• 검색 결과가 없습니다.

12 你家有什么人?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "12 你家有什么人?"

Copied!
23
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)
(2)

12 你家有什么人?

너희 집에는 어떤 식구가 있니?

(3)

大学 dàxué

대학교

毕业 bì yè

졸업하다

计划 jìhuà

계획

工作 gōngzuò

명 동 일(하다)

律师 lǜshī

변호사

医生 yīshēng

의사, 의원

지금, 막, 안(쪽)

上(学) shàng(xué)

(학교에)가다

中学 zhōngxué

중·고등학교

huì

조동 ~할 가능성이 있다, ~할 것이다

照片 zhàopiàn

사진

quán

모든, 완전하다

女孩儿 nǚháir

여자아이, 소녀

后边 hòubian

뒤, 뒤쪽

hóng

붉다, 빨갛다

P145

(4)

cuò

틀리다, 맞지 않다

前边 qiánbian

앞쪽

xiàng

닮다, 비슷하다

研究生 yánjiūshēng

대학원생

kǒu

식구[사람을 셀 때 쓰임]

P145

(5)

제 23 강 (제 12과)

1 12과 단어 시험 2 12과 핵심구문 3 12과 본문

4 핵심정리

과제: 추가단어/듣기 관련단어 익히기

(6)

단어시험

(7)

冬天快要到了。

快要到冬天了。

특정한 사물 • 정보가 앞에 ; 미지의 사물 • 정보가 뒤에

A: 客人来了。

B: 来客人了。

문법 팁1

예정된 혹은 기다리던 그 손님

그냥 일반적인 손님

(8)

완료의 동태조사 了 1: ~했다. V了~

동사 뒤에 쓰임

실현의 어기 조사 了 2: ~되었다. ~了。

문장 끝에 쓰임

문법 팁2

(9)

실현의 어기 조사 了 2: 문장 끝 ~ 了。

了2 (실현의 了)의 의미 上课了。下雨了。

我把作业做好了。

他一来,大家都不说话了。

小李病了。我是大学生了。

明天不去颐和园了。

这是我最暖和的衣服了 。

1) 미발생 → 발생 2) 미완성 → 완성 3) 진행 → 멈춤

4) 사물의 성질 상태에 변화 발생 5) 염원 능력에 변화 발생

6)어떤 상태나 상황이 발생한 것을 인정, 인지

(여태까지 그렇지 않았었는데 그렇게 되었다)

(10)

1 이 있는 문장의 끝내기

V了+ 단순빈어: 뒤에 了2

(이때了1 생략가능)

또는 이어지는 문장

V了+ 한정어 + 빈어 : 뒤에了2 없음

V了1~了2 : 동작의 완료와 상태의 변화 모두 표시

我买了很贵的汉语词典了。= 我有很贵的汉语词典。

我买了两本书了。= 我有两本书

我吃了饭了。= 我吃饭了。

我吃了饭, 就去学校。

我今天下了课, 就得回家。

我买了很贵的汉语词典。

我买了两本书。

발화시점과 관계 있음 또는 발화시점까지 지속되고 있음 我学汉语学了三年 VS 我学汉语学了三年了。

他在中国住了三年 VS 他在中国住了三年了。

(11)

我妹妹在上中学

Wǒ mèimei zài shàng zhōngxué.

他们会欢迎我吗?

Tāmen huì huānyíng wǒ ma?

全家人都欢迎你。

Quánjiā rén dōu huānyíng nǐ.

你妹妹长得很像你。

Nǐ mèimei zhǎng de hěn xiàng nǐ.

P152-153 참조

(12)

安 妮 :王平, 明年你大学毕业以后,有什么计划?

Wáng Píng, míngnián nǐ dàxué bìyè yǐhòu, yǒu shénme jìhuà?

王 平 :我想去美国留学。

Wǒ xiǎng qù Měiguó liú xué.

安 妮 :要是你真的去美国留学, 可以到我家玩儿。

Yàoshi nǐ zhēnde qù Měiguó liú xué, kěyǐ dào wǒ jiā wánr.

王 平 :那太好了! 你爸爸、妈妈做什么工作?

Nà tài hǎo le! Nǐ bàba、 māma zuò shénme gōngzuò?

