미디어를 이용한 수준별 한국어 문화 교수법
전상이 (University of Hawaii at Man)
1.머리말
이번 발표의 목적은 한국어 교육에서 한국문화 교육의 중요성을 강조하고 미국이라 는 Korean as a Foreign Language (KFL) 환경에서 한국의 문화가 담겨있는 미디 어 ( 즉 드라마, 영화, 음악, 광고, 뉴스 등) 자료를 이용한 효과적인 한국문화 교육 지 도 방법을 제시하는데 있다. 한 나라를 이해하기 위해서는 그 나라의 언어와 문화를 잘 알아야 한다. 왜냐하면 언어는 한 나라가 지닌 총체적 문화의 산물로, 문화는 각 사회 구성원들의 사고방식, 생활양식, 관습 등을 두루 포함하고 있고 이러한 모든 것들이 언어 속에 내재 되어 표출되기 때문이다. 그래서 외국어 교육은 문화교육이 수반되지 않고는 제대로 이루어졌다고 볼 수 없다. 언어교육과 문화교육은 서로 땔래야 땔 수 없는 밀접한 관계에 있다고 할 수 있는데 보통 시청각 자 료를 이용한 문화교육이 효과적이다라는 사실은 누구나 인정하고 있다 . 이번 학술대회에서는 다양한 미 디어를 이용한 효과적인 한국 문화 교수법을 보여주고자 한다.
2.
발표를 위한 질문 및 내용 1) 미디어의 정의와 미디어의 종류 2) 한류의 현황과 드라마, 영화, 음악, 광고를 이용한 한국어 교수법 3) 학습자들의 기초, 초급, 중급, 고급반 별 미디어 자료 4) 외국어 교수법에서 시청각 자료 (또는 멀티미디어) 의 중요성 5) 각 미디어의 구체적인 시청각 자료 제시 3. 미디어를 이용한 수준별 한국어 문화 교수 3.1 미디어와 한국문화 교육 미디어(media) ‘란 매체 와 수단 이란 뜻으로 개인과 세상을 연결해주고 정보를 전달해주는 ’ ‘ ’ 역할을 한다. 신문, 잡지 등의 인쇄매체가 있고 TV, 라디오, 영화 등의 시청각매체로 나누어 진다. 과학과 기술의 발달로 미디 어는 더 다양화되는 추세에 있다. 한국문화 교육에 효과적으로 사용될 수 있는 시청각 자료로는 드라마 (K- drama), 영화, 음악(K-pop), 신문기사나 TV 뉴스, 유아용 교육 프로그램 등과 같은 미디어를 예로 들 수 있다. 이러한 미디어 자료들은 한국학교에서 한국어를 가르칠 때 학생들의 흥미를 유발시키는데 큰 역할 을 하며 각 미디어가 전달하고자 하는 메세지에 따라서 한국학교 학습자들의 한국어 수준별로 한국문화 교수가 가능하다는 장점이 있다. 3.2 한류의 주역: 드라마, 영화 그리고 음악 1990 년대 후반부터 시작된 한국드라마(K-Drama)에 대한 관심은 ‘한류’라는 신조어를 만들어내며 아시아를 중 심으로 미국, 유럽 그리고 아프리카에 이르기까지 한국이 문화강국이라는 이미지를 부각시켰고 2000 년대에 들 어서 다양한 장르 즉 영화 그리고 최근에는 한국음악으로 그 관심이 확대되고 있다. 더 고무적인 것은 이러한 한 국 드라마와 한국음악를 향한 관심과 애정이 한국어와 한국문화에 대한 관심으로 확대되고 있다는 것이다. 한국 드라마에는 권선징악을 다룬 내용에 가족과 예절의 중요성 등을 보여준다는 면에서 교육효과를 유 발하여 언어교육과 인성교육이 함께 이루어지는 일거양득의 효과를 기대할 수 있다. 그리고 한국어 교재에서 배 우는 한국어가 아니라 자연스러운 한국어를 배울 수 있다는 점에서 효과가 크다. 드라마에 나오는 대사나 학습자 의 언어수준에 따른 표현을 취사선택해서 사용할 수 있다. 영화는 작품성이 놀랍게 향상되었다는 것 그래서 한국 영화시장에서 등돌렸던 관객들이 돌아와 한국영화에 관심을 보이고 흥행에 물꼬를 틀면서 한 국영화 발전에 발판을 마련했으며 국제영화제에서 상을 수상하는 등 아시아를 넘어 특히 유럽에서의 한국영화의 우수성을 인정받고 있는 추세에 있다. 