리카수니 영어블로그
2018년 3월호 분석자료 Update 2018. 4. 4.
입이트이는 영어 4/04
http://likasuni.tistory.com______________________________________________________________________________________
Talk about the cherry blossoms.
April in Korea is famous for its cherry blossoms. 벚 꽃 From coast to coast, cherry trees are in full bloom, 전국적으로 만 개 하 다 and they are a sight to behold. There are places in 장 관 이 다 each region with a high concentration of cherry trees 높은 밀도의/ 매우 많은
planted together.
These scenic points are often located by rivers or in 강 가 downtown areas. A lot of regions hold cherry 도 시 한 복 판 에
blossom festivals around this time of year. Many 벚 꽃 축 제 연중 이 시기에 people go out to soak in the cherry blossoms. It's a
만 끽 하 다 벚 꽃
great season for outdoor activities because of the 바 깥 나 들 이 warm spring weather. 온 화 한 봄 날 씨
The most popular locations can be overrun with ~로 붐 비 다 people who visit in droves. Regardless of age or
대 거 , 때 지 어 남 녀 노 소 누 구 나
gender, people take out their phones or cameras to 꺼 내 다 결과 take snapshots. They often share the photos on 사 진 을 찍 다 공 유 하 다 various social media channels.
• drove:a large number of people or things doing or undergoing the same thing
벚꽃에 대해 이야기해 주세요.
한국의 4월은 벚꽃으로 유명한 계절이다. 전국적으 로 벚꽃 나무들이 만개하는 시기여서 정말 멋진 장 관을 연출한다. 각 지역마다 벚꽃 나무를 집중적으 로 심어 놓은 곳들이 있다.
흔히 강가 주변이나 도시 한복판에 이러한 명소들 이 있다. 이 시기에 맞춰서 벚꽃 축제를 하는 지역 들도 매우 많다. 많은 사람들이 벚꽃 구경을 만끽하 러 다닌다. 온화한 봄 날씨여서 바깥 나들이를 하기 에도 딱 좋은 계절이다.
가장 인기 있는 장소들은 수많은 인파가 몰리면서 인산인해를 이루기도 한다. 남녀노소 누구나 휴대 전화나 카메라를 꺼내서 사진을 찍는다. 그리고 그 러한 사진들을 각종 SNS 채널에 게시해서 공유하 는 경유가 많다.
1
리카수니 영어블로그
2018년 3월호 분석자료 Update 2018. 4. 4.
입이트이는 영어 4/04
http://likasuni.tistory.com______________________________________________________________________________________
Count me in! 나도 끼워 줘!
A: Hey, do you think you will be busy this weekend?
B: Not really. Why? Is there something that you want to do?
A: Some friends and I are going to see the cherry blossoms. You should come.
B: Count me in! The weather is so warm these days, it should be perfect.
A: 야, 너 이번 주말에 바쁠 것 같아?
B: 그다지 바쁠 것 같진 않아. 왜? 뭐 하고 싶은 것이라도 있어?
A: 친구들이랑 벚꽃 구경 가 보려고. 너도 가자.
B: 그래, 나도 끼워 줘! 요즘 날씨가 워낙 따뜻해서 딱 좋겠다.
from coast to coast 전국적으로
이 표현은 동부와 서부 양쪽이 바다와 맞닿은 미국에서 주로 사용된다. 따라서 호주나 영국 등 다른 영어권 나라에서는 다소 생소할 수도 있다.
일반적으로 across the country, nation- wide등의 표현을 사용할 수 있다.
I have traveled to many cities from coast to coast.
나는 전국 곳곳의 여러 도시에 가 본 적이 있다.
Across the country, I have friends in many regions.
전국적으로 나는 여러 지방에 친구가 있다.
2