• 검색 결과가 없습니다.

— 05 ITC in Our Lives우리의 삶속의 정보통신기술

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "— 05 ITC in Our Lives우리의 삶속의 정보통신기술 "

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

05 ITC in Our Lives

우리의 삶속의 정보통신기술

영어2 천재(이재영) 05과 본문 해석 ①

ICT Meets Agriculture

정보통신기술이 농업을 만나다

Part ①

① ICT makes our lives simple and convenient.

① 정보통신기술은 우리의 삶을 간소하고 편리하게 만듭니다.

② With your smartphone, you can control the temperature and light of your home remotely.

② 당신의 스마트폰으로, 당신은 먼 곳에서 당신의 집의 온도와 전등을 제어할 수 있습니다.

③ Using apps, you can find out where your bus is and when it will arrive.

③ 앱을 사용하여, 당신은 당신의 버스가 어디에 있는지 그것이 언제 도착할지 알 수 있습니다.

④ There are many other areas where ICT is increasingly being used such as education and health.

④ 교육과 보건 같은 정보통신기술이 점차 사용되고 있는 많은 다른 영역들이 있습니다.

⑤ Agriculture is no exception.

⑤ 농업도 예외가 아닙니다,.

⑥ Smart farming, which uses ICT in agriculture, includes things like drones, robots, and big data.

⑥ 농업에 정보통신기술을 사용하는, 스마트 농업은 드론, 로봇 그리고 빅 데이터와 같은 것들을 포함합니다.

⑦ It is revolutionizing how farmers do their jobs.

⑦ 그것은 농부들이 그들의 일을 하는 방법을 혁신하는 중입니다.

⑧ Let's take a look at how technology is changing life on the farm.

⑧ 기술이 농장에서의 삶을 어떻게 바꾸고 있는지 살펴봅시다.

Part ②

Survey Drones - Eyes in the Sky

조사 드론 ­ 하늘의 눈들

① Drones, small unmanned aerial vehicles, do many jobs on a farm.

① 소형 무인 항공기인 드론은 농장에서 많은 일들을 합니다.

② One of these is to survey fields.

② 이것들 중 하나는 들판을 조사하는 것입니다.

③ Survey drones have GPS-controlled autopilots that let them take off, fly their routes, and land by themselves.

③ 조사 드론은 그들을 이륙하고, 그들의 경로를 비행하고, 스스로 착륙하도록 하는 GPS가 제어하는 자동 조종장치를 가지 고 있습니다.

④ They are also equipped with many cameras that take pictures of the fields from the air.

ⓒ ied.eu

(2)

② 05과 본문 해석 영어2 천재(이재영)

⑥ The images are then analyzed to check for weed growth, ground moisture, and soil conditions.

⑥ 그러고 나서 이미지들은 잡초의 성장, 땅의 습도, 그리고 토양 조건을 확인하기 위해 분석됩니다.

⑦ Especially, when drones take pictures with infrared lenses, which sense heat, they can see if plants are healthy or not - because healthy and unhealthy plants give off different amounts of heat.

⑦ 특히, 드론들이 열을 감지하는 적외선 렌즈로 사진을 찍을 때, 그들은 식물이 건강한지 아닌지 알 수 있습니다 ­ 왜냐하 면 건강하고 건강하지 않은 식물은 다른 양의 열을 내뿜기 때문입니다.

⑧ This information helps farmers take care of their crops better, thus increasing the quality and quantity of production.

⑧ 이 정보는 농부들이 그들의 작물을 더 잘 돌보도록 돕습니다, 그러므로 생산의 질과 양을 늘립니다.

Part ③

Agribots - Robot Farmers

애그리봇 ­ 로봇 농부

① An army of agribots, small autonomous robots designed for agricultural purposes, replaces human workers for a wide range of tasks.

① 농업용으로 설계된 소형 자동 로봇인, 애그리봇 군단은 넓은 범위의 작업에 대해 인간 노동자를 대체합니다.

② In general, agribots tend crops, and each of them is highly specialized for weeding, fertilizing, harvesting, or other farm work.

② 일반적으로, 애그리봇은 작물을 기릅니다, 그리고 그들 각각은 잡초 뽑기, 비료주기, 수확, 또는 다른 농사일에 매우 특화 되어 있습니다.

③ Agribots have many benefits.

③ 애그리봇들은 많은 이점을 가지고 있습니다.,

④ For example, weeding robots can reduce the amount of pollution caused by herbicide use.

