Lesson 2. Money Matters
A Cash-Free Future Around the Center 눈앞에 다가온 현금없는 미래
A man walks into a bank with a gun.
한 사내가 총을 들고 은행으로 걸어 들어온다.
“This is a robbery!” He announces. “Give me your cash!”
“강도다. 현금 내놔!” 강도가 말한다.
After a moment of silence, one of the employees says:
잠깐 동안의 침묵이 흐른 뒤, 직원 중 한 명이 말한다.
“We can't.
“현금을 내놓을 수 없어요.
This bank has no cash.
이 은행은 현금이 없으니까요.
This is a cash-free bank.”
이곳은 현금 없는 은행이에요.”
Then the employee points at a poster on the wall that says, “cash-free.”
그러고는 '현금 없음'이라고 적힌 벽의 포스터를 손으로 가리킨다.
Disappointed, the robber lowers his gun and prepares to leave.
실망한 강도는 총을 내리고 은행을 떠날 준비를 한다.
Just before leaving, he turns and asks, “Where else can I go?”
나가기 직전, 강도는 돌아서서 묻는다. “제가 갈 수 있는 다른 곳은 어디죠?”
This really happened in Sweden in 2013.
이 사건은 2013년 스웨덴에서 실제로 일어난 일이다.
While the idea of a bank without cash may seem shocking to some, Swedish people would find it surprising that this outdated man tried to rob a bank at all.
현금 없는 은행이라는 개념이 어떤 이들에게는 충격적일 수도 있지만, 스웨덴 사람들은 이 구시대적인 남자가 어쨌 든 은행을 털려 했다는 사실에 놀라워했을 것이다.
In Sweden, only half of all banks deal with cash.
스웨덴에서는 은행들 중 절반만이 현금을 취급한다.
Moreover, even if the robber had succeeded in getting a great deal of cash, he would have had trouble spending it because many places no longer accept cash.
게다가, 설사 그 강도가 많은 현금을 훔치는 데 성공했더라도, 많은 곳에서 현금을 더 이상 받지 않기 때문에 그 돈 을 사용하는 데 어려움을 겪었을 것이다.
Toward a Cash-Free Society 현금 없는 사회를 향하여
People in Sweden now need to use a debit card, a credit card, or a payment app instead of cash.
스웨덴 사람들은 이제 현금 대신 직불 카드, 신용 카드, 혹은 결제 앱을 사용해야 한다.
Cards and apps are used for everything in Sweden, including buying snacks on the street and giving small donations to charity.
카드와 앱은 길거리에서 간식을 사고 자선 단체에 소액 기부를 하는 것을 포함한 스웨덴의 모든 곳에서 사용된다.
As a result, fewer and fewer people are carrying any cash at all.
결국, 사람들이 점점 현금을 전혀 가지고 다니지 않게 되었다.
In 2015, cash transactions accounted for barely 20% of all payments made in Sweden.
2015년에 현금 거래는 스웨덴에서 이루어지는 모든 결제의 20%를 겨우 차지했다.
In fact, carrying around too much cash or trying to use it too often raises suspicions.
사실, 너무 많은 현금을 가지고 다니거나 현금을 너무 자주 사용하려는 것은 의혹을 불러일으킨다.
If the cash-free life in Sweden sounds strange, try to remember when you last paid for the bus or the subway with cash.
스웨덴의 현금 없는 생활이 이상하게 들린다면, 마지막으로 지하철이나 버스 요금을 현금으로 지불했을 때가 언제인 지를 기억해 보아라.
From Western Europe and North America to Southeast Asia and Africa, non-cash transactions are growing much faster than cash transactions.
서부 유럽과 북아메리카에서부터 동남아시아와 아프리카에 이르기까지 비현금 거래는 현금 거래보다 훨씬 더 빠르 게 늘어나고 있다.
In countries with a developing economy such as Russia, China, and India, non-cash transactions increased by 20-40% between 2011 and 2015, while cash transactions grew only about 10%.
러시아, 중국, 인도 같은 개발도상국에서는 2011년에서 2015년 사이 현금 거래는 약 10%만 증가한 반면, 비현금 거 래는 20~40% 증가했다.
In developed nations such as Sweden, Belgium, Australia, and Canada, the volume of cash transactions dropped while non-cash transactions continued to grow.
스웨덴과 벨기에, 그리고 호주와 캐나다 같은 선진국에서는 비현금 거래는 계속해서 늘어나는 반면, 현금 거래량은 감소했다.
What Has Triggered a Cash-Free Society 현금 없는 사회를 촉발시킨 것은 무엇인가
The increase in the number of non-cash transactions has been triggered by the advancement of ICT (Information and Communication Technology).
