• 검색 결과가 없습니다.

실전 모의고사 27 회

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

01

정답

W Have you ever noticed how the white shirt you bought a month ago lost its original bright color? Have you ever been frustrated that instead of being white, the shirt has turned into a dull shade of gray? You may believe that this is due to the polluted air of your city. However, you are greatly mistaken. Your white shirts have lost their brightness due to the laundry detergent you use at home, not air pollution. If you can’t believe this, try the new laundry detergent of PS corporation! This product was developed under the careful research of our lab scientists and has been tested by more than 1,000 families. See for yourself how your dull shirts regain their original color with only one cup of detergent! Go to a local supermarket near you and experience this magic yourself!

여러분이한달전에산흰색셔츠가원래의밝은색깔을잃었다는것을알아차린

적이있습니까?흰색대신에칙칙한회색으로변했다는사실에속상해본적이있 습니까?여러분은이런일이여러분이살고있는도시의공기오염때문이라고생 각할지도모릅니다.그러나,이것은큰오산입니다.흰색셔츠들이밝은색을잃어버 린것은집에서사용하는세탁세제때문이지,공기오염때문이아닙니다.이를믿 을수없다면,PS주식회사의새로운세탁세제를사용해보십시오!이제품은저 희실험실과학자들의심혈을기울인연구끝에개발되었으며,1,000가구이상의

시범사용을거쳤습니다.칙칙한셔츠들이한컵의세제로원래의색깔을찾는것을

직접확인해보십시오!근처에있는동네슈퍼마켓으로가셔서,이러한마법을직접

체험해보시기바랍니다!

Solution

색이바랜흰색셔츠를원래의색깔로바꿀수있는세제에대해소개하며광고하는담 화이므로여자가하는말의목적으로는이가장적절하다.

Words

frustrated 좌절한,화난dull 칙칙한,무딘shade 빛깔polluted 오염된

detergent 세제regain 다시얻다,되찾다

02

정답

W Michael, I heard that you’re getting married in December.

Congratulations!

M Thank you, Gina. I brought you a wedding invitation here.

W Thanks. Oh, it’s on a Wednesday.

M Right. Actually, it wasn’t an easy decision to set a date during the week. Most people usually get married on the weekend.

W I understand. But recently, more and more people are getting married on weekdays.

M Yeah. One of the reasons must be it’s much easier to book the desired venue.

W I’m sure it is. A weekday wedding is also cheaper, right?

M Yes. Besides the wedding venue, since we leave for our honeymoon on a weekday, we got a cheaper airfare too.

W That’s another benefit.

M At first, we thought it might be a burden to our guests.

W Maybe, but they have enough time to arrange their schedules in advance, so don’t worry about it.

M Thank you for saying so.

their thoughts are like videotapes running in their imagination.

This means simply talking about an object cannot make an impact on them. So what should we do? It’s a good idea to teach autistic children using visual aids, such as pictures or objects. Let me take the words “up” and “down” for example. Say “up” and make a toy airplane take off from a desk, and say “down” when it lands. Now their spatial perception is stimulated. Numbers can also be taught by using a set of blocks which have different lengths and colors. In addition, you can use clay and soil to teach them words that describe their sense of touch. Like the examples I mentioned, you can make use of anything in your house to help your children learn better.

안녕하세요,여러분.자폐증이있는아이들의부모로서,여기계신모든분들은자폐 증이발달장애이며,그것의주요증상이의사소통의결핍과반복적인동작이라는

것을알고계십니다.그리고모든분들이집에서자폐증아이를가르치는것이힘 들수있다는것또한잘알고계시리라확신합니다.그렇기에여러분이여기에오 신것이라고저는알고있습니다.이제그들이더잘학습하도록돕기위해고려할

점들에대해생각해보겠습니다.사실,자폐증이있는많은아이들은시각적으로생 각하며,그들의생각은자신들의상상력속에서돌아가는비디오테이프와같습니다.

사물에대해단순히말을하는것만으로는그들에게영향을줄수없다는뜻입니다.

그렇다면우리는어떻게해야할까요?그림이나사물과같은시각보조자료를사 용해자폐증아이들을가르치는것은좋은생각입니다.단어‘위’와‘아래’를예로들 어보겠습니다.‘위’라고말하면서장난감비행기를책상에서이륙시키고,비행기가

착륙할 때 ‘아래’라고 말하세요. 이제 그들의 공간적인 지각력이 자극된 것입니다.

각기다른길이와색깔을가진블록세트를사용함으로써숫자또한가르칠수있습 니다.게다가,여러분은촉감을묘사하는단어들을가르치기위해점토와흙을사용 할수도있습니다.제가언급한사례처럼,여러분은집에있는무엇이든지활용하여

여러분의아이들이더잘학습하도록도울수있습니다.

Solution

16

자폐증이 있는 아이들이 시각적으로 생각한다는 점을 언급하며 그림이나 사물과 같은

시각보조자료를통해가르치는것이효과적이라고말하고있으므로남자가하는말의

주제로가장적절한것은‘자폐증이있는아이들을효과적으로가르치는방법’이다.

①유전이자폐증에미치는영향

②아동자폐증의다양한증상

③자폐증과미술의관계

⑤자폐증이있는아이들이빨리배우는단어

17

그림, 장난감 비행기, 블록, 점토는 언급되었지만 물은 언급되지 않았으므로 정답은

이다.

