• 검색 결과가 없습니다.

2018년 수능특강 영어독해 6강

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2018년 수능특강 영어독해 6강"

Copied!
12
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

______________________________________________________________________________________

1. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가 장 적절한 것은?

Each dolphin has its own vocalization that is

referred to as a signature-whistle, and it will remain 서 명 휘 파 람 relatively unchanged throughout the animal’s 변 화 되 지 않 는 상 태 로

relatively long lifetime. Research has revealed that dolphins can remember at least eight different 적 어 도 signature-whistles and playback experiments

녹 음 재 생

suggest that they can use (A) [them / themselves] w h i s t l e s

to reliably discriminate between individuals. 확 실 하 게

The whistles are used in a variety of behavioral contexts, but during studies of captive animals 사 로 잡 힌 Vincent Janik and Peter Slater have shown that they are particularly commonly heard in situations (B) [where / which] an animal has become isolated from the other members of its pod .

작은 무리, 떼

It is supposed that these animals effectively call out their “name” / when they emit their signature-소리를 내다 whistle and thereby broadcast their identity and give 그렇게 함으로써 누설하다, away their location. Once the separated animals are

드 러 내 다

reunited / signature-whistle broadcasting (C) 재 회 하 다 [stops / to stop]. So at least one function of the whistles is the maintenance of group cohesion.

돌고래의 서명 휘파람

돌고래는 각자 서명 휘파람(개체를 식별할 수 있는 특유의 소리)이라 고 불리는 자신만의 발성을 가지고 있으며, 그것은 돌고래의 비교적 긴 일생을 통해 비 교적 변하지 않은 채로 남아 있을 것이다. 돌고래 가 최소한 여덟 개의 다른 서명 휘파람을 기억할 수 있 다는 것을 연 구에서 보여주었고 재생하는 실험에서 는 돌고래들 이 개체들 사이의 차이를 확실히 구별 하는 데 그것들을 사용할 수 있다는 것을 시사한다.

그 휘파람은 다양한 행동 상황에서 사용되지만 사 로잡힌 동물에 대한 연구를 하는 동안 Vincent Janik 과 Peter Slater 는 (돌고래) 한 마리가 자 기 무리의 다른 구성원으로부터 격리 된 상황에서 그 소리가 특히 자주 들린다는 것을 보여주었다.

이 동물들은 서명 휘파람을 불때 사실상 자신의 ‘이 름’을 외치며 그렇게 함으로써 자신의 정체를 알리 고 자신의 위치를 드러내는 것으로 여겨진다. 헤어 졌던 동물들이 재회하면 서명 휘파람 불기가 그친 다. 그러니 서명 휘파람의 최소 한 가지의 기능은 집단의 결속을 유지하는 것이다.

(A) (B) (C)

① them where stops

② them which to stop

③ themselves where stops

④ themselves which stops

⑤ themselves which stops

(2)

______________________________________________________________________________________

2. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?1

E-mail is not radically different from traditional

근 복 적 으 로

written business correspondence. Rather, e-mail employs an electronic medium to convey the 이 용 한 다 message instantly. For the busy reader, short sentences are easier to write and read. ① Long sentences take more time and have a greater tendency to bury or delay main messages and

가 리 다 지체시키다

details.

세 부 사 항 들

② Readers are more likely to “trash” e-mail that

휴 지 통

never gets to the point or is characterized by

excessive mechanical errors and confusing meaning.

③ The problem with e-mail correspondence is that you never know how long a reply will take to arrive.

④ Clarity, precision, and appropriate tone are 명 료 성 논 조 essential to ensuring that your e-mail is well-반 드 시 ~ 하 다

received and understood by all readers. ⑤ Before sending any e-mail message, whether internal or external, always take the time to edit for content 수정하다 and structure.


이메일 작성 시 유의점

이메일은 글로 쓰인 기존의 상업적 서신 교환과 근 본적으로 다르지 않다. 오히려 메시지를 즉시 전달 하기 위해 이메일은 전자적 수단을 이용한다. 바쁜 독자에게는 짧은 문장이 쓰고 읽기가 더 쉽다. 긴 문장은 시간이 더 많이 걸리고 주된 메시지와 세부 사항들을 가리거나 지체시키는 경향이 더 크다.