비현금 거래의 수적 증가는 ICT(정보통신기술)의 발전에 의해 촉발되어왔다.
New technologies have given rise to more convenient means of payment.
새로운 기술은 더욱 편리한 지불 수단들을 만들어왔다.
The invention of the Internet has brought about an explosive increase in the use of credit cards by making it possible for banks, sellers, and customers to exchange information instantly.
인터넷의 발명은 은행, 판매자, 고객들이 정보를 즉각 교환하는 것을 가능하게 함으로써 신용 카드 사용의 폭발적인 증가를 가져왔다.
In the past, credit cards without magnetic strips were troublesome to use and often unsafe.
과거에 마그네틱 선이 없는 신용 카드는 사용하기 번거롭고 흔히 안전하지 못했다.
As the Internet became more popular and computer-programming technology became more sophisticated, Internet banking and Internet payment systems emerged.
인터넷이 더욱 대중화되고 컴퓨터 프로그램 기술이 더욱 정교화 되면서, 인터넷 뱅킹과 인터넷 지불 시스템이 등장 했다.
More recently, wireless communication technology and the smartphone have led to the invention of mobile cards and payment apps.
더욱 최근에는, 무선 통신 기술과 스마트폰이 모바일 카드와 결제 앱의 발명을 선도했다.
In addition to the invention of various payment systems, the Internet has created a shopping environment where paying with cash is nearly impossible.
다양한 지불 시스템의 발명과 더불어, 인터넷은 현금 지불이 거의 불가능한 쇼핑 환경을 창조해냈다.
When you are buying a book at a local store, you may choose to pay with a credit card or cash.
하지만, 온라인 상점에서 같은 책을 구매할 경우에는 판매자에게 현금을 건네는 것이 불가능하다.
However, if you are buying the same book at an online store, handing cash to the seller is impossible.
동네 서점에서 책을 구매할 경우, 신용 카드나 현금 중 선택해서 지불할 수 있다.
You need a method of payment that allows you to send money to another person regardless of the physical distance.
물리적인 거리에 상관없이 다른 사람에게 돈을 보낼 수 있는 지불 방식이 필요해진 것이다.
The Benefits of a Cash-Free Economy 현금 없는 경제의 이점
It seems that the global shift to a cash-free economy is inevitable.
현금 없는 경제로 향하는 세계적인 변화는 불가피해 보인다.
Will cash eventually disappear as some economists have forecast?
몇몇 경제학자들이 예견했듯, 현금은 결국 사라지게 될까?
Some people argue it will happen faster than expected;
어떤 이들은 예상보다 그런 일(현금이 사라지는 것)이 더 빨리 일어날 것이라 주장한다;
they expect a cash-free society to be much better.
그들은 현금 없는 사회가 훨씬 더 나을 것이라 기대한다.
One enormous benefit of a cash-free economy is that it prevents crime.
현금 없는 경제의 큰 장점 중 하나는 범죄를 막을 수 있다는 것이다.
Not only does it prevent cash-related crimes such as robbery and theft, but it can also reduce many other crimes.
강도와 절도 같은 현금과 관련된 범죄뿐만 아니라, 다른 많은 범죄도 감소시킬 수 있다.
Because electronic transactions are easier to track than cash payments, it makes crimes involving cash harder to commit and easier to discover.
전자 거래는 현금 지불보다 추적이 더 용이하기 때문에 현금과 관련된 범죄를 저지르기도 더 힘들어질뿐더러 찾아내 기도 더 쉽다.
According to Ken Rogoff, the author of The Curse of Cash, limiting the use of cash can reduce tax evasion, trafficking, smuggling, robbery, and bribery.
<현금의 저주>의 저자인 Ken Rogoff에 따르면, 현금 사용을 제한하면 탈세, 밀매, 밀수, 강도, 그리고 뇌물 수수를 감 소시킬 수 있다.
That is why some governments are encouraging non-cash transactions.
이것이 몇몇 정부에서 비현금 거래를 장려하는 이유이다.
In France, it is now illegal to use cash for anything more than 1,000 euro.
프랑스에서는 이제 1,000유로 이상의 물건을 현금으로 거래하는 것은 불법이다.
India, too, decided to phase out all 500 rupee and 1,000 rupee bills in the hope of reducing tax evasion and decreasing black markets.
인도 역시 탈세를 줄이고 암시장을 감소시키려는 희망에서 모든 500루피와 1,000루피 지폐를 단계적으로 폐지하기로 결정했다.
