13주차. 사과・항의・독촉 메일 3강. 독촉 메일
[ 살펴보기 ]
학습내용
• 독촉 메일 작성법
학습목표
• 독촉 메일이 사용되는 상황 및 작성 시 주의점을 익힐 수 있다.
• 구체적인 예시를 통해 독촉 메일 작성법을 익힐 수 있다.
1
독촉 메일
1) 독촉 메일
(1) 독촉 메일(催促さいそくメール)이란 무엇인가?
상대방에 의한 지연에 빨리 대응하도록 촉구하는 메일
1
독촉 메일
1) 독촉 메일
(2) 독촉 메일 작성 시 주의점
상대방의 실수에도 배려하는 글을 작성 - 상대방의 신속한 대응을 위해서
감정적인 것과 문제가 되는 사항이 혼동되지 않도록 객관적인 사실을 정확히 전달함
약속한 기일이 지나면 신속히 보냄
1
독촉 메일
1) 독촉 메일
(3) 독촉 메일의 종류
カタログ送付の催促 商品送付の催促 見積書の催促 入金遅延に対する催促 納期遅延の催促 返品の催促
領収書送付の催促 出荷の催促
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (1) 메일 작성의 흐름 및 포인트
요청한 견적서가 아직 도착하지 않음 견적서 미발송으로 인해 곤란함
신속한 대응과 대응 후에 연락을 부탁
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (2) 제목
見積書ご依頼の件
1
독촉 메일
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (3) 메일 전체 내용
□□□ 株式会社
□□□部長 □□□□様
いつもお世話になっております。
□□□商事・営業部の□□□です。
さて、先般ご依頼しております「○○」のお 見積書送付の件についてですが、本日現在、
未だ到着の確認ができておりません。
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (3) 메일 전체 내용
何か手違いによりご送付が遅れているのかも しれませんが、弊社といたしましても今後の 発注について検討することができず、大変困 惑いたしております。
お忙しいところ大変恐縮ですが、ご確認の上、
至急ご対応頂きますようお願い申し上げます。
見積書送付をお手続き頂けましたらその旨を ご連絡いただければ幸甚でございます。
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (3) 메일 전체 내용
なお、本メールと行き違いになっている場合 は、何卒ご容赦ください。
まずは取り急ぎご連絡いたします。
1
독촉 메일
❸
❹
❷
❶
➎
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (4) 본문 내용 확인
❶さて、先般ご依頼しております「○○」の お見積書送付の件についてですが、本日
現在、未だ到着の確認ができておりません。
(그런데 지난번 의뢰드린 ‘○○’ 견적서 송부 건에
대해서입니다만 오늘 현재 아직 도착 확인이 되어있지 않습니다.)
작성 포인트: 요청한 견적서가 메일 작성 시점에 아직 도착하지 않음(객관적인 사실)
先般せんぱん: 전번, 지난번
本日現在、未いまだ: 오늘 현재 아직(메일 작성 시점) できる: 되다, 이루어지다
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (4) 본문 내용 확인
❷何か手違いによりご送付が遅れているの かもしれませんが、弊社といたしましても 今後の発注について検討することができず、
大変困惑いたしております。(어떠한 착오에 의 해 발송이 지체되어 있는 것일지도 모르겠지만 저희
회사로서도 앞으로의 발주에 대해 검토할 수가 없어 매우 곤란해 하고 있습니다.)
작성 포인트: 견적서가 없어 업무 애로 사항 전달
〜かもしれない: 〜일지도 모르다
〜といたしましても: 〜로서도「〜としても」
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (4) 본문 내용 확인
❸お忙しいところ大変恐縮ですが、ご確認の上、
至急ご対応頂きますようお願い申し上げます。
見積書送付をお手続き頂けましたらその旨を ご連絡いただければ幸甚でございます。
(바쁘신 데 매우 죄송스럽지만 확인하시고 급히 대처해 주시기를 부탁드리겠습니다. 견적서 송부를 처리해 주시고 보내 주셨다는 연락을 해 주시면 감사드리겠습니다.)
작성 포인트: 서둘러 대응해 줄 것을 요청하고 대응 후에 연락을 부탁함
幸甚こうじん: 다행 「〜ば(幸甚/幸い)です」
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (4) 본문 내용 확인
❹なお、本メールと行き違いになっている 場合は、何卒ご容赦ください。
(또한 본 메일을 받으시기 전에 견적서를 보내셨다면 아무쪼록 용서해 주십시요.)
작성 포인트: 혹시 모를 엇갈림에 대해서 미리 양해를 구하는 어구를 사용하여 상대방을 배려함
行ゆき違い: 엇갈림
1
독촉 메일
2) 독촉 메일의 예(견적서 독촉) (4) 본문 내용 확인
❺まずは取り急ぎご連絡いたします。
(우선은 서둘러 연락 드립니다.)