독자들은 핵심에 이르지 못하거나 과도 한 (맞춤법, 띄어쓰기 등) 표기상 실수와 모호한 의미가 특징인 이메 일을 ‘휴지통에 버릴’ 가능성이 더 높다. (이메 일 통신의 문제점은 답변이 도착하는 데 얼마나 오 래 걸릴지 여러분이 결코 알 수 없다는 것이다.)

명료성, 정확성, 그리고 적절한 논조는 여러분의 이 메일이 반드시 모든 독자에게 잘 받아들여지고 이 해되도록 해주는 데 필수적이다. 내부 메시지이든 외부 메시지이든, 어떤 이메일 메시지이든 그 것을 보내기 전에 내용과 구조를 위해 수정할 시간을 항 상 가져라.

1

(3)

______________________________________________________________________________________

3. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

One day, I lost my smartphone. At first, I found it hard to adjust to the loss. I kept reaching for it to 적 응 하 다 분 실 계속 손을 뻣었다

check social media messages, e-mails, and texts.

(A) I couldn’t check e-mail messages regularly, yet I didn’t fall behind in my correspondence. When I 뒤처지지 않다 연 락 을 주 고 받 는 데 visited a classroom, I felt more attentive during the 주 의 깊 은 learning activities.

(B) Not having my “mini-computer” made me feel like I had lost a part of me. After a day or so, I started to adapt. If I left school, I made sure my 적 응 하 다 office staff knew where I would be and gave them a phone number in case of an emergency.

대 비 해 서

(C) There was no gadget to distract myself with when I found my attention waning. After almost a

약 해 지 는

week, our school social worker found my

smartphone in our staff resource room. I was a bit hesitant to take it back.

스마트폰이 없는 삶

어느 날, 나는 스마트폰을 잃어버렸다. 처음에 나는 그것의 분실에 적응하기가 어렵다는 것을 알았다.

나는 소셜 미디어의 메시지와 이메일과 문자 메시 지를 확인하기 위해 그것(잃어버린 스마트폰)을 잡 으려고 계속 손을 뻗었다.

(A) 나는 정기적으로 이메일 메시지를 확인할 수는 없었지만 내가 연락을 주고받는 데는 뒤처지지 않 았다. 내 가 교실에 갈 때는 내가 학습활동 중 더 주 의를 기울인다는 느낌을 받았다.

(B) 내 ‘작은 컴퓨터’가 없다는 것이 나의 일부를 잃 어버린 것 같다는 느낌이 들게 했다. 하루 정도 뒤 에, 나는 적응하기 시작했다. 내가 학교에서 나오는 경우 사무실의 직원이 내가 어디에 갈 것인지를 확 실히 알게 했고 비상시를 대비해 내 사무실 직원에 게 전화번호를 주었다.

(C) 내 주의력이 약해지고 있다는 것을 알게 되었 을 때 나의 주의를 흩뜨리는 기구는 없었다. (스마 트폰과 같은 다른 기구 때문에 나의 주의가 흩어지 는 경우는 없었다.) 거의 일주일 뒤에 우리 학교의 사회복지사가 내 스마트폰을 교직원 자료실에서 발 견했다. 나는 그것을 돌려받기를 약간 주저했다.


① (A)-(C)-(B) ② (B)-(A)-(C)

③ (B)-(C)-(A) ④ (C) -(A)-(B)

⑤ (C)-(B)-(A)

(4)

______________________________________________________________________________________

4. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가 장 적절한 것은?1

Even though many of our memories are vivid and

생 생 한

some may even be accurate, most of what we remember of our daily lives is neither exact nor rich in detail. There is overwhelming neuropsychological 신 경 심 리 학 적 . . . . .

evidence that evolution did not design our memories to be video cameras faithfully and precisely (A) [recording / recorded] our daily experiences.

For example, a key memory system in the brain is specifically structured to (B) [extract / be

extracted] from experience unconscious rules and abstractions that allow organisms to deal with the everchanging world that surrounds them in an expedient and self-serving manner. 편 의 주 의 의 자 기 잇속을 차리는

There is also evidence that we may change our memories, if only a little, each time we recall them.

The fluidity of memory may reflect the challenges 가 변 성 inherent in engineering brains (C) [able / are able] 내 재 하 는 to make life-and-death decisions at a moment’s notice in noisy, uncertain, and ever-changing environments. Memory is about survival, not accuracy.