한국 만이 가지고 있는 독특한 지정학적, 역사적 상황을 다룬 영화가 비교적 많아서 한국 근현대 역사를 교육하기에는 좋은 영상교재라고 할 수 있다. 한국어 학습 수준이 내려갈수록 영화 속의 내용이외에 한국어 표현을 반복해서 듣고 배우는것도 한 가지 방법일 것이다. 학습자들의 한국어 수준과 영화의 내용에 따라 초급반부터 고급반에 이르기까지 다 양한 외국어 학습 수준에서 다루어 질 수 있다. 한국음악 즉 한국의 대중음악(K-pop)은 요즘 아이돌그룹이 대세이다. 1990 년대 후반 중국시장을 중 심으로 안재욱을 비롯해 H.O.T, 베이비복스, N.R.G, 이정현 등 한국가수들이 인기를 끌면서 드라마로 시작된 한류에 불을 지폈다. 물론 그 이전에 서태지와 아이돌이 시초라고 할 수 있다. 그런데 최근에 들어서 인터넷의 YouTube 을 통한 마케팅 전략이 잘 들어맞아서 탁월한 노래실력, 멋있고 세련된 춤, 눈에 띄는 외모로 많은 사랑 을 받고 있는 아이돌 그룹이 있다. 동방신기, 소녀시대, 슈퍼주니어, 2PM, 카라, 원더걸스, 빅뱅, 샤이니 등 아 이돌 그룹의 인기는 아시아를 넘어 전세계에 이르기까지 상상 그 이상이다. 자신들이 좋아하는 아이돌 그룹의 노 래를 따라부르기 위해 한국어를 배우기 시작했다는 이야기를 접하면서 한국어 교육에 K-pop 이 미치는 영향을 실감할 수 있었다. 외국어 교육에서 흥미유발과 동기부여가 없으면 오랜시간을 요하는 외국어 교육의 특징상 실 질적이고 효과적인 결과를 기대하기는 어려울 것이다. 그런 면에서 K-pop, K-drama, 영화는 문화와 언어 외에 도 흥미유발과 동기부여를 주는 좋은 미디어 자료라고 할 수 있다. 3.3 광고 텔레비전, 신문, 잡지 심지어 인터넷에 이르기까지 여러 가지 매스미디어들에 의해 수많은 광고가 매일 쏟아져 나온다. 그래서 우리가 광고의 홍수 속에 살고 있다고 해도 과언은 아니다. 특히 문화를 가장 함축적으로 보여 주는 것이 광고이다. 광고는 짧은 시간 내에 소비자들의 마음을 사로 잡아야 하기 때문에 사람들의 삶과 사고방식, 가치를 잘 반영해야 한다. 광고가 한국문화 교육에 효과적인 이유는 헤아릴 수 없이 많지만 여 기에 몇가지만 소개하고자 한다. 첫째, 광고는 사람들의 생활방식과 가치관 등 문화를 반영한다. 광고는 사람들의 마음을 움직일 수 있고 더 나은 사회를 향한 사회통합도 가능하다. 그래서 문화교육 자료로 유용하다. 둘째, 광고는 미래 지향적인 사회의 발전에 기여한다. 물론 광고의 역기능도 존재하지만 전반적으로 소비 자들의 생활방식, 가치, 행동 및 스타일을 변화시키고 발전시킨다. 셋째, 광고는 짧지만 짧은 시간 내에 대중들의 구매욕망을 유발시키기 위해 체계적으로 제작되었다. 보통 한국에서 TV 광고의 길이는 15 초 안팎으로 시간의 제약이 있는 수업시간에 사용할 수 있는 가장 좋은 시청각 문화 교육자료라고 할 수 있다. 넷째, 광고는 대중들의 관심을 쉽게 끌어드린다. 그래서 흥미유발을 위한 교육자료로 유용하게 사용될 수 있다. 다음의 예는 실제로 한국문화 수업에 사용된 자료(인쇄광고와 TV 광고) 로 광고 속에 나타난 가족과 성역 할에 대한 주제를 다룬 고급반 한국어 문화 수업에서 토론, 강의 형태로 수업이 이뤄졌다 (Cheon & Kim, 2010). 변화하는 한국사회에 대한 주제들로서 남녀의 성역할이 변화하고 있지만 사회 질서의 근간이 되
는 가족의 가치는 여전히 그 중요성이 남아있음을 보여주는 광고를 이용한 수업의 한 예이다.
