거니?

여: 특별한 건 없어.

남: 그럼, 나랑 영화 보러 갈래?

여: 좋은 생각인데!

남: 정오에 극장에서 만나는 건 어때?

여: 오. 미안하지만, 안 돼. 이미 계획이 있는 걸 깜박했어.

남: 뭔데?

여: 내일, 난 엄마랑 쇼핑을 갈 거야.

남: 음, 그러면 다음 번에 가자.

goshopping 쇼핑하러 가다 LISTENING ADVICE

‘I am going shopping with my mother.’에서

‘with’와 ‘mother’는 ‘th’가 다르게 발음되는 것을 들을 수 있습니다. ‘th’에는 두 가지 발음이 있기 때문입니다. ‘with’ 는 흔히 번데기 발음이라고 부르는 [θ] 발음으로,

‘mother’은 조금 더 부드러운 소리가 나는 [ð] 발음이 납 니다.

with, mother: How to pronounce [θ], [ð]

두 발음은 모두 윗니와 아랫니로 혀 앞부분을 살짝 물고 소리를 내 지만 [θ]는 성대를 울리지 않고 [쓰]라고 발음하는 반면, [ð]는 성 대를 울려서 [드]라고 발음합니다.

05

수치계산 ▶정답 ④

M: What can I do for you?

W: I’d like change for this bill.

M: OK. How do you want it?

W: 4 twenty dollar bills and 2 ten dollar bills, please.

M: Okay. Here they are.

석 남: 무엇을 도와드릴까요?

여: 이 지폐를 잔돈으로 바꾸고 싶은데요.

남: 알겠습니다. 어떻게 드릴까요?

여: 20달러 지폐 4장과 10달러 지폐 2장으로요.

남: 알겠습니다. 여기 있습니다.

bill[]  지폐

06

심정추론 ▶정답 ②

W: Sean, why don’t you eat some more?

M: I’m sorry, Mom, but I just can’t eat any more.

W: Is there something wrong?

M: Well, I’m worried because I didn’t study enough for the test today.

http://zuaki.tistory.com

W: Oh, just do your best, son.

M: Yes, I will. But now I feel like throwing up just thinking about the test.

① 흥분한 ② 걱정하는 ③ 자랑스러운 ④ 침착한 ⑤ 놀란 여: Sean, 좀 더 먹는 것이 어떠니?

남: 죄송해요, 엄마, 하지만 더 이상 못 먹겠어요.

여: 무슨 일이 있니?

남: 음, 오늘 시험 공부를 충분히 하지 않았기 때문에 걱정이 돼요.

여: 오, 그냥 최선을 다하렴, 아들아.

남: 네, 그럴 거예요. 하지만 시험 생각만 해도 지금 토할 것 같아 요.

throwup 토하다

07

담화(대화)장소추론 ▶정답 ②

본 M: Excuse me.

W: Yes. How may I help you?

M: I bought this book yesterday, and I’d like a refund.

W: Is there a problem with it?

M: No, I just found out that I have another copy at home.

W: I see. Do you have your receipt?

M: Yes. Here you are.

W: Thank you. Just a moment, please.

석 남: 실례합니다.

여: 네. 어떻게 도와드릴까요?

남: 제가 어제 이 책을 샀는데 환불을 하고 싶어요.

여: 그것에 문제가 있나요?

남: 아니요, 집에 다른 한 권이 더 있는 것을 막 발견했어요.

여: 그렇군요. 영수증은 갖고 계세요?

남: 네. 여기 있어요.

여: 고맙습니다. 잠시만 기다려 주세요.

refund[]  환불 receipt[]  영수증

LISTENING ADVICE

‘I bought this book yesterday.’에서 ‘bought’는

‘buy’의 과거형으로 ‘boat’와 혼동될 수 있는 발음이니 주 의하여야 합니다. ‘bought’는 [바웃ㅌ]로 발음되고,

‘boat’는 [보우ㅌ]로 발음됩니다.

08

대화자관계추론 ▶정답 ①

M: Hi. Welcome to Korea. May I have your passport, please?

W: Sure, here it is.

M: Thank you. How long will you stay in Korea?

W: I will be here for ten days.

M: Are you here for business?

W: No. I am here on vacation.

M: I see. Enjoy your stay in Korea.

W: I will. Thank you very much.

남: 안녕하세요. 한국에 오신 걸 환영합니다. 여권을 주시겠어요?

여: 네, 여기 있어요.

남: 감사합니다. 한국에 얼마나 체류하실 건가요?

여: 여기 열흘 동안 있을 거예요.

남: 업무로 오셨나요?

여: 아니요. 휴가 왔어요.