기억의 부정확성

우리 기억 중 많은 것들이 생생하고 어떤 것은 심지 어 정확할지라도, 우리 일상생활에서 우리가 기억 하는 것 중 대부분은 정확하지도 세부 사항이 풍부 하지도 않다. 진화가 우리의 기억을 우리 일상의 경 험을 충실하고 정확하게 기록하는 비디오카메라가 되도록 설계하지 않았다는 아주 강력한 신경심리학 적 증거가 있다.

예를 들어, 뇌 속의 주요한 기억 체계는 편의주의적 이고 자기 잇속을 차리는 방식으로 자신을 둘러싼 계 속 변화하는 세상에 생물이 대처하도록 해주는 무의 식적 규칙과 관념을 경험에서 끌어내도록 특별히 만 들어져있다. 우리가 비록 약간이지만 기억을 회상할 때마다 그것들을 변화시킬 수 있다는 증거도 있다.

기억의 가변성은 요란하고 불확실하며 계속 변화하 는 환경에서 생사가 걸린 결정을 즉석에서 내릴 수 있는 수작을 부리는 뇌에 내재하는 어려움을 반영 하는 것일 수도 있다. 기억은 생존에 대한 것이지, 정확성에 대한 것은 아니다.


(A) (B) (c)

① recorded- be extracted –are able

② recorded –extract- able

③ recording –extract –are able

④ recording –extract -able

⑤ recording -be extracted –are able

④ recording - extract - able

1

(5)

______________________________________________________________________________________

5-6 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

A carbon sink is a natural feature that absorbs or

stores more carbon than it releases. The value of carbon sinks is that they can help create equilibrium 평 형 상 태 in the atmosphere by removing excess CO2. One example of a carbon sink is a large forest. Its mass 양 , 부 피 of plants and other organic material absorb and store tons of carbon. (A) _________, the planet’s major carbon sink is its oceans.

• sink: a body or process which acts to absorb or remove energy or a particular component from a system

Since the Industrial Revolution began in the

eighteenth century, CO2 released during industrial processes has greatly increased the proportion of carbon in the atmosphere. Carbon sinks have been able to absorb about half of this excess CO2 , and the world’s oceans have done the major part of that job. They absorb about one-fourth of humans’

industrial carbon emissions, doing half the work of all Earth’s carbon sinks combined.

05 윗글의 주제로 가장 적절한 것은?1

온실가스 흡수원

온실가스 흡수원은 탄소를 배출하는 것보다 흡수나 저장을 더 많이 하는 천연 지형이다. 온실가스 흡수 원의 가치는 초과된 이산화탄소를 제거함으로써 대 기 안의 평형상태를 만드는 데 도움을 줄 수 있다는 것이다. 온실가스 흡수원의 한 예는 거대한 숲이다.

수많은 식물 및 다른 유기 물질은 많은 양의 탄소를 흡수하고 저장한다. 하지만, 지구의 주요 온실가스 흡수원은 바다이다.

산업혁명이 18 세기에 시작된 이후로, 산업 공정 중에 배출된 이산화 탄소는 대기의 탄소 비율을 크 게 증가시켰다. 온실가스 흡수원은 이러한 초과된 이산화탄소 중 거의 절반을 흡수할 수 있었고 지구 의 바다가 그 일의 주된 역할을 해왔다. 바다는 인 간의 산업으로 인한 탄소 배출물의 대략 4 분의 1 을 흡수하여, 지구의 모든 온실가스 흡수원을 합친 것이 하는 일의 절반을 한다.

① the impact of human activities on Earth’s carbon sinks

② how climate warming is weakening the power of carbon sinks

③ how carbon sinks absorb or store more carbon than they release

④ reasons why the number of the world’s carbon sinks is declining

⑤ the contribution and the limit of the oceans as major carbon sinks(주요 온실가스 흡수원으로서의 바다의 기여와 한계)

⑤ the contribution and the limit of the oceans as major carbon sinks

1

(6)

______________________________________________________________________________________

Like kitchen sinks, the ocean sinks can fill up, 가 득 차 다 though. The Southern Ocean, the strongest ocean sink, has taken in about 15 percent of the world’s

흡 수 했 다

excess CO2 . (B) __________, a multinational scientific survey completed in 2007 has shown that this ocean is reaching its carbon saturation point.