安 妮 :我爸爸是律师,妈妈是医生。

Wǒ bàba shìlǜshī, māma shìyīshēng.

애니와 왕핑이산책을하면서

P146

(13)

王 平 :你家还有什么人?

Nǐ jiā hái yǒu shénme rén?

安 妮 :还有一个哥哥和一个妹妹。

Hái yǒu yíge gēge hé yíge mèimei.

王 平 :他们都住在家里吗?

Tāmen dōu zhùzài jiāli ma?

安 妮 :我妹妹在上中学, 住在家里;

Wǒ mèimei zài shàng zhōngxué, zhùzài jiāli;

我哥哥住在大学里,周末才回家。

Wǒ gēge zhùzài dàxuéli, zhōumò cái huíjiā.

王 平 :他们会欢迎我吗?

Tāmen huìhuānyíng wǒ ma?

安 妮 :那还用说! 全家人都欢迎你。

Nà hái yòng shuō! Quánjiā rén dōu huānyíng nǐ.

애니의가족에대해

P147

(14)

彼 得 :丽莎,这是谁的照片? Lìshā, zhè shìshéi de zhàopiàn?

丽 莎 :是我的。 Shìwǒ de.

彼 得 :我可以看看吗? Wǒ kěyǐ kànkan ma?

丽 莎 :你看吧。 Nǐ kàn ba.

彼 得 :这就是你们全家吧? Zhè jiù shìnǐmen quán jiā ba?

丽 莎 :对。照得不错吧? Duì. Zhào de búcuò ba?

彼 得 :挺好的。 哪个是你啊? Tǐng hǎo de. Nǎ ge shìnǐ a?

丽 莎 :你好好儿找找。 Nǐ hǎohāor zhǎozhao.

彼 得 :这两个女孩儿长得差不多,

Zhè liǎng ge nǚháir zhǎng de chàbuduō,

后边穿红衣服的是你, 对不对?

hòubian chuān hóng yīfu de shìnǐ, duìbu duì?

丽 莎 :错了,那是我妹妹。 Cuò le, nà shìwǒ mèimei.

彼 得 :前边的是你呀! 你妹妹长得很像你。

Qiánbian de shìnǐ ya! Nǐ mèimei zhǎng de hěn xiàng nǐ.

리사의기숙사에서

P148

(15)

要是你以后去美国读研究生, 可以去我家玩儿。

Yàoshi nǐ yǐhòu qù Měiguó dú yánjiūshēng, kěyǐ qù wǒ jiā wánr.

我家有五口人, 我爸爸是律师, 妈妈是医生。

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén, wǒ bàba shìlǜshī, māma shìyīshēng.

我有一个哥哥和一个妹妹,哥哥是大学生,妹妹是中学生,

Wǒ yǒu yíge gēge hé yíge mèimei, gēge shìdàxuéshēng, mèimei shìzhōngxuéshēng,

他们一定会欢迎你的。

tāmen yídìng huìhuānyíng nǐ de.

애니가 왕핑에게

P149

(16)

我妹妹在上中学

Wǒ mèimei zài shàng zhōngxué.

他们会欢迎我吗?

Tāmen huì huānyíng wǒ ma?

全家人都欢迎你。

Quánjiā rén dōu huānyíng nǐ.

你妹妹长得很像你。

Nǐ mèimei zhǎng de hěn xiàng nǐ.

P152-153 참조

(17)

다음시간에는?

• 제 12 과 복습,연습문제/

• 듣기연습(여행관련)

과제 : 듣기 단어 외우기

본문 4 외우기 / 연습문제 풀이

(18)

儿子 érzi 아들

幼儿园 yòu'éryuán 유치원

女儿 nǚ'ér

高中 gāozhōng 고등학교

妻子 qīzi 아내

孩子 háizi 아이

世界 shìjiè 세계

老虎 lǎohǔ 호랑이

māo 고양이

年级 niánjí 학년

头发 tóufa 머리카락

12과 추가단어

(19)

收拾 shōushi 정리하다.

