• 검색 결과가 없습니다.

언어 시스템 숙달하기 – 통사, 음운

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "언어 시스템 숙달하기 – 통사, 음운"

Copied!
4
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

<이중언어교육론>

- 1 -

언어 시스템 숙달하기 – 통사, 음운

◎ 학습목표

1. 언어 시스템 숙달하기의 통사 부분에 대해 설명할 수 있다.

2. 언어 시스템 숙달하기의 음운 부분에 대해 설명할 수 있다.

◎ 학습내용

1. 언어 시스템 숙달하기 – 통사 2. 언어 시스템 숙달하기 - 음운

◎ 질문

이중언어 아동은 단일언어 아동과 동일한 방식으로 통사를 습득하는가?

◎ 학습하기 1. 통사

- 한 언어를 배울 때와 두 언어를 배울 때 통사의 습득에 있어서의 관계를 검토함.

- 두 언어구조의 습득 방식은 단일언어 아동의 습득 방식과 유사함 - 단일언어 아동과 이중언어 아동 모두 같은 발달 순서를 가지는 듯 함 - 이러한 병렬적 발달은 언어 습득에 선천적인 요소에 대한 증거로 해석함.

1) Miesel과 그의 동료들(Miesel, 1990, 1993)

- 프랑스어와 독일어를 배우는 아동들 대상으로 대규모 조사 - 자율적인 문법 체계 + 인지 과정의 중요한 역할

- 이중언어 아동은 단일언어 아동과 같은 방식으로 언어를 이해하고 습득함.

2) 추가 증거들

- 2세 경에 두 언어 모두에서 단어의 성 분포를 학습함(Muller, 1990) - 2살까지 각 언어의 동사 배치를 정확하게 습득함(Miesel, 1993)

(2)

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

<이중언어교육론>

- 2 -

- 이러한 증거는 문법적 제약, 의사소통적 맥락, 인지적 측면에 민감함을 보여줌.

- 즉 형식주의와 기능주의 설명을 혼합함,

3) Muller(1998)의 구제 전략(relief strategy)

- 독어, 불어, 영어, 이태리어 중 이중언어 아동의 통사적 발달과정을 분석함 - 복잡한 체계인 독일어의 종속절 어순 규칙을 목표 구조로 사용함

- 아동이 독일어를 말할 때 다른 언어의 단순한 규칙을 적용한 체계적 오류 생산함 - 아동은 두 언어의 규칙을 알고 있으나 독일어 어순이 복잡하여 다른 언어구조를 전이함.

- 전이는 어렵고 애매한 구조를 다루도록 도와줌.

4) 전이의 두 가지 특징

① 전이의 방향은 좀 더 단순하고 명확한 구조에서 복잡하고 모호한 구조로 향함.

- 즉, 불어, 영어, 이태리어에서 독일어로 향함.

- 이때 어떤 언어가 더 지배적인지는 상관하지 않고 반대방향 전이는 없었음 ② 독일어 단일언어 아동은 어순 오류를 범하나 적게 또 짧게 지속됨.

→ 이중언어 아동은 두 언어의 통사적 체계의 언어 간 영향을 경험함.

5) 스페인어-영어 이중언어 사용자의 통사적 숙달 조사(Gathercole, 1997a,b,c 등) - 셈 단위 구분의 경우 영어에서는 통사적 구분, 스페인어에서는 통사적 구분 없음.

- 문법적 성의 경우 스페인어에서는 통사적 구분 영어에서는 없음.

- 각 단일언어 모어 화자는 초기에 범주의 적절한 구분을 위한 통사적 단서를 배움.

- 이중언어 화자는 언어적절규칙을 배우고 이를 다른 언어로 전이시킴.

- 이때 더 간단한 의미적 전략을 사용하느냐?

6) 연구 방법과 결과

- 7-9세 스페인어-영어 이중언어 아동

- 서로 다른 프로그램 참여 그리고 다른 사회계층 - 비교집단은 스페인어와 영어 각각의 단일언어 아동 - 이중언어 아동은 단일언어 아동에 비해 뒤떨어짐.

- 아동에게 노출되는 적절한 양의 발달과 긍정적인 관계를 보임

- 더 나이가 많고 경험이 많은 이중언어 사용자는 통사적 민감성이 단일언어 화자와 닮았음

- 모든 경우에서 발달 순서는 같았으며 구조는 똑같은 방식과 순서로 학습됨

- 이중언어 아동은 단일언어 아동에 비해 통사의 세밀한 부분을 배우는 데 오래 걸림.