남: 그렇군요. 한국에서의 체류를 즐겁게 보내세요.

여: 그럴게요. 감사합니다.

forbusiness 업무로

09

마지막말의도파악 ▶정답 ⑤

W: Congratulations, Marty! I saw you running. You ran really fast.

M: Thanks, Celia. I’m happy that I won.

W: But, why are you limping?

M: My leg has been hurting a little since the race ended.

W: That can’t be good. Did you see the doctor?

M: No. It doesn’t hurt that much.

W: I really think you should see the doctor.

여: 축하해, Marty! 네가 뛰는 것을 봤어. 너 정말 빨리 달리더라.

남: 고마워, Celia. 내가 이겨서 나도 기뻐.

여: 그런데, 너 왜 절뚝거리니?

남: 경주가 끝난 후로 다리가 조금 아파.

여: 불길한데. 진료는 받았니?

남: 아니. 그렇게 많이 아프지는 않아.

여: 나는 정말로 네가 진료를 받아야 한다고 생각해.

limp[]  절뚝거리다

10

도표/메모정보파악 ▶정답 ④

http://zuaki.tistory.com

M: I am happy to introduce my father to you. His name is William Johnson. He is 47 years old. He was born in Vancouver, Canada. He is a police officer. His hair is brown and short. His eyes are green like mine. He likes to go fishing on weekends.

나의 아버지: William Johnson

① 나이: 47세

② 출생지: 캐나다

③ 직업: 경찰관

④ 생김새: 긴 갈색 머리, 초록색 눈

⑤ 취미: 낚시

남: 여러분께 저의 아버지를 소개하게 되어 기쁩니다. 그의 이름 은 William Johnson입니다. 그는 47세입니다. 그는 캐나다의 밴쿠버에서 태어났습니다. 그는 경찰관입니다. 머리는 갈색이 며 짧습니다. 그의 눈은 제 것과 같은 초록색입니다. 그는 주 말마다 낚시하러 가는 것을 좋아합니다.

short[]  짧은

11

(전화)목적파악 ▶정답 ④

(Telephone rings.) W: Hello?

M: Hello, Sandy. It’s me Paul. Are you busy?

W: Not really. What’s up?

M: My cousin wants to play badminton with me today, but my racket is broken. So, I’m wondering if I could borrow yours.

W: Sure. Just come over here and get it.

M: Okay, thanks. I’ll come there now, bye.

석 (전화벨이 울린다.) 여: 여보세요?

남: 여보세요, Sandy. 나야 Paul. 너 바쁘니?

여: 그다지. 무슨 일이야?

남: 내 사촌이 오늘 나와 함께 배드민턴을 치고 싶어 하는데 내 라켓이 부서졌어. 그래서 내가 네 것을 빌릴 수 있는지 궁금 해.

여: 물론이지. 그냥 이리로 와서 가져가.

남: 알았어, 고마워. 지금 거기로 갈게, 안녕.

broken[]  부서진, 망가진

12

특정정보파악 ▶정답 ③

M: You look upset.

W: I can’t take this anymore, Daddy!

M: What’s wrong, Mary?

W: I’m so angry. Every time I clean my room, Tommy messes it up.

M: I see. I’ll tell your brother not to do that again.

W: Thanks, Daddy.

① 아빠 ② Mary의 여동생 ③ Mary의 남동생

④ Tommy의 여동생 ⑤ Tommy의 남동생 남: 너 언짢아 보이는구나.

여: 더 이상 참을 수가 없어요, 아빠!

남: 무슨 일이니, Mary야?

여: 정말 화나요. 제가 방을 치울 때마다, Tommy가 어질러놓아요.

남: 알겠다. 내가 너의 남동생에게 다신 그러지 말라고 이야기하마.

여: 고마워요, 아빠.

messup 어지르다, 어지럽히다

13

상황에적절한말찾기 ▶정답 ①

M: Your friend is good at playing the piano. She wants to be a pianist. Tomorrow, she’s going to a piano contest at the concert hall. She has been practicing hard but she is getting nervous. If you were in this situation, what would you say to her?

① 긴장하지 말고 최선을 다해.

② 너 오늘 좋아 보인다.

③ 난 네가 너의 학교에서 유명해지면 좋겠어.

④ 너는 먼저 티켓을 보여주어야 해.

⑤ 난 클래식 음악을 좋아해.

