• 검색 결과가 없습니다.

죽으러To die 왔노라Came 201226 참고 1 incarnation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "죽으러To die 왔노라Came 201226 참고 1 incarnation"

Copied!
4
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

- 1 -

죽으러To die 왔노라Came 201226

참고 1 incarnation인카네이션

(히 2:9) 다만 예수Jesus님을 보노라. 그분께서 죽음의 고난을 당하시려고for the

suffering of death

천사들보다 조금 낮게 되셨다가 영광과 존귀로 관을 쓰신 것 은 [하나님]의 은혜로 말미암아 모든 사람을 위하여for every man 죽음을 맛보려

that he should taste death 하심이라.

(히 2:14-15) 그런즉 자녀들은 살과 피에 참여한자들이므로 그분도 마찬가지로 친히 같은 것들에 참여하셨으니 이것은 그분께서 죽음을 통해 죽음의 권능을 가진 자 곧 마귀를 멸하시고 / 15 또 죽음을 두려워하며 평생토록 속박에 얽매인 자들을 구출 하려 하심이라.(신판)

참고 2 [part of Ⓧ]와 [take part of Ⓧ]는 다르다

⓵ part of 파트 옵 Ⓧ →

take part of 테잌 파트 옵 Ⓧ = partake of 파테이크 옵 Ⓧ =share/have Ⓧ →

연습

(레 2:16) ~~~ 찧은 곡식의 일부part of the beaten corn ~~~ 기름의 일부part of the oil ~~~

(막 4:38) 그분께서는 배 뒤쪽에서in the hinder part of the ship 베개를 베고 주무시더라. ~~~

(행 5:3) ~~~ 땅값의 얼마part of the price of the land를 감추었느냐?

(수 19:9) ~~~ 유다 자손의 몫the portion of the children of Judah ~~~ 유다 자손의 몫 the part of the children of Judah ~~~

(룻 3:13) ~~~ 친족의 역할the part of a kinsman ~~~

(2)

- 2 -

질문 (히 2:14)인간[자녀]들children이 살과 피flesh and blood를 가졌기 때문에 그분 역시 [① 같은 것의 일부를 ② 같은 것을] 가지셨다[취하셨다]. ⇒ 하나님이 사람으로 오셨다.

(히 2:14-15) 그런즉 자녀들은 살과 피에 참여한 자들partakers of flesh and blood이므로 그분도 마찬가지로 같은 것의 일부를 취하셨으니took part of the same 이것은 그분께서 죽음을 통해 죽음의 권능을 가진 자 곧 마귀를 멸하시고that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil / 15 또 죽음을 두려워하여 평생토록 속박에 얽매인 자들을 건져 내려 하심And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage이라.(구판)

참고 3

① Forasmuch as the children ② are partakers of flesh and blood, he also ③ took part of the same(=flesh and blood).

♣ ① forasmuch as ~ = since ~ ⇒ ~인 까닭에are partakers of = partake of = take part of = take part with = has ⇒ 가지다[취하다/공유하다/참여하다]took part of = took part with = partook of = had ⇒ 가졌다[취했다]

(요 12:46) 나는 빛으로 세상에 왔나니I am come a light into the world 이것 은 누구든지 나를 믿는 자whosoever believeth on me는 어둠에 거하지 아니하 게 should not abide in darkness 하려 함이로다.

참고 4

fable

페이블지어낸[꾸며낸] 이야기/거짓말

(딤전 1:4) ~~~ fables(꾸며 낸 이야기)에 주의를 기울이지 못하게 하라Neither give heed. ~~~

(딤후 4:4/7) ~~~ 진리로부터 귀를 돌이켜shall turn away their ears from the truth fables(꾸며 낸 이야기들)로 돌아서리라shall be turned. / 7 ~~~ fables(꾸며 낸 이야기 들)을 거부하라refuse ~~~

(딛 1:14) ~~~ fables(꾸며 낸 이야기)에 주의를 기울이지 못하게 하라Not give heed.

참고 5

(출 23:1) 너는 거짓 소문을 퍼뜨리지 말며shalt not raise a false report 사악한 자와 손을 잡고 불의한 증인이 되지 말라.

(3)

- 3 -

(레 19:11) ¶ 너희는 도둑질하지 말고 거짓으로 행하지 말며 서로 거짓말하지 말라neither lie one to another.

(마 7:15) ¶ 거짓 대언자들을 조심하라Beware of false prophets. 그들은 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속은 약탈하는 이리니라.