④ 예를 들면, 잡초 뽑는 로봇은 제초제 사용에 의해 일어나는 오염의 양을 줄일 수 있습니다.

⑤ Fertilizing robots can greatly reduce fertilizer costs by precisely applying the correct amount of fertilizer in the correct location.

⑤ 비료 주는 로봇들은 정확한 위치에 정확한 양의 비료를 정밀하게 줌으로써 비료 비용을 매우 줄일 수 있습니다.

⑥ Using 3D imaging cameras, harvesting robots can pick fruits and vegetables without damaging them.

⑥ 3차원 이미지 카메라를 사용하여, 수확 로봇들은 손상시키지 않고 과일과 야채를 딸 수 있습니다.

(3)

05 ITC in Our Lives

우리의 삶속의 정보통신기술

영어2 천재(이재영) 05과 본문 해석 ③

⑦ Most importantly, agribots can operate 24/7, 365 days a year, solving the shortage of farm labor while increasing the speed and accuracy of the work.

⑦ 가장 중요하게는, 애그리봇은 1년 365일 일주 내내 24시간 작동할 수 있습니다, 그래서 작업의 속도와 정확도를 증가시 키며 농업 노동력의 부족을 해결합니다.

Part ④

Smart Tractors - Self-driving Tractors

스마트 트랙터 ­ 자율주행 트랙터

① Although agribots are widely used in all the important functions of farming, tractors are still needed for many large-scale and heavy-load tasks.

① 비록 애그리봇이 농업의 모든 중요한 기능들에 널리 사용되고 있지만, 트랙터들은 여전히 대규모와 무거운 짐을 나르는 일들을 위해 필요합니다.

② Nowadays, they are evolving into self-driving vehicles.

② 오늘날에는, 그것들은 자율주행차량으로 진화하고 있습니다.

③ Smart tractors are equipped with GPS controls.

③ 스마트 트랙터들은 GPS 조종 장치가 장착되어 있습니다.

④ They also have optimized route planning software which recommends the shortest route across the field.

④ 그것들은 또한 들판을 가로지르는 가장 짧은 경로를 추천하는 경로 계획 소프트웨어를 최적화해왔습니다.

⑤ This can minimize soil erosion by ensuring that all farm tractors follow the same tracks.

⑤ 이것은 모든 농장 트랙터들이 똑같은 경로를 따라가도록 보장함으로써 토양 침식을 최소화할 수 있습니다.

⑥ In addition, the self-driving tractors are accurate down to the millimeter.

⑥ 게다가, 자율주행 트랙터들은 밀리미터까지 정확합니다.

⑦ This means that they can plant seeds in the correct place and harvest crops with no unnecessary movements.

⑦ 이것은 그들이 정확한 장소에 씨앗을 심고 불필요한 움직임 없이 작물을 수확할 수 있다는 것을 의미합니다.

⑧ Besides, they can reduce crop damage and other losses caused by human drivers going off track and into the crops.

⑧ 게다가, 그것들은 인간 운전가가 경로를 벗어나서 작물을 밟고 지나감으로써 발생하는 작물 손상과 다른 손실들을 줄일 수 있습니다.

⑨ These smart, self-driving vehicles can also operate during low visibility conditions such as rain, dust, fog, and darkness.

⑨ 이러한 스마트 자율주행 차량들은 비, 먼지, 안개와 어둠과 같은 시야가 나쁜 조건 속에서도 가동할 수 있습니다.

(4)

④ 05과 본문 해석 영어2 천재(이재영)

① Sensors attached to cows check their temperature, movement, behavior, and so on.

① 소들에게 부착된 감지기들이 그들의 체온, 움직임, 행동 등등을 확인합니다.

② When changes are observed, the sensors send a message to the farmer's phone or computer.

② 변화가 관찰되었을 때, 감지기들이 농부의 전화기나 컴퓨터로 메시지를 보냅니다.

③ For example, these sensors are being used to detect if an animal's back legs begin to lower, which is one of the first signs of illness.

③ 예를 들면, 이러한 감지기들이 동물의 뒷다리가 내려가기 시작했는지를 감지하기 위해 쓰이고 있습니다, 그리고 그것은 질병의 첫 징후들 중 하나입니다.

④ They can also sense if a cow is pregnant.

④ 그들은 또한 소가 임신을 했는지 감지할 수 있습니다.