While preventing crimes is the biggest benefit of a cash-free economy, there are other benefits, too.
현금 없는 경제의 큰 장점이 범죄를 예방하는 것인 한편, 다른 장점들도 있다.
Not having cash saves resources spent on printing money.
현금이 없다면 돈을 인쇄하는 데 드는 자원을 절약할 수 있다.
Making a coin often costs more money than the value represented by the coin.
동전을 주조하는 데는 종종 동전의 액면가 보다 더 많은 비용이 든다.
For example, in Korea, it costs more than 30 won to produce a single 10-won coin.
예를 들어, 한국에서 10원짜리 동전을 하나 만드는 데는 30원 이상의 비용이 든다.
Some also argue that becoming cash-free makes the national economy more visible;
어떤 사람들은 또한 현금이 사라지는 것이 국가 경제를 더 가시적으로 만들 것이라 주장한다.
it is easier to see whether or not the government is using money correctly.
즉, 정부가 돈을 바르게 사용하고 있는지 아닌지를 더 쉽게 알아 볼 수 있다는 것이다.
Above all, cash-free transactions are simply convenient, as anyone who hates to carry around lots of coins knows.
무엇보다도, 수많은 동전을 가지고 다니는 것을 싫어하는 사람이라면 누구나 알다시피 현금 없는 거래는 편리하다.
The Problems of a Cash-Free Economy 현금 없는 경제의 문제점
Others, on the other hand, are convinced that a cash-free economy must never happen.
반면에, 다른 사람들은 현금 없는 경제가 절대 일어나서는 안 된다고 한다.
The biggest problem with a cash-free economy is the lack of privacy.
현금 없는 경제가 가지고 있는 가장 큰 문제는 사생활의 결여다.
If all transactions are done electronically, they can all be technically traceable by the government.
모든 거래가 전자식으로 이루어진다면, 이 거래들은 모두 정부에 의해 기술적으로 추적이 가능할 수 있다.
This is frightening for anyone who does not believe that the government will use this power wisely and within limits.
이는 정부가 이 권력을 현명하고 한정적으로 사용할 것이라는 믿음이 없는 사람에게는 두려운 일이다.
Another problem is that electronic transactions require technology and technological skills.
또 다른 문제는 전자식 거래가 기술과 기술적 기량을 요구한다는 것이다.
Will countries with less developed technology be left behind?
기술의 발달이 덜 이루어진 국가들은 뒤처질 것인가?
Will people who are not familiar with modern technology, such as old people, be further disadvantaged?
노인들과 같이 현대 기술에 익숙하지 않은 사람들이 더 많은 불이익을 받을 것인가?
It is also questionable whether going cash-free will affect the crime rate in the long term.
현금이 없어지는 것이 장기적으로 범죄율에 영향을 미칠지 여부 역시 의문의 여지가 있다.
Even as old-fashioned crimes such as robbery and bribery are reduced, new crimes may replace them.
강도와 뇌물 수수 같은 구식 범죄가 사라짐과 동시에 새로운 범죄가 이들을 대체할지도 모른다.
Already criminals are adapting to new technologies, using electronic card readers to steal money and robbing banks by hacking.
이미 범죄자들은 전자 카드 판독기기를 사용하여 돈을 훔치고 해킹을 해서 은행을 털며 새로운 기술에 적응하고 있 다.
However, the biggest difficulty with a cash-free society is the cultural and emotional meaning that we have given to cash.
하지만, 현금 없는 사회의 가장 큰 어려움은 우리가 현금에 부여해 온 문화적이고 정서적인 의미에 있다.
The sight of bills as a sign of wealth and the satisfactory feeling of holding them in our hands cannot be easily replaced.
부의 상징으로써의 현금의 모습과 그것을 손에 들고 있을 때의 만족감은 쉽게 대체될 수 없을 것이다.
Perhaps it is too soon to predict the fate of cash.
어쩌면 현금의 운명을 예견하는 것이 시기상조인지도 모른다.
However, one thing is clear:
하지만, 한 가지는 분명하다.
as society and technologies change, what we call money will change, too.
사회와 기술이 변함에 따라 우리가 돈이라고 부르는 것 역시 변할 것이다.
It is impossible to tell whether people one hundred years in the future will still use cash or not.
100년 후의 사람들이 여전히 현금을 사용하고 있을지 여부를 말하는 것은 불가능하다.
Still, you can bet that they will have new ways to use money that we cannot even imagine now.
그래도 그들이 현재 우리가 상상조차 할 수 없는 새로운 방법들로 돈을 사용하고 있을 것이 확실하다.