Clearly, the oceans do not have an infinite capacity

무 한 한

to absorb carbon. As their absorption capacity weakens, the buildup of CO 2 and other so-called greenhouse gases in the atmosphere increases, the result being a worldwide warming of the climate.분 사 구 문

06. 윗글의 빈칸 (A), (B)에 공통으로 들어갈 말로 가장 적절한 것 은?

하지만, 부엌의 싱크대처럼 바다의 싱크대가 가득 찰 수 있다. 바다의 온실가스 흡수원으로서는 가장 강력한 남빙양은 세계의 초과된 이산 화탄소의 대 략 15 퍼센트를 흡수해왔다. 하지만, 2007 년에 완료된 다국적 과학 조사에서는 이 바다가 탄소의 포화점에 이르고 있다는 것을 보여주었다.

분명히, 바다는 탄소를 흡수하는 무한한 능력을 갖 추고 있지 않다. 바다의 흡수 능력이 약해지면서 대 기 중의 이산화탄 소와 기타 소위 온실가스의 축적 이 증가하며, 그 결과는 전 세계적인 기후의 온난화 이다.


① However ② Moreover

③ As a result ④ For instance

⑤In other words

(7)

______________________________________________________________________________________

7. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?1

One of Japan’s biggest cosmetics companies

화 장 품 회 사

received a serious complaint that a consumer happened to purchase a soapbox that was empty.

Immediately the authorities isolated the problem to 가 려 냈 다 the assembly line, which ① transported all the packaged boxes of soap to the delivery department.

For some reason, one soapbox went through the assembly line ② empty. Management asked its engineers to solve the problem. The engineers worked hard to devise an X-ray machine with high- resolution monitors manned by two people to watch all the soapboxes that passed through the line to make sure ③ they were not empty. No doubt, they worked hard and fast but they also spent a huge amount of money to do so.

But when a rank-and-file employee in a small 평 사 원 company ④ was posed with the same problem, he did not get into complications of X-rays, etc.

휘말리지 않 았 다

Instead, he came out with another solution. He brought a strong industrial electric fan and pointed it 향 하 게 했 다 at the assembly line. He switched the fan on, and as each soapbox passed the fan, ⑤ which simply blew the empty boxes out of the line!


비어 있는 비누 상자를 가려내는 창의적인 방법

일본의 가장 큰 화장품 회사 중 하나는 한 소비자가 비어 있는 비누 상자를 구입하게 되었다는 엄중한 항의를 접수했다. 관계자들은 곧바 로 그 문제를 포 장된 비누 상자 전부를 배송 부서로 옮긴, 조립 라인 의 문제로 가려냈다. 어떤 이유 때문에, 하나의 비누 상자가 비어 있는 상태로 조립 라인을 통과했다.

경영진은 기술자들에게 그 문제를 해결해 달라고 요청했다. 기술자들은 라인을 통과하는 모든 비누 상자들이 비어 있지 않다는 것을 확인하기 위해 그 것들을 감시하는 두 명의 사람이 담당하는 고해상 도 모니터를 갖춘 엑스레이 (투시용) 기계를 공들여 만들어냈다. 분명히 그들은 열심히 그리고 빠르게 노력 을 했으나 그렇게 하느라고 또한 아주 큰 액수 의 돈을 썼다.

하지만 한 소규모 회사의 평사원에게 그 동일한 문 제가 제기되었을 때, 그는 엑스레이 투시용 기계 등 의 복잡한 문제에 휘말리지 않았다. 대신에, 그는 다 른 하나의 해결책을 내놓았다. 그는 강력한 산업용 전동 선풍 기를 갖고 와서 그것을 조립 라인 쪽으로 향하게 했다. 그는 선풍기 의 스위치를 켰고, 각각의 비누 상자가 선풍기를 지나갈 때, 선풍기가 그 빈 상 자들을 조립 라인에서 간단히 불어서 날려 버렸다!


⑤ it

1

(8)

______________________________________________________________________________________

8. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?1

The saying “The grass is always greener on the other side of the fence” comes from the idea of someone looking over a fence and thinking / their neighbor’s yard is greener, healthier, and more beautiful than their own.