(골 3:9-10) 서로 거짓말하지 말라Lie not one to another. 너희는 옛 사람과 그 의 행위를 벗어 버리고seeing that ye have put off the old man / 10 새 사람을 입었는데have put on the new man 이 새 사람은 그를 창조하신 분의 형상을 따라 지식에서 새로워진 자니라.

(엡 4:25) 그런즉 거짓말을 버리고putting away lying 각 사람이 자기 이웃과 더 불어 진리를 말하라speak truth. 우리는 서로 지체니라.

(약 3:14) 그러나 너희 마음속에 독한 시기와 다툼이 있으면 자랑하지 말며 진리를 거슬러 거짓말하지 말라lie not against the truth.

(딤전 1:15) ~~~ 그리스도 예수님께서 죄인들을 구원하시려고 세상에 오셨다 Christ Jesus came into the world

to save sinners는 말이로다. 죄인들 중에

내가 우두머리니라.

(요 3:17) [하나님]께서 자신의 [아들]을 세상에 보내신 것God sent his Son into the world은 세상을 정죄하려 하심이 아니요, 그를 통해 세상을 구원하려the

world through him might be saved 하심이라.

(요일 3:5) 그he분께서 우리의 죄들을 제거하려고to take away our sins 나타나 신was manifested 것을 너희가 알거니와 그분 안에는in him 죄가 없느니라is

no sin.

(히 9:26) ~~~ 단 한 번once 나타나사hath appeared 자신을 희생물로 드려by

the sacrifice of himself 죄를 제거하셨느니라to put away sin.

(골 1:14) 그분 안에서 우리가 그분의 피를 통해through his blood 구속

redemption 곧 죄들의 용서the forgiveness of sins를 받았도다.

(4)

- 4 -

(고전 15:53) 이 썩을 것this corruptible이 반드시 썩지 아니함을 입고must put on incorruption 이 죽을 것this mortal이 반드시 죽지 아니함을 입으리로다must put on immortality.

(벧전 1:18-19) 너희가 알거니와 너희 조상들로부터 전통으로 물려받은 너희의 헛된 행실에서 너희가 구속받은 것that ye were

redeemed은 은이나 금같이 썩을 것

들로 된 것이 아니요, / 19 오직(But) 흠도 없고 점도 없는without blemish and without spot 어린양의 피 같은 그리스도의 보배로운 피로with the precious blood of Christ 된 것이니라.

(요일 2:2) 그he(Jesus Christ)분은 우리의 죄들로 인한for our sins 화해 헌물이 시니 우리의 죄들뿐 아니요 온 세상의 죄들로 인한 화해 헌물이시니라is the propitiation for the sins of the whole world.

(행 20:28) ¶ 그러므로 너희 자신과 온 양 떼에게 주의를 기울이라. [성령님]께서 너 희를 그들의 감독자로 삼으사 [하나님]의 교회the church of God 곧 그분께서 자신의 피로 사신 교회, which he hath purchased with his own blood를 먹 이게 하셨느니라.

(딛 2:12-14) ~~~ 경건치 아니한 것과 세상에 속한 정욕들을 우리we가 거부하고 이 현 세상에서 맑은 정신을 가지고 의롭게 하나님의 뜻대로 살며should live soberly, righteously, and godly, in this present world / 13 ~~~ 위대하신 [하나님] 곧 우리의 [구원자] 예수 그리스도the great God and our Saviour Jesus Christ의 영광스러운 나타나심을 기다리게 하셨느니라. / 14 그분께서 우리 를 위하여 자신을 주심은Who gave himself for us 모든 불법으로부터 친히 우리 를 구속하시고 정결하게 하사 선한 행위에 열심을 내는 백성 곧 자신을 위한 특별 한 백성이 되게 하려that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works 하심이라.

참조

관련 문서

따라서 바르게

(1) Wer eine Datenverarbeitung, die fuer einen fremden Betrieb, ein fremdes Unternehmen oder eine Behoerde von wesentlicher Bedeutung ist, dadurch stoert, dass

[r]

Die Zusammenveranlagung kann nicht damit gerechtfertigt werden, daß sie nicht an die Ehe, sondern an die (angeblich) durch gemeinsame Haushaltsführung erzielten Einsparungen und

(4) Die Satzung kann persönliche Voraussetzungen nur für Aufsichtsratsmitglieder fordern, die von der Hauptversammlung ohne Bindung an Wahlvorschläge gewählt

[참고] E-포트폴리오: 소개,

Measurement device: Continuity test; test current up to 0,1A (option 3A), resistance from 10mOhm Insulation measurement; test voltage up to 750V, resistance up to

Fitted with an integrated sideshift and tilting car- riage as standard, the uniquely designed triplex fixed mast has no central lift cylinder which, together with the