리카수니 영어블로그
MINI TEST 9회 Update 2018. 6. 15.
빠바 구문독해
http://likasuni.tistory.com_______________________________________________________________________________________
1. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?
When considering the causes of road rage, we
원 인
must remember that human beings are territorial . 영역의 권리를 주장하는
We protect our personal space and act aggressively 공 격 적 으 로 when others invade it.침 범 하 다
Our cars and the area immediately surrounding them are extensions of our personal space. If 연 장 another vehicle invades this territory by cutting us 끼 어 들 다 off, we take steps to defend ourselves.방어하기 위해서
• take action= take a step, take a measure = adopt a move = come up with a measure 조치를 취하다
Such an attempt may include flashing our 비 추 다 headlights or sounding our horn to chase off the
울 리 다 목적 쫗아 버리다
invader. However, sometimes this is not enough to express our irritation. Therefore, we may resort to 표 현 하 다 짜 증 , 화 의 존 하 다 nonverbal communication like offensive hand 비 언 어 적 인 모 욕 적 인 손 동 작
gestures to express our contempt for the invading 표현하기 위해서 경 멸 s c o r n 원 인 침 범 하 는 driver. Some call this road rage, but it’s simply an instinctual reaction.본 능 에 따 른 반 응
• rely on = depend on = resort to = turn to = dow on = count on의존하다
도로 위 분노의 원인: 영역의 권리를 주장하는 습성
도로 위 분노의 원인을 생각할 때, 우리는 인간이 영역의 권리를 주장하는 습성이 있다는 점을 기억 해야 한다. 우리는 우리 자신의 개인 공간을 지키 며, 타인이 그것을 침범하면 공격적으로 행동한다.
( B ) 우리의 차와 그것들을 직접적으로 둘러싸고 있는 공간은 우리 개인 공간의 연장이다. 만일 다른 차량이 우리 앞에 끼어들어서 이 영역을 침범한다 면, 우리는 스스로를 방어하기 위해 조치를 취한다.
( A ) 그러한 시도는 침입자를 쫓아 버리기 위해서 헤드라이트를 비추거나 경적을 울리는 일을 포함할 수도 있다. 그러나 때로는 이것이 우리의 화를 표현 하기에 충분하지 않다. ( C ) 따라서 우리는 (영역 을) 침범하는 운전자에 대한 경멸을 표시하기 위해 모욕적인 손동작과 같은 비언어적인 의사소통 수단 에 의지할지도 모른다. 어떤 사람들은 이것을 도로 위 분노라고 부르지만, 그것은 그저 본능에 따른 반 응일 뿐이다.
1
리카수니 영어블로그
MINI TEST 9회 Update 2018. 6. 15.
빠바 구문독해
http://likasuni.tistory.com_______________________________________________________________________________________
2. 다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Some German researchers wanted to know how human-made noises, especially traffic sounds, affect 만 들 어 낸 the communication of bow-winged grasshoppers. To 의 사 소 통 극 동 애 메 뚜 기
find out, they captured almost 200 male 잡 았 다
grasshoppers—half from quiet places and the other half from roadsides. They then placed the
도 로 변
grasshoppers in a laboratory along with a female grasshopper and recorded their courtship songs. 구 애
After analyzing the recordings, the experts
determined that the songs from the two groups of
알 아 냈 다
grasshoppers were, in fact, quite different. Both groups of bow-winged grasshoppers produced songs with both high and low sounds. However, the grasshoppers from the roadsides made the low frequencies much louder than the other
저 주 파
grasshoppers didmade ~.
In other words, the male grasshoppers had
adapted to their noisy environment by altering their 적 응 했 다 바 꾸 다 tunes. The researchers concluded that this
노 래 를
behavior allows females to hear the calls over the 너 머 로 loud sounds of traffic.
교통 소음이 극동애메뚜기들의 의사소통에 미치는 영향
몇몇 독일 연구원들이 인간이 만들어 낸 소음, 특히 교통 소음이 극동애메뚜기들의 의사소통에 어떻게 영향을 미치는지를 알아내고자 했다. (그것을) 알아 내기 위해, 그들은 거의 200 마리의 수컷 메뚜기들 을 잡았는데, 반은 조용한 장소에서 잡았고 나머지 반은 도로변에서 잡았다. 그러고 나서 그들은 그 메 뚜기들을 한 마리의 암컷 메뚜기와 함께 실험실에 두고 그들의 구애 노래를 녹음했다.