① This proverb is used when we think someone else’s life is better than ours, but it’s always

understood as a misperception. ② Standing directly . . . . . in our own lawn, we can see all its flaws. 결 점 들 을

③ Synthetic fertilizers used for lawn care generally end up harming the soil and polluting the water supply because they are too quickly dissolved and move rapidly through the soil. ④ From a distance, 멀 리 서 보 면 across the fence, the neighbors’ lawn appears

울타리 건너편에

perfect. ⑤ But getting closer, we see their weeds, dry spots, bugs, and bare patches, just like ours.마른 부분들

‘항상 울타리 저편 잔디가 더 푸르다.’라는 속담의 의미

‘항상 울타리 저편 잔디가 더 푸르다.’라는 속담은 누군가가 울타리 너머를 보고 이웃집 마당의 잔디 가 자신의 잔디보다 더 푸르고, 더 건강하고, 더 아 름답다고 생각한다는 발상에서 유래한 것이다.

이 속 담은 우리가 다른 어떤 사람의 생활이 우리의 생활보다 더 낫다고 생각할 때 사용되지만, 그것은 항상 오해로 이해된다. 바로 자신의 잔디 밭에 서 있을 때, 우리는 그것의 모든 결점들을 볼 수 있다.

(잔디 관리를 위해 사용되는 합성 비료는 너무 빠르 게 용해되어 급속하게 토양을 통과해 지나가므로 대 개 결국 토양에 해를 끼치고 상수도를 오염시키게 된다.) 멀리서 보면 울타리 건너편에 있는 이웃의 잔 디는 완벽한 것처럼 보인다. 하지만 더 가까이 가면, 우리의 것과 똑같은 그 곳의 잡초들, 마른 부분들, 벌레들, 그리고 흙이 드러난 구역들을 우리는 본다.


1

(9)

______________________________________________________________________________________

9. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?1

Self-control can involve choice between a smaller

자 기 통 제 포 함 한 다

sooner punisher and a larger later punisher — in this instance it is selection of the smaller sooner 경 우 에

alternative that is most beneficial.

• punisher: 처벌물(행동의 발생 확률을 감소시키는 불쾌한 자극)

(A) Unfortunately, the prospect of experiencing 예 상 l i k e l i h o o d

discomfort in the near future (from a visit to the dentist) might exert such strong control over our 행 사 하 다 지 배 력 behavior that we avoid going to the dentist, with the result that we suffer much greater discomfort later.

(B) In deciding whether to go to the dentist, for example, we choose / between enduring a small amount of discomfort in the near future (from minor

가 벼 운

dental treatment) and risking a large amount of discomfort in the distant future (from an infected 먼 미 래 의 tooth).

(C) Likewise, a rat given a choice between

accepting a small shock immediately and receiving a strong shock 10 seconds from now might choose the latter, with the result that it experiences a considerably stronger shock than it had to.

자기 통제

자기 통제는 더 작으면서 더 이른 처벌물과 더 크면 서 더 늦은 처벌물 사이의 선택을 포함할 수 있는 데, 이 경우에 가장 이로운 것은 바로 더 작으면서 더 이른 대안을 선택하는 것이다.

(A) 불행히도 (치과에 가는 것으로 인한) 가까운 미 래에 불편을 겪는 것에 대한 예상이 우리의 행동에 너무 큰 지배력을 발휘하여 우리는 치과에 가는 것 을 피하게 되고, 그 결과 우리는 이후에 훨씬 더 큰 불편을 겪게 된 다.

(B) 예를 들어, 치과에 갈지 말지를 결정할 때, 우 리는 (가벼운 치과 치료로 인한) 가까운 미래의 적 은 양의 불편을 참는 것과 (감염된 치아로 인한) 먼 미래 의 많은 양의 불편을 감수하는 것 사이에서 선 택한다.

(C) 마찬가지로, 약간의 충격을 즉시 받는 것과 지 금으로부터 10 초 후에 큰 충격을 받는 것 사이에 서의 선택이 주어진 쥐는 후자를 선택할 수 있고, 그 결과 그 쥐는 그리해야 했던 것보다 상당히 더 큰 충격을 겪는다.


