헬라어 강독 20
BGT John 5:19 Ἀπεκρίνατο οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς·
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ δύναται ὁ υἱὸς ποιεῖν ἀφ᾽
ἑαυτοῦ οὐδὲν ἐὰν μή τι βλέπῃ τὸν πατέρα ποιοῦντα· ἃ γὰρ ἂν ἐκεῖνος ποιῇ, ταῦτα καὶ ὁ υἱὸς ὁμοίως ποιεῖ.
개정 요 5:19 ○그러므로 예수께서 그들에게 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아들이 아버지께서 하시 는 일을 보지 않고는 아무 것도 스스로 할 수 없나니 아버지 께서 행하시는 그것을 아들도 그와 같이 행하느니라
개역 요 5:19 ○그러므로 예수께서 저희에게 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아들이 아버지의 하시는 일을 보지 않고는 아무 것도 스스로 할 수 없나니 아버지께 서 행하시는 그것을 아들도 그와 같이 행하느니라
.
공역개 요한 5:19 ○그래서 예수께서는 유다인들에게 이렇 게 말씀하셨다. "정말 잘 들어두어라. 아들은 아버지께서 하 시는 일을 보고 그대로 할 뿐이지 무슨 일이나 마음대로 할 수는 없다. 아버지께서 하시는 일을 아들도 할 따름이다
새번역 요 5:19 ○예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 진 정으로 진정으로 너희에게 말한다. 아들은 아버지께서 하시 는 것을 보는 대로 따라 할 뿐이요, 아무것도 마음대로 할 수 없다. 아버지께서 하시는 일은 무엇이든지, 아들도 그대로 한다.
표준 요 5:19 ○예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 진정 으로 진정으로 너희에게 말한다. 아들은 아버지께서 하시는 것을 보는 대로 따라 할 뿐이요, 아무것이나 마음대로 할 수 없다. 아버지께서 하시는 일은 무엇이든지, 아들도 그대로 한다.
KJV John 5:19 Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
NAS John 5:19 Jesus therefore answered and was saying to them, "Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, unless it is something He sees the Father doing; for whatever the Father does, these things the Son also does in like manner.
BGT John 5:20 ὁ γὰρ πατὴρ φιλεῖ τὸν υἱὸν καὶ πάντα
δείκνυσιν αὐτῷ ἃ αὐτὸς ποιεῖ, καὶ μείζονα τούτων δείξει αὐτῷ ἔργα, ἵνα ὑμεῖς θαυμάζητε. (Joh 5:20 BGT)
표준 요 5:20 아버지께서는 아들을 사랑하여, 하시는 일을 모두 아들에게 보여 주시기 때문이다. 또한 이보다 더 큰 일 들을 아들에게 보여 주어서, 너희를 놀라게 하실 것이다.
새번역 요 5:20 아버지께서는 아들을 사랑하셔서, 하시는 일 을 모두 아들에게 보여 주시기 때문이다. 또한 이보다 더 큰 일들을 아들에게 보여 주셔서, 너희를 놀라게 하실 것이다.
개역 요 5:20 아버지께서 아들을 사랑하사 자기의 행하시는 것을 다 아들에게 보이시고 또 그보다 더 큰 일을 보이사 너 희로 기이히 여기게 하시리라
개정 요 5:20 아버지께서 아들을 사랑하사 자기가 행하시는 것을 다 아들에게 보이시고 또 그보다 더 큰 일을 보이사 너 희로 놀랍게 여기게 하시리라
.
공역개 요한 5:20 아버지께서는 아들을 사랑하셔서 친히 하 시는 일을 모두 아들에게 보여주신다. 그뿐만 아니라 아들 을 시켜 이보다 더 큰 일도 보여주실 것이다. 그것을 보면 너 희는 놀랄 것이다
자신만의 번역 완성하기