And along with these new ways, they will have new problems, as well as new solutions.
이러한 새로운 방법들과 함께, 그들은 새로운 해결책뿐만 아니라 새로운 문제들을 가지게 될 것이다.
Deep Into The Topic
TECHNOLOGY The Other Side of Social Media 기술 소셜 미디어의 다른 면
Social media has become one of the most important communication tools in recent years.
소셜 미디어는 최근 가장 중요한 의사소통 수단 중 하나가 되었다.
This type of media has been playing increasingly important roles in our lives, from keeping in touch with friends and family and finding soul mates to helping find a dream job.
이런 종류의 미디어는 친구들이나 가족들과 연락을 하고 마음이 통하는 친구를 찾는 것에서부터 꿈의 직업을 찾는 것을 도와주는 것까지 우리의 삶에서 점점 더 중요한 역할을 해 오고 있다.
As a matter of fact, 73 percent of Americans use social networking sites, according to a research report from September 2013.
사실상, 2013년 9월 연구 보고서에 따르면, 73%의 미국인들이 소셜 네트워킹 사이트를 이용하고 있다.
However, the popularity of social media has also attracted criminals.
하지만 소셜 미디어의 인기는 범죄자들도 끌어들였다.
Eighty-one percent of Internet-initiated crimes involve social networking sites.
81%의 인터넷 기반 범죄가 소셜 네트워킹 사이트와 관련되어 있다.
These platforms are ideal sources for criminals to obtain personal information from unsuspecting people.
이 플랫폼은 범죄자들이 의심하지 않는 사람들로부터 개인 정보를 얻어내는 이상적인 정보원이다.
Information that you post publicly can be stored by anyone who finds it, and your private communications might be discovered and read by advertisers, news organizations, governments, and criminals.
당신이 공개적으로 게시하는 정보는 그것을 찾고 있는 누군가에 의해 저장될 수 있으며, 개인적인 대화가 광고주들 이나, 보도기관, 정부, 그리고 범죄자들에 의해 발견되어 읽힐지도 모른다.
The vast majority of cyber crimes consist of identity theft, phishing schemes, fraud, and stealing data.
대다수의 사이버 범죄로는 명의도용, 피싱 모의, 사기, 그리고 데이터 절도가 있다.
One in five adult online users report that they were targeted, while more than a million become victims of these kinds of crime every day.
성인 온라인 사용자들 5명 중 1명이 범죄의 표적이 되었다고 보고되는 한편, 100만 명 이상이 매일 이런 종류의 범 죄의 희생자가 된다.
Yet, Internet-initiated crime does not always play out online.
그러나 인터넷 기반 범죄가 항상 온라인에서만 일어나는 것은 아니다.
Social networking sites are also very helpful platforms for burglars or robbers.
소셜 네트워킹 사이트는 강도나 도둑들에게도 아주 유용한 플랫폼이다.
For instance, 78 percent of burglars admit that they use social media to seek out their victims.
예를 들어, 78%의 강도들이 그들의 희생자를 찾을 때 소셜 미디어를 이용한다고 시인했다.
Online street views allow them to check out their victims' properties over the Internet.
온라인 로드뷰는 강도들이 인터넷을 통해 희생자의 부동산을 확인할 수 있도록 해준다.
Moreover, the smartphone apps for social media all offer geographical information which can reveal your exact location, thus informing potential burglars when you're away from home.
게다가 소셜 미디어를 위한 스마트폰의 앱들은 모두 당신의 정확한 위치를 드러낼 수 있는 지리적인 정보를 제공하 여 당신이 언제 집을 떠나 있는지를 잠재적 강도들에게 알려준다.
So try to be careful about what information you post online, keep all of your software updated, and make secure passwords that are different for each site you log on to.
그러므로 당신이 어떤 정보를 온라인에 게시하는지에 대해 주의를 기울이고, 모든 소프트웨어를 업데이트 할 뿐만 아니라, 접속하는 사이트마다 다른 안전한 비밀번호를 만들어라.
It is highly recommended that you disable the functions on your smartphone that show your location, at least when it comes to the social networking apps you use.
적어도 당신이 사용하고 있는 소셜 네트워킹 앱에 관한 한 당신의 위치를 보여주는 스마트폰의 기능은 비활성화하 는 것이 좋다.
Unfortunately these problems will probably never go away unless we invent a completely secure way of communicating and sharing with each other online.
불행히도, 우리가 온라인에서 서로 의사소통하고 자료를 공유할 수 있는 완벽하게 안전한 방법을 발명해내지 못한다 면, 이러한 문제들은 아마도 절대 사라지지 않을 것이다.