② (B) - (A) - (C)

1

(10)

______________________________________________________________________________________

10. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가 장 적절한 것은?1

In cultures where circular time is given as much

순 환 적 인

attention as linear time, people’s lives are far more 직 선 적 시 간 relaxed and stress-free. Most traditional aboriginal people work far fewer hours, at most two or three 기 껏 해 야 days out of each week. And this is not working as ~와 같은 we understand it; they visit, hang out, talk and

서성거리다

gossip, ensuring that the social cement that holds 잡 담 하 다 묶 어 주 다 their society together (A) [are / is] in good order. 잘 유지되다

To live with circular time is to let go of deadlines. 맞추어 살다 시 간 에 잊어버리다 마 감 시 간 Circular time encourages meditation, idling, play. It

빈 둥 거 림

is often one of the biggest surprises (B) [for / that]

people who take their foot off the pedal, to find a richer, simpler and more rewarding life. Their bodies 보 람 있 는 are rested, they enjoy better health and they smile more.

More often they create and play and remember what it was like to be a child, (C) [where / which] the journey from A to B was seldom straight and never narrow. Their ability to access subtle details

increases. They breathe in the world.들 이 마 신 다

순환적 시간에 맞추어 사는 삶

직선적 시간(에 쏟는 관심) 못지않게 많은 관심을 순환적 시간에 기울 이는 문화에서는 사람들의 생 활이 훨씬 더 느긋하고 스트레스가 없 다. 대부분의 전통적인 원주민들은 훨씬 더 적은 시간 동안 일을 하 는데, 기껏해야 한 주에 2~3 일 일을 한다. 그런 데 이것은 우리가 이 해하고 있는 ‘일하기’가 아니 다. 그들은 방문하여, 어울려 노닐며, 이 야기를 하 고 잡담을 하면서, 자신들의 사회를 한데 묶어주는 사회적 결속이 잘 유지되고 있는지 확인한다.

순환적 시간에 맞추어 산다는 것은 기한을 버리는 것이다. 순환적 시간은 명상, 빈둥거림, 놀이를 권장 한다. 페달에서 발을 떼는(느긋하고 여유롭게 생활 하는) 사람들 이 더 풍요롭고, 더 단순하고, 더 보람 있는 삶을 발견한다는 것은 흔히 가장 큰 놀라움들 중 하나이다. 그들의 몸은 원기를 회복한 상태 이며, 그들은 더 좋은 건강을 누리고 더 많이 웃는다.

더 자주 그들은 어린아이였을 때에 그랬던 모습을 만들어내고, 그런 행동을 하고, 그 것을 기억하는 데, 거기서는 A 지점에서 B 지점으로 가는 길이 직 선 인 경우가 거의 없었으며 결코 좁지 않았다. 미 묘한 세부 사항에 접근하는 그들의 능력은 증가한 다. 그들은 세상을 들이쉰다.


⑤ is - for - where

1

(11)

______________________________________________________________________________________

11-12다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

One means we have to be a writer is our wondering

의문을 품다/ 궁금해하다

about what goes on around us. Look, for example, at the way that rain makes ‘colours darker’. Look at the way / a cat is shaped like the suspension part of a bridge when he creeps under the fence or the way 기 어 가 다 / he is shaped like an ammonite when he sleeps.

Look at the way that clouds sing silently, an 무 음 으 로 unbearably slow adagio, as they move across the

참을 수 없을 정도록

June sky. Look at the still leaves at the centre of a

움직이 않는

tree, and the ones that sway at the tree’s edges. 흔 들 리 다 Notice how, if we emerge from a tube station in 빠 져 나 오 다 지하철 역 London when ‘up from the country’, we are 시 골 에 서 reminded of the first foreign city we ever visited, because all cities have certain smells in common, as well as smells distinct from each other.

11. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은?1

작가가 되기 위해서 필요한 호기심

우리가 갖고 있는, 작가가 되기 위한 한 가지 수단 은 우리 주변에서 일어나는 일들에 대해 의문을 품 는 것이다. 예를 들어, 비가 ‘색깔을 더 어둡게’ 만드 는 방식을 보라. 고양이가 울타리 아래로 기어갈 때 에 교량의 서스펜션 부분과 같은 모양이 되고 혹은 잠을 잘 때에 암모나이트와 같은 모양이 되는 방식 을 보라.

구름이 6 월의 하늘을 가로질러 움직일 때에 참을 수 없을 정도로 느린 아다지오로 된 곡을 무음으로 노래하는 방식을 보라. 나무의 중앙 부분에 있는 움 직이지 않는 잎들과 나무의 가장자리에서 흔들리는 나뭇잎들을 보라. 모든 도시 들은 서로 뚜렷이 다른 냄새뿐만 아니라 어떤 공통적인 냄새도 지니 고 있 으므로, ‘시골에서 올라왔을’ 때 런던의 지하철역에 서 나오면, 우리가 방문했던 첫 번째 외국 도시가 떠오르는 것에 주목하라. 