- 언어에 더 많이 노출될수록 구조를 더 빨리 통합함.

(3)

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

<이중언어교육론>

- 3 -

7) 아동이 두 체계의 통사를 배울 때 상호작용의 예

- 헝가리어와 세르보-크로아티아어 이중언어 아동이 헝가리어의 처소격조사를 배운 후 세르보-크로아티아어에서 그에 상응하는 형태를 배움.

- 처소격 조사는 헝가리어가 더 간단함.

8) 단일 혹은 이중언어 아동에게 통사의 습득은 서로 유사한가?

- “이중언어 아동들의 각 언어의 문법적 발달 순서는 단일언어 아동과 유사하고 같은 논리에 의함" (Miesel, 1993)

- 그러나 그 순서가 정확하게 같은 것은 아님.

- 이중언어 사용자의 언어 습득

2. 음운

- 음운체계의 발달은 초기 발성-옹알이-간단한 자모음 복합체의 순으로 일어남.

- 소리를 연습하는 것에서부터 단어를 학습하는 데까지 과정들이 경계 없이 이어짐(연속성 이론)

1) 초기의 음운론적 기능과 전략은 어떻게 새로운 언어에 적응하는가?

- 언어의 소리를 인지하는 기능이 매우 어린 시절에 제한됨

- 1세 유아가 환경에서 접하는 언어의 음소 구분에 대한 지각의 민감성 연구들 - 자극이 변할 때 나타는 머리 돌림 반응 사용

- 주어가 언어에서 들을 수 없는 음소적 대립을 이루는 쌍으로 주어짐.

- 소리의 차이를 지각하는 능력이 6개월-12개월 사이에 퇴보함.

2) 생애 첫 1년_환경에 있지 않은 언어의 음운을 구분하는 능력 - Werker와 그의 동료들의 연구들

- 영어 사용 환경에서 자라는 6-8개월 힌디 유아가 힌디어의 음운을 잘 구분함.

- 1세 무렵 (영어 환경에서 자란)의 유아는 성인 영어 화자처럼 그 기능이 사라짐.

- 소리 분류 인지 능력은 유아기를 넘어서면 언어 환경에 있는 소리에만 적용됨.

3) 아동 대상 발화에 대한 민감성 발달

- 아동에게 맞춰진 발화의 운율과 강세 같은 특징에 반응함 - 4.5개월과 9개월 된 중국인 유아와 영국인 유아 대상으로 함.

- 성인 중국인 화자의 아동 대상 발화와 성인 대상 발화를 들려줌.

- 유아들은 아동 대상 발화를 선호함.

- 매우 어린 유아 시기의 발화에 있어서 인지 능력은 정교하고 특정 언어와 무관함.

(4)

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

INSIDabcdef_:MS_0001MS_0001

<이중언어교육론>

- 4 -

- 발화에 대한 집중과 발화의 성분을 분류하는 능력이 언어 처리에 중요한 구성요소임.

◎ 정리하기

 통사

- 모든 경우에서 발달 순서는 같았으며 구조는 똑같은 방식과 순서로 학습됨

- 이중언어 아동은 단일언어 아동에 비해 통사의 세밀한 부분을 배우는데 오래 걸림 - 언어에 더 많이 노출될수록 구조를 더 빨리 통합함

 음운

- 소리 분류 인지 능력은 유아기를 넘어서면 언어 환경에 있는 소리에만 적용됨 - 매우 어린 유아 시기의 발화에 있어서 인지 능력은 정교하고 특정 언어와 무관함

◎ 평가하기

1세 미만 유아기 아동의 음운 구분 능력과 능력의 소멸은 형식주의의 증거인가? 기능주의의 증거인가?

참조

관련 문서

이는 오류가 그만큼 줄어들었음을 의미한다..

 Goddard, C.(2005), The Languages of East and Southeast Asia: An Introduction, OUP...

중세 한국어의 자모 체계와 음운 현상을 이해할

물론 상황이 따라주지 않은 것도 있습니다만, 어쨌든 제 잘못으로 피해를 끼치고 말았습니다... 이걸 장점이라고 말씀드려

[r]

그 리고 세계의 여러 언어가 공통으로 가지고 있는 (또는 그렇 다고 여기는) 법칙을 언어보편성(linguistic universals)이 라고 한다. 세계의 여러 언어를 대조함으로써

[함께 해 보기] 구개음화 현상이 일어날 환경임에도 불구하고 구개음화가 적용되지 않는 예들을 각자 세 개 이상 찾아보자..

음운 변화의 특징 음운 변화의 특징.. •