Words

autism 자폐증disorder 장애repetitive 반복적인challenging 힘드는

consideration 고려사항imagination 상상력

make an impact on ~에영향을주다visual aid 시각보조자료

take off 이륙하다spatial 공간적인perception 지각력stimulate 자극하다

clay 점토

Words

measure 수치를재다,측정하다meet one’s standards ~의기준을맞추다

cast the spotlight on[onto]~가주목을끌도록하다costume 의상

flowing 흐르는듯한specifically 구체적으로

consult ~의조언을구하다,의견을듣다

04

정답

W Here we are. This is the park with the benches I told you about.

M Oh, wow. The harmony of the benches and the trees creates a unique atmosphere.

W I often visit this park whenever the weather is nice and I have some peaceful time by myself.

M Oh, look at the bench on our left. It seems like it was made from the wheels of an old wagon. It goes well with the desert cactus next to it.

W It really does. Look at the bench in the middle of the park. It’s round and it completely encircles the tree.

M The way the tree trunk is bent is quite impressive.

W Shall we sit on the bench to our right?

M Do you mean the one with the two chairs connected to each other?

W Yes, I do. If we sit there, it will feel like we’re the king and queen.

M It probably will. And the trees on both sides of the bench are also magnificent. They all have a lot of branches and leaves.

W Let’s go over there and take a rest for a few minutes.

다왔네요.여기가내가말했던벤치들이있는공원이에요.

오,와.벤치와나무의조화가독특한분위기를만드는군요.

저는날씨가좋은날에는종종이공원에와서혼자여유로운시간을가져요.

오,저기왼쪽에있는벤치를보세요.오래된마차바퀴로만들어진벤치같네요.그

옆에있는사막선인장과잘어울려요.

정말그러네요.공원가운데있는벤치를보세요.그것은둥글고완전히나무한그 루를에워싸고있어요.

나무줄기가휘어진모양이꽤인상적이네요.

우리오른편에있는벤치에앉아볼까요?

두개의의자들이서로붙어있는벤치말인가요?

네,맞아요.거기에앉으면,꼭왕과왕비가된듯한느낌이들것같아요.

그럴것같군요.그리고벤치양쪽옆에심어져있는나무도웅장하군요.나뭇가지 와나뭇잎이아주많네요.

저쪽으로가서잠깐쉬어요.

Solution

대화에서는나무줄기가휘어져있다고했는데그림에서는나무줄기가곧게그려져있으 므로는대화의내용과일치하지않는다.

Words

wagon 마차cactus 선인장encircle 둘러싸다magnificent 웅장한

05

정답

M I’ve decided to leave the city for a while. If I don’t get some fresh air and take some time off for myself, I think I’ll go crazy!

W You deserve to have a vacation after all the hours you put in here at work. Where do you plan on going, though?

M At the moment, my heart is set on going to Colorado. I heard that with all the snow they had this year, it’s a skier’s paradise.

W I think you made the right choice. Have you made hotel reservations, though?

M Not yet, but I’ll take care of that tomorrow. By the way, can I ask you a favor?

W Sure, what is it?

M If Mr. Baker calls when I’m away, could you please send him some documents by express mail? You’ll have to go to the post office to do this, and I’m sorry for the trouble.

W No problem. Which documents do I need to send him?

Michael,네가12월에결혼한다고들었어.축하해!

고마워,Gina.여기청첩장가져왔어.

고마워.오,수요일이구나.

맞아.사실평일에날짜를잡는결정이쉽지는않았어.대부분의사람들은보통주 말에결혼식을하잖아.

이해해.하지만최근에는점점더많은사람들이평일에결혼식을해.

그래.그이유중하나는분명원하는장소를예약하기가훨씬더쉽기때문일거야.

그렇겠지,평일결혼식은또한더저렴해,그렇지?

응.결혼식장소뿐만아니라평일에우리가신혼여행을떠날수가있어서더저렴한

항공료도구했어.

그것이또다른장점이구나.

처음에우리는그것이우리하객들에게부담일지도모르겠다고생각했어.

그럴지도모르지만,그들에게는미리일정을조정할시간이충분하니그것에관해 서는걱정하지마.

그렇게말해줘서고마워.

Solution

주말대신평일에결혼식을하기로한남자와청첩장을받은여자가평일결혼식이좋 은점에대해대화를나누고있으므로두사람이하는말의주제로가장적절한것은

이다.

Words

wedding invitation 청첩장desired 희망하는,바라는venue 장소

airfare 항공요금benefit 장점,혜택burden 부담

03

정답

M You seem to have grown taller since the last time I met you, Tara!

W I think I’ve grown an inch or two. I’m afraid you’ll have to measure me again.

M Yes, I’ll have my assistant help me once she returns from the bank.

Meanwhile, let’s talk about your next show.

W My next show will be in Toronto, Canada. I’ll be performing with several Olympic medalists, so you must make sure that my outfit will meet their standards.

M Of course. Tell me what music you’ll be using and what concept you’re thinking of, so I can make you a dress that would cast the spotlight onto you.

W I’ll be skating to Queen’s Somebody to Love, so I want to wear something romantic.

M I see. How about making the skirt a little longer than usual then?

W I’d love it if my costume was long and flowing, but I’m not sure if my coach would agree.

M Before we discuss the design more specifically, why don’t we consult her first?

W I think that’s a good idea.

지난번에만난이후로키가더큰것같구나,Tara!

1인치나2인치정도자란것같아요.아무래도제치수를다시재셔야할거예요.

그래,내조교가은행에갔다가돌아오면치수재는것을도와줄거야.그동안네다 음공연에대해얘기하자.

제다음공연은캐나다토론토에서열려요.몇명의올림픽메달리스트들과공연할

제다음공연은캐나다토론토에서열려요.몇명의올림픽메달리스트들과공연할