① Using Five Senses in Learning

② Satisfaction Coming from Giving

③ Laziness Is Not Always a Bad Thing

④ Have Confidence in Your Own Ability

⑤ Artists’ Keen Interest in Their Surroundings

⑤ Artists’ Keen Interest in Their Surroundings

1

(12)

______________________________________________________________________________________

All this obsesses us. If it doesn’t, we have a choice:

사 로 잡 는 다

learn to be obsessed by this world, or do something 사 로 잡 히 다 else other than writing poetry. And forget about ~ 외 에 another art, because all the arts depend on

___________________. Thomas Hardy hoped that, after his death, his neighbours would say of him ‘He was a man who used to notice such things’.

He meant a hawk crossing shadows, a hedgehog 그 림 자 를 scuttling along, or the way a breeze silences,

종종걸으로 지나가는 산 들 바 람 잠 재 우 다

momentarily, a bell. If we are not already people who

notice such things, both in nature and in the artificial 주 목 하 다 인 공 적 인 world, we have to start to become such people,

or we will never be poets, or any other kind of

그렇지 않은면

artist.

12 윗글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?1

번역

이 모든 것이 우리의 마음을 사로잡는다. 만약 사로잡 지 않는다면, 우리는 선택을 해야 한다. 이 세상에 의 해 마음을 사로잡히는 법을 배우든지, 아니면 시를 쓰 는 것 외에 다른 어떤 일을 하든지 해야 한다. 그리고 또 다른 예술에 대해서도 잊으라. 왜냐하면 모든 예술 은 호기심에 의존하기 때문이다. 토머스하디는 사후 에 이웃사람들이 자신에 대해서 ‘그는 그런 것들에 주 목하곤 했던 사람이었다.’라고 말해 주기를 바랐다.

그는 그림자 를 지나가는 매, 종종걸음으로 지나가 는 고슴도치, 혹은 산들바람이 순간적으로 종소리 를 잠재우는 방식을 의미했다. 자연과 인공적인 세 상 모두에서 우리가 이미 그런 것들에 주목하는 사 람이 아니라면, 우 리는 그런 사람이 되려고 시작해 야 하는데, 그렇지 않으면 우리는 결 코 시인이나 어떤 다른 종류의 예술가도 될 수 없을 것이다.

① beauty

② practice

③ curiosity

④ harmony

⑤ philosophy

② curiosity

1

참조

관련 문서

우선 평가대상으로는 규제의 신설·강화를 위해 제출된 규제영향분석서로서, 현재 규 제개혁위원회에 등록된 규제들과 관련된 것들을 선정하였다.

표준편차는 자료가 평균으로부터 얼마나 흩어져 있는가를 나타내 는 산포도 중 하나이며 그 값이 클수록 평균으로부터 멀리 떨어져 있고, 성적이 고르지

표준편차는 자료가 평균으로부터 얼마나 흩어져 있는가를 나타내 는 산포도 중 하나이며 그 값이 클수록 평균으로부터 멀리 떨어져 있고, 성적이 고르지 않다는

‘작곡을 하려면 당신은 화음(harmony)에 대한 감 (feeling)을 가져야 합니다.’ 나는 곧바로 화음에 대해 내가 감을 갖고 있지 않다는 것을 그에게 말해주었다.

(두 개 이상의 branch가 하나의 노드만을 공유하고 있고 다른 branch가 그 노드에 연결되어 있지 않는 경우). • 병렬연결(parallel connection) : two or more elements are in

그는 학교에 가는 것을 포기했다.. 그의 어머니는 그에게 기본 적인

– 두 사람의 질량이 다른 상황에서 한 사람이 힘을 작용하는 경우 그 힘을 두 사람의 사이의 상호작용으로 이해하기보 다는 힘을 받는 대상의 질량이 다르기 때문에

• 적정을 시작하기 전의 흡광도가 0보다 크 다는 사실로부터 complex를 이루고 있지 않은 양이온은 빛을 흡수한다는 것을 알 수 있다.. 기질물질과 효소의 정량을