1
독촉 메일
3) 독촉 메일에 쓰이는 문구 (1) 상황 문의
「(~いただいておりませんが、)その後いか がでしょうか」
「どのようになっているのでしょうか」
「いかがなりましたでしょうか」
「いかがされたものかと案じております」
1
독촉 메일
3) 독촉 메일에 쓰이는 문구 (2) 발송 시점 현재, 연락 없음
「本日現在まだ」
「本日□月□日に(至りましても/なっても)」
「お約束の期日を過ぎて、未だに」
「お願いしておりました□月□日を過ぎても」
「何度か催促申しあげたにもかかわらず」
「なんら連絡がありません」
「ご連絡もいただけないまま」
「その後ご連絡もいただいておりません」
1
독촉 메일
3) 독촉 메일에 쓰이는 문구 (3) 곤란함, 상대방 사정 배려
「弊社といたしましては~などに困りますので」
「大変困惑いたしております」
「苦慮くりょしている次第です」
「支障を(きたしかねません/きたしております)」
「何らかの手違いかとも存じますが」
「いろいろとご事情おありでしょうが」
「ご多忙たぼうのためのご失念しつねんかと存じます が」
1
독촉 메일
3) 독촉 메일에 쓰이는 문구 (4) 대처 & 연락 요구
「至急しきゅうの連絡を、メールにて願います」
「□月□日必着ひっちゃくにて、〜くださるようお願い 申し上げます」
「確実なところのご返事を、至急いただきたく 存じます」
「誠意ある対応をしていただきますよう」
「迅速じんそくに~くださるよう、お願い申しあげます」
「至急の連絡を、メールにて願います」
「ご事情についてご回答いただけますよう」
「誠意ある対応をしていただきますよう、お願い申 しあげます」
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉 (1) 메일 제목
商品送付のお願い (상품 배송 부탁)
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉 (2) 독촉 사항
상품 배송 상황 문의: 본론으로 들어가서 □월 □일 부로 발주한 ‘○○’ ○○○개 일인데 어떻게 된 것인가요?
상품 도착 예정일 지남 & 지연 연락 없음: 상품 도착 예정일은 □월 □일이라도 들었는데 오늘 현재 아직도 착하되어 있지 않습니다. 아직 이 건에 관해 지연
연락도 받지 않았습니다.
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉 (2) 독촉 사항
회답 및 기일 내 납품 부탁: 그리하여 즉시 메일 또는 전화로 어떠한 회답이든 해 주시고 아울러 □월
□일까지 납품해 주시기를 거듭 부탁드리겠습니다.
기일 내 납품이 없을 경우 조치함: 또한 위의 기한까지 납품해 주시지 않을 경우에는 어쩔 수 없지만 해약할 수 밖에 없으므로 이를 양해해 주시기 바랍니다.
맺음말: 우선은 서둘러 안내 드립니다.
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
본론으로 들어가서 □월 □일 부로 발주한
‘○○’ ○○○개 일인데 어떻게 된 것인가요?
어떻게 된 것인가요 ▶いかがなっております でしょうか
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
본론으로 들어가서 □월 □일 부로 발주한
‘○○’ ○○○개 일인데 어떻게 된 것인가요?
▶ さっそくですが、□月□日付で発注しまし た「○○」○○○個ですが、いかがなって おりますでしょうか。
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
상품 도착 예정일은 □월 □일이라도 들었는데 오늘 현재 아직도 착하되어 있지 않습니다. 아직 이 건에 관해 지연 연락도 받지 않았습니다.
듣다(겸양) ▶伺うかがう
오늘 현재 아직도 ▶本日現在、いまだに 착하되어 있다 ▶着荷ちゃっかしている 지연 ▶遅延ちえん
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
상품 도착 예정일은 □월 □일이라도 들었는데 오늘 현재 아직도 착하되어 있지 않습니다. 아직 이 건에 관해 지연 연락도 받지 않았습니다.
▶ 商品の到着予定日は□月□日と伺って おりましたが、本日現在、いまだに 着荷しておりません。また、この件に つきまして、遅延のご連絡もいただい ておりません。
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
그리하여 즉시 메일 또는 전화로 어떠한 회답이든 해 주시고 아울러 □월 □일까지 납품해 주시기를 거듭 부탁드리겠습니다.
어떠한 〜든 ▶何らかの〜
아울러 ▶ 〜とともに 거듭 ▶ 改あらためて
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
그리하여 즉시 메일 또는 전화로 어떠한 회답이든 해 주시고 아울러 □월 □일까지 납품해 주시기를 거듭 부탁드리겠습니다.
▶つきましては、折り返しのメール またはお電話にて何らかのご回答を いただくとともに、□月□日までに ご納品くださいますよう、改めて お願い申し上げます。
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
또한 위의 기한까지 납품해 주시지 않을 경우에는 어쩔 수 없지만 해약할 수 밖에 없으므로 이를 양해해 주시기 바랍니다.