TV 광고, 인쇄광고 (신문, 잡지 등), 인터넷 광고 등 다양한 광고의 종류 중에서 특히 공익광고는 더 구체적인 목 표를 갖고 있다. 인간존중의 정신을 바탕으로 사회 발전을 위한 의식개혁을 목표로 하며, 광고를 통하여 제반 사
회문제에 초점을 맞추고 국민들의 태도를 공공의 이익을 지향하는 모습으로 변화시키는 것을 목적으로 하며, 휴 머니즘, 공익성, 범국민성, 비영리성, 비정치성을 기본 이념으로 한다 (한국방송광고공사 공익광고 협의회; www.kobaco.co.kr). 따라서 언어습득, 문화 그리고 예절에 이르기까지 인성교육과 언어교육이 함께 이루어질 수 있다. (공익광고는 한국방송광고공사에서 무료로 다운로드 받을 수 있다.) 실제 교육현장에서 선택된 광고와 그 광고 내용에 따라 초급반부터 고급반에 이르기까지 다양한 외국어 학습 수준에서 다루어 질 수 있는 장점이 있 다. 실제로 학습자들이 제일 많은 관심을 보인 미디어가 광고였다. 3.4 뉴스 (TV 뉴스 또는 신문기사) 대부분의 사람들은 뉴스를 통해 실제로 경험해 보지 못한 세계와 사건에 대한 소식과 정보를 얻는다. 문자로 정 보를 전달하는 신문기사, 음성으로 정보를 전달하는 라디오 뉴스, 음성과 영상을 통해 정보를 전달하는 TV 뉴스 등 이 모든 미디어(또는 언론매체)가 정보를 전달한다는 점에서 공통점이 있지만 TV 뉴스는 영상으로 현장의 모 습을 담고 음성으로 설명이 수반되기 때문에 시청자들의 이해를 도와준다. 한국어 교육에서 신문기사는 독해능 력을, 라디오/TV 뉴스는 듣기능력을 향상시켜 주는데 사용할 수 있는 좋은 자료이다. 보통 TV 뉴스를 진행하는 아나운서들은 발음, 어휘, 문법면에서 표준어를 사용해야하므로 효과적인 외국어교육 자료가 될 수 있다. 특히 신문기사나 TV 뉴스는 고급수준의 한국어 구사능력이 있으면서 최상급 수준의 한국어 구사능력을 목표로하는 학습자들에게 좋은 학습자료가 될 수 있다. 그래서 일반목적 한국어 교육(Teaching Korean for General Purposes)과는 달리 특수목적 한국어 교육(Teaching Korean for Specific Purposes)을 위해서 신문기사 나 TV 뉴스는 좋은 교수자료가 될 수 있다. 특수목적 한국어 교육은 현재 하와이대학교 한국어 플래그십 센터에 서 시행하고 있는 교수법 중의 하나로 최상급 수준의 한국어 구사를 목표로 학습자 개개인의 전공, 필요, 졸업후 직장이나 진로에 맞추어 한국의 특수한 어휘, 문장, 담화, 내용을 배운다는 특징이 있다. 3.5 유아용 교육 프로그램 요즘은 광범위한 인터넷 보급과Technology 의 발달로 다양한 출처를 통해 시청각 교재를 이용할 수 있다. 특히 인터넷의 교육 전문 포털사이트 이용이 많은 도움이 될 것이다. 유아들이나 기초반의 어린 학습자들에게 멀티미 디어의 이용은 학습효과를 높이는데 많은 역할을 한다. 어린이 교육 전문 포털사이트에는 유아와 초.중.고등학생 들을 위한 노래, 동화, 게임, 애니메이션, 한글교육, 외국어 교육 자료 등을 볼 수 있다. 다음은 한국어로 운영되 는 교육 전문 포털사이트이다. Yahoo! 꾸러기 (http://kr.kids.yahoo.com/) 쥬니어네이버(http://jr.naver.com/) Daum 키즈짱(http://kids.daum.net/) Yahoo! 꾸러기는 유아 및 초등학생들을 대상으로 한 전용 인터넷 포털사이트이며 쥬니어네이버는 초등학생과 중학생을 대상으로 학습자들의 과제를 도와주고 Daum 키즈짱은 유아들을 대상으로 한글 어휘력과 표현력을 향 상시킬 수 있는 '언어놀이'나 기본 생활 습관을 익힐 수 있는 '생활놀이'를 제공하고 있다. 인터넷 포털사이트 이 외에 TV 교육 프로그램 중에서 유아나 어린이를 위한 다양한 교육프로그램이 제작되고 있다. 4. 결론 아무리 음식 재료가 좋아도 요리사의 실력에 따라 음식의 질과 맛은 큰 차이가 있게 마련이다 . 미디어를 이용한 효과적인 한국어 학습 지도에 대해 설명하면서 각 미디어 별로 교사가 어떻게 시청각 자료 즉 미디 어 자료를 잘 요리하느냐에 따라 학습효과는 다르게 나타날 것이다. 한국영화와 K-드라마를 통한 역사, 사 회 등 한국문화의 이해를 높일 수 있고 요즘 K-Pop으로 알려져 있는 한국음악을 통해 학습자들에게 맞는 눈높이 교육을 실시할 수 있다. 뿐만 아니라 유아나 어린이를 위한 자료가 많이 시중에 나와 있을 뿐만 아 니라 인터넷 교육 포털 사이트에서 다양한 자료를 수업에 이용할 수 있다. 그래서 한국어와 한국문화에 대 한 학습자들의 흥미를 높이는 것은 물론 교사들이 학습자의 입장에서 가르치고, 이해하고 학습자들의 마 음과 입을 열게하는 중요한 도구가 될 수 있다는 점에서 미디어는 좋은 학습 및 교수 자료가 될 수 있다 . 일선 현장에서 한국어를 가르치는 교사들에게 미디어와 같은 시청각 자료 이용이 학습효과를 더 극대화 시킬 수 있음을 강조하고 싶다. 5. 참고문헌
Cheon, Sang Yee. 2008. Content-based language instruction through Korean film. The Korean Language in America, 12, 15–30.
Cheon, Sang Yee & Kim, Kevin. 2010. Teaching Korean Culture with Advertisements: Change and Persistence in Family Values and Gender Roles. The Korean Language in America, 15, 1-22.
한국방송광고공사, www.kobaco.co.kr 6.