(짐을)꾸리다. 치우다

行李 xíngli 여행 짐

办签证 bàn qiānzhèng 비자를 받다

订酒店 dìng jiǔdiàn 호텔을 예약하다

旅游费用 lǚyóu fèiyòng 여행 경비

跟团游 gēntuán yóu 단체여행

导游 dǎoyóu 여행 가이드

自助游 zìzhù yóu 개인여행

chèn ~을 이용해서

(시간,기회,틈)

开心 kāixīn 즐겁다

多亏 duōkuī 덕분에, 다행히

小心 xiǎoxīn 조심하다

阳台 yángtái 발코니, 베란다

空房间 kōng fángjiān 빈방

kāi 방을 잡다

单人间 dānrénjiān 1인실

香港 Xiānggǎng 홍콩

主意 zhǔyì 생각

房型 fángxíng 방의 형태

住宿日期zhùsù rìqī 숙박일자 标准间 biāozhǔnjiān 스탠다드 룸

套间 tàojiān 스위트 룸

退房 tuìfáng 퇴실하다

包括 bāokuò 포함하다

旅行箱 lǚxíng xiāng 여행가방

随身 suíshēn 몸에 지니다

护照 hù zhào 여권

一趟 yī tàng 한 차례(동작의 횟수)

(20)

1.다음 질문에 알맞은 대답을 골라 안에 표 하세요.

① 这个字我写错了吗? ② 你大学毕业了吗?

不错。 不毕业。

没错。 还没呢,明年毕业。

很错。 上大学四年级。

③ 你是什么时候毕业的? ④ 她长得怎么样?

明年夏天。 她样子漂亮。

去年。 她是我妹妹。

快毕业了。 她个子很高,黑头发,长得很漂亮。

P154

(21)

2.다음 대답에 알맞은 질문을 만들어 보세요.

① 甲:

乙:我家有五口人

② 甲:

乙:爸爸、妈妈、哥哥、妹妹,还有我。

③ 甲:

乙:我爸爸是律师。

④ 甲:

乙:后边个子最高的那个人是我朋友。

你家有几口人

你家有什么人

你爸爸做什么工作

哪个是你的朋友

P154

(22)

4. 다음 문장이 본문의 내용과 일치하면

O, 일치하지 않으면 X

하세요.

① 王平在美国上研究生的时候, 在安妮家住过。( )

② 王平怕安妮的家里人不欢迎他。( )

③ 安妮的哥哥和妹妹都在上学。( )

④ 丽莎的妹妹长得很像她, 彼得没认出来谁是丽莎。( ) 3. 다음 문장의 빈칸에 알맞은 단어를 써 넣으세요.

( )你大学毕业以后到美国( )研究生的话,可以来我家 玩儿。我家有四( )人,我爸爸是大学老师,妈妈是医生,还有 一个弟弟,( )上中学。他们都( )欢迎你的。

X X

O O

要是 读

在 (一定)会

P155

(23)

6. 다음 단어를 참고해 발표해 보세요.

자신의 가족사진이나 친구들의 사진을 준비해 수업 시간에 소개하고, 소개를 받은 친구들은 사진에 대해 질문을 해 보세요.

…是…吗…,对不对 那还用说

哪个是… 没问题 什么时候照的照片 错了 好好儿… 听说… 会…吗?

P155

참조

관련 문서

癸酉五年平壤後朝鮮衛滿地方數千里傳至孫右渠漢人亡命滋多所諭側耳好聽然曾

夫人 fūrén 기혼 여성에 대한 호칭.. 기혼

은 玆에 我朝鮮의 獨立國임과 朝鮮人의 自主民임을 宣言하노라 此로써 世界萬邦 에 告하야 人類平等의 大義를 克明하며 此로써 子孫萬代에 誥하야 民族自存의

Děng yíhuìr yǒu ge péngyou yào lái kàn

燕王盧綰反, 入匈奴, 滿亡命, 聚黨千餘人, 魋結蠻夷服而東走出塞, 渡浿水, 居秦故空地上下鄣..

Mànmān xué, zhǐyào duō kàn duō xiě, jiù yídìng néng xué

wǒ shì Fǎguó rén, jīnnián èr shí wǔ suì.. Ānní shì Měiguó rén, Jiéfū

nǐ zěnme bìng le ? Wǒ bú tài xíguàn zhèr de tiānqì, suǒyǐ gǎnmào le. Xiànzài shēntǐ zěnmeyàng ?