⑤ This technology saves farmers dozens of hours a week that would otherwise be spent closely monitoring each cow.

⑤ 이 기술은 농부들에게 그렇지 않았더라면 각각의 소를 자세히 모니터하면서 보내질 일주일마다 수십 시간을 덜어줍니다.

⑥ It also saves money for vets' bills by allowing farmers to deal with cows‘ illnesses before they get too serious.

⑥ 그것은 또한 농부들이 그것들이 너무 심해지기 전에 소들의 질병들을 다룰 수 있도록 함으로써 수의사의 청구서를 위한 돈을 덜어줍니다.

⑦ It goes without saying that using sensors to monitor the health of individual cows lets them live longer, healthier lives, and also improves milk production.

⑦ 개별적인 소들의 건강을 모니터하기 위해 감지기들을 사용하는 것은 그들이 더 오래, 더 건강한 삶을 살도록 허락합니다, 또한 우유 생산을 향상시킨다는 것은 말할 것도 없습니다.

Part ⑥

Farming Data - Big Data in the Cloud

농업 데이터 ­ 클라우드 속의 빅 데이터

➊① Smart farms take all the information from drones and animal sensors and collect it in the cloud.

① 스마트 농장은 드론과 동물 감지기들로부터 모든 정보를 취합니다, 그리고 클라우드 속에 그것을 수집합니다.

② The information can be analyzed and then presented to farmers in a practical way.

② 그 정보는 분석되고 실용적인 방식으로 농부들에게 주어질 수 있습니다.

(5)

교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.

ⓒ 2021. Minkyu Hwang.

All right reserved

05 ITC in Our Lives

우리의 삶속의 정보통신기술

영어2 천재(이재영) 05과 본문 해석 ⑤

③ Based on the analyzed data, the farmers make informed decisions about an animal, a field, or the entire farm.

③ 분석된 데이터에 기반을 두어, 농부들은 동물, 들판, 농장 전체에 대해 정보에 근거한 결정을 내립니다.

④ The farmers' decisions are programmed into agribots and smart tractors immediately.

④ 농부들의 결정들은 즉시 애그리봇과 스마트 트랙터에 프로그래밍 됩니다.

⑤ The more data there are about conditions on the farm, the more accurate the decisions will be, making the farm more efficient and profitable.

⑤ 농장의 조건들에 대한 데이터가 많으면 많을수록, 결정은 더 정확해질 것입니다, 그리고 농장을 더 효율적이고 수익성 있 게 만듭니다.

➋⑥ In a world with fewer food resources, but with more people to feed, ICT-based agriculture can help humankind address the challenges of the future.

⑥ 더 적은 식량 자원과 먹여야할 더 많은 사람이 있는 세상에서, 정보통신기술 기반의 농업은 인류가 미래의 도전거리들을 다루도록 도울 수 있습니다.

⑦ The amount of food produced can be maximized, while the impact on the environment can be minimized through the efficient use of people, equipment, and information.

⑦ 인력, 장비, 그리고 정보의 효율적인 이용을 통해 환경에 대한 영향은 최소화될 수 있는 반면에, 생산되는 식량의 양이 최대화될 수 있습니다.

⑧ The future of agriculture depends on the smart use of ICT.

⑧ 농업의 미래는 정보통신기술의 영리한 사용에 달려 있습니다.

참조

관련 문서

Ÿ 조기경보시스템: 지리정보시스템(GIS), 정보통신기술(ICT) 및 원격탐사(remote sens- ing) 기술 이용하여 극한 기상에 적응하기 위한 선제적 준비함으로써 농사

이 보고서 내용을 대외적으로 공개하거나 발표할 때에는 반드시 한국 과학창의재단과 사전에 상의하여야 합니다... 세종대왕기념사업회:

Eat a good breakfast, exercise outside, and listen to music

Eat a good breakfast, exercise outside, and listen to music

한국탄소산업진흥원 직무설명자료 05.소재부품개발사업 고속성형사업실무. ■

※ 주관연구기관의 장은 주관연구기관(주관연구책임자 포함)의 부적절한 연구비 관리 사용으로 인해 외부기관으로부터 조사, 감사, 자료요구 등의 사안이

In 1396, a wall with four main gates and four smaller gates was constructed to keep the city safe from invaders.. Although two of the gates are now gone, many sections of

05 현대 기업상황에서 트라팔가