남: 당신의 친구는 피아노를 잘 칩니다. 그녀는 피아니스트가 되 길 원합니다. 내일, 그녀는 콘서트 홀에서 피아노 경연 대회에 출전할 것입니다. 그녀는 열심히 연습해 왔지만 점점 긴장하 고 있습니다. 당신이 이러한 상황에 있다면, 당신은 그녀에게 뭐라고 말하겠습니까?

getnervous 긴장하다

LISTENING ADVICE

‘She has been practicing hard but she is gettingnervous.’에서 ‘Shehasbeen’은 [쉬애즈빈]

으로 발음됩니다. 이렇게 문장 중간에 ‘h’로 시작하는 조동 사가 올 경우 [h] 소리는 탈락되어 발음됩니다.

http://zuaki.tistory.com

14

이유파악 ▶정답 ④

M: Hey, Melanie. What did you do over the weekend?

W: I went to a concert with my parents.

M: What kind of concert?

W: It was a concert by the city’s orchestra. They played a lot of Mozart.

M: Did you like it?

W: Yes! I’m a big fan of Mozart’s music.

M: I think his work is difficult to understand.

W: Maybe. But, his music is cheery and fun. That’s why I like it.

남: 이봐, Melanie. 너 지난 주말에 뭐했니?

여: 나는 부모님과 함께 콘서트에 갔어.

남: 무슨 콘서트?

여: 시립 관현악단의 콘서트였어. 그들은 모차르트를 많이 연주 했어.

남: 그거 좋았니?

여: 응! 나는 모차르트 음악의 열혈 팬이야.

남: 내 생각에 그의 작품은 이해하기가 어려워.

여: 그럴 수 있어. 하지만 그의 음악은 유쾌하고 재미있어. 그게 내가 그것을 좋아하는 이유야.

cheery[]  유쾌한, 쾌활한

15

담화(대화)내용불일치 ▶정답 ④

M: Hey, did you hear about the new teacher?

W: Yes, he’s our science teacher. His name is Mr.

John Bates.

M: I heard he’s from New York.

W: That’s right. He studied there in college.

However, he really grew up in California.

M: Oh, I see. Does he have any family here?

W: No, he said that his family is in the U.S.A. He told us he’s into sports and music, so I think you’ll like him.

남: 이봐, 새로 오신 선생님에 대해서 들었니?

여: 응, 그는 우리 과학 선생님이셔. 선생님의 성함은 John Bates 야.

남: 나는 선생님이 뉴욕에서 오셨다고 들었어.

여: 사실이야. 선생님께서는 그곳 대학교에서 공부하셨어. 하지만 선생님께서는 사실 캘리포니아에서 자라셨어.

남: 아, 그렇구나. 선생님은 여기에 가족이 있으시니?

여: 아니, 선생님의 가족은 미국에 있다고 하셨어. 선생님은 스포

츠와 음악을 좋아한다고 우리에게 말씀하셨어, 그래서 나는 네가 선생님을 좋아할 거라고 생각해.

beinto ~을 좋아하다

16

담화(대화)화제추론 ▶정답 ②

W: Good morning, everyone. As you all know, today is the last day of our tour. After we finish with all of today’s activities, I encourage everybody to get a good night’s sleep. We will be leaving early tomorrow morning, after breakfast at exactly 8 o’clock. Everyone should make it on time. I suggest preparing your bags and getting everything you need ready tonight.

여: 모두들 좋은 아침이에요. 모두들 알다시피, 오늘이 우리 여행 의 마지막 날이에요. 우리가 오늘의 활동들을 모두 끝낸 후, 저는 여러분 모두가 숙면을 취하시기를 권합니다. 우리는 내 일 아침 일찍 아침식사 후 정각 8시에 떠날 거예요. 여러분 모두 제시간에 도착하셔야 합니다. 저는 여러분이 오늘 밤에 여러분의 가방을 챙기고 필요한 모든 것을 준비하실 것을 제 안 드립니다.

ontime 정각에

17

어색한대화찾기 ▶정답 ④

① M: Have you read this book?

W: No, I haven’t. What is it about?

② M: Excuse me. Can you tell me the way to the bank?

W: I’m sorry. I’m a stranger here, too.

③ M: Can you help me do my homework?

W: Sorry, but I’m busy right now.

④ M: When do you get home from school?

W: I usually ride a bike to school.

⑤ M: Do you know that girl over there?

W: Yes. That’s Julia. She is a new student.

① 남: 너 이 책 읽어본 적 있어?

여: 아니, 아직. 무엇에 관한 거야?

② 남: 실례합니다. 은행에 가는 길을 알려주시겠어요?

여: 죄송합니다. 저도 여기가 초행길이에요.

③ 남: 너 나 숙제 하는 것을 도와줄 수 있니?

여: 미안하지만, 나는 지금 바빠.

④ 남: 너는 학교에서 집에 언제 도착하니?

여: 나는 보통 자전거를 타고 학교에 가.

http://zuaki.tistory.com

문서에서 01ㅣ (페이지 49-54)