녹음된 것을 분석한 후에, 그 전문가들은 두 집단의 메뚜기들의 노래가 실제로 상당히 다르다는 것을 알아냈다. 양쪽 집단의 극동애메뚜기들은 모두 높 고 낮은 소리로 노래를 했다. 하지만, 도로변에서 잡은 메뚜기들은 다른 메뚜기들보다 저주파 음을 훨씬 더 크게 냈다.
다시 말해서, 그 수컷 메뚜기들은 자신들의 곡(노래) 을 바꿈으로써 시끄러운 환경에 적응하였다. 그 연 구원들은 이러한 행동이 암컷 메뚜기들로 하여금 시끄러운 교통 소음 너머로 (수컷들의) 울음소리를 듣게 해 준다고 결론을 내렸다.
2
리카수니 영어블로그
MINI TEST 9회 Update 2018. 6. 15.
빠바 구문독해
http://likasuni.tistory.com_______________________________________________________________________________________
[3~4] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
When our skin is broken by a sharp object, our 찢 어 질 때 nerve fibers are damaged, which causes us to 신 경 섬 유 experience feelings of pain. It seems logical to expect that a large cut would hurt more than a small one. However, most people agree that tiny paper cuts are significantly more painful than “normal” cuts of a larger size. One reason for this is location.
Paper cuts usually occur on the palms of our hands 손 바 닥 or on the fingertips, two parts of the body with a
손 가 락 끝
large number of nerve fibers. A paper cut on the hand, however, will generally hurt more than a normal cut in the same spot. This is because, compared to most sharp objects, paper has edges that are dull and flexible.
무 딘 유 연 한
For this reason, it causes more damage to the skin than something like a razor, which tends to cut through material smoothly and quickly. It’s like cutting steak with a knife that isn’t sharp. You have to saw
썰 다
at it more times than you do with a sharp one, so the steak gets torn up. Another reason is that paper 너덜거리다 cuts are not deep, so they don’t bleed very much.
As a result, the nerve fibers are exposed to the air for a longer period of time, during which they continue to send pain messages to the brain.
3. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은?1
4. 윗글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?2
종이에 베인 손의 상처가 더 아픈 이유
우리의 피부가 날카로운 물체에 의해 찢어질 때, 신 경 섬유가 손상되어서 우리로 하여금 통증을 느끼 게 한다. 큰 상처가 작은 상처보다 더 아플 거라고 예상하는 것이 타당할 것 같다. 하지만, 대부분의 사람들은 종이에 베인 작은 상처가 크기가 큰 ‘보통 의’ 베인 상처보다 상당히 더 아프다는 데 동의한 다. 이것의 한 가지 원인은 바로 위치이다.
종이에 베인 상처는 대개 신경 섬유의 수가 많은 신 체의 두 부분인 손바닥이나 손가락 끝에 발생한다.
하지만, 종이에 베인 손의 상처는 일반적으로 같은 자리의 보통 베인 상처보다 더 아플 것이다. 이는 대부분의 날카로운 물체들과 비교하여, 종이가 무 디고 유연한 가장자리를 가지고 있기 때문이다.
이런 이유로, 그것은 재료를 매끈하고 빠르게 자르 는 면도칼 같은 것보다도 피부에 더 손상을 일으킨 다. 그것은 날카롭지 않은 칼로 스테이크를 자르는 것과 유사하다. 당신은 날카로운 칼로 할 때보다 여 러 번 더 그것을 썰어야 해서, 스테이크(의 잘린 단 면)는 너덜거리게 된다. 또 다른 원인은 종이에 베 인 상처가 깊지 않아서 출혈이 아주 많지 않다는 것 이다. 결과적으로, 신경 섬유가 더 오랜 시간 동안 공기에 노출되는데, 그 시간 동안 그것들이 뇌로 통 증의 메시지를 계속해서 보내게 된다.
② So small yet So pain
1
has edges that are dull and flexible.
2
3