어쩔 수 없지만 ▶不本意ながら 해약 ▶解約かいやく
〜할 수 밖에 없다 ▶〜せざるを得えない 양해해 주시다 ▶ご承知おきくださる
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
또한 위의 기한까지 납품해 주시지 않을 경우에는 어쩔 수 없지만 해약할 수 밖에 없으므로 이를 양해해 주시기 바랍니다.
▶なお、上記の期限までにご納品いただ けない場合は、不本意ながら解約させ ていただかざるを得ませんので、
その旨ご承知おきくださるよう よろしくお願い申し上げます。
2
독촉 메일 실습
1) 상품 배송 독촉
(3) 독촉 사항을 일본어로 하면
우선은 서둘러 안내 드립니다.
▶ まずはとり急ぎお知らせいたします。
2
독촉 메일 실습
사과 메일
1
• 자신이나 자기 회사에게 명확한 실수가 있어 상대에게 손해를 입혔을 때 쓰는 메일
• 성의를 가지고 사과함
• 원인, 책임 소재를 분명히 밝히고 앞으로의 대책을 구체적으로 작성
• 사과 메일의 종류
注文品誤送のお詫び 納期延期のお詫び 不良品納品のお詫び 支払い遅延のお詫び 注文品品切のお詫び クレームへのお詫び 品違い・数量違いのお詫び
학습정리
사과 메일
1
• 사과 메일에 쓰이는 문구
학습정리
- 사과
「失礼しつれいいたしました」 「お詫びいたします」
「(謹つつしんで/幾重いくえにも)お詫び申し上げます」
…………
- 사과 말 앞 사용 문구
「ご迷惑をおかけいたしまして」
「ご心配をおかけいたしまして」
…………
사과 메일
1
• 사과 메일에 쓰이는 문구
학습정리
- 잘못
「不注意ふちゅういで」 「不手際ふてぎわで」
「手違てちがいで」 「不用意ふよういで」
…………
- 반성, 용서
「(深く)反省(いた)しております」
「猛省もうせいしております」
「肝きもに銘めいじます」
「ご容赦くださいますよう、お願い申し上げます」
…………
항의 메일
2
• 상대의 실수, 실례 등에 대해서 개선을 촉구하는 메일
• 상대방의 실수가 명확할 경우 작성
• 항의 이유를 명확히 작성하고 성의 있는 대응 촉구
• 감정에 치우치지 않도록 매너 있는 문장으로 작성
• 확인, 회답을 요구할 경우 기일을 명시함
• 항의 메일의 종류
注文取消しへの抗議 数量不足への抗議 品違いへの抗議 商品欠陥に対する抗議 担当者の働きぶりへの抗議
返品への抗議 値上げに対する抗議 請求金額に対する抗議
학습정리
항의 메일
2
• 항의 메일에 쓰이는 문구
학습정리
- 곤란함, 납득이 안감
「非常な迷惑めいわくをこうむっております」
「困惑こんわくしております」 「困惑こんわくするかぎりです」
…………
- 답변 요구
「誠意せいいあるご回答を賜りたく、お願い申し上げます」
「誠意あるご回答をお待ち申し上げます」
「何分なにぶんのご回答をお待ち申し上げます」
…………
항의 메일
2
• 항의 메일에 쓰이는 문구
학습정리
- 대처 요구
「速すみやかに善処ぜんしょしていただきたくお願い申し上げます」
「迅速じんそくな対処たいしょをお願い申し上げます」
…………
- 미대응 시
「今後の推移すいい次第では」
「期日までにご返答へんとうない場合には」
「取引停止ていしも選択肢せんたくしに入れざるを得ないと存じます」
…………
독촉 메일
3
• 상대방에 의한 지연에 빨리 대응하도록 촉구하는 메일
• 상대방의 실수에도 배려하는 글을 작성
• 감정적인 것과 문제가 되는 사항이 혼동되지 않도록 객관적인 사실을 정확히 전달함
• 약속한 기일이 지나면 신속히 보냄
• 독촉 메일의 종류
カタログ送付の催促 商品送付の催促
見積書の催促 入金遅延に対する催促 納期遅延の催促 返品の催促
領収書送付の催促 出荷の催促
학습정리
독촉 메일
3
• 독촉 메일에 쓰이는 문구
학습정리
- 상황 문의
「(~いただいておりませんが、)その後いかがでしょうか」
「どのようになっているのでしょうか」
…………
- 발송 시점 현재, 연락 없음
「本日現在まだ」
「本日□月□日に(至りましても/なっても)」
「その後ご連絡もいただいておりません」
…………
독촉 메일
3
• 독촉 메일에 쓰이는 문구
학습정리
- 곤란함
「弊社といたしましては~などに困りますので」
「大変困惑いたしております」
…………
- 대처 & 연락 요구
「至急しきゅうの連絡を、メールにて願います」
「 □月□日必着ひっちゃくにて、〜くださるようお願い申し上 げます」
…………