• 검색 결과가 없습니다.

제 158 호 2011 년 8 월 1 일 (재)니가타시 국제교류협회

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "제 158 호 2011 년 8 월 1 일 (재)니가타시 국제교류협회"

Copied!
7
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

PHRIK (프릭) 新潟市西区小針 7-24-15 영업시간:11:30-14:00, 18:00-23:00 월요일 정기휴일, 주차장 15 대 Tel: 025-233-0088

베트남 요리를 중심으로 태국, 인도네시아 등 동남아시아 요리를 작은 접시(타파스) 사이즈로 제공하는 프릭. 달콤하고 매우면서도 씁슬한 신맛이 입맛을 자극한다. 일본에서는 전반적으로 아시아 요리라고 하면 ‘매운맛’을 먼저 떠올리는 사람들이 많지만 누구라도 먹을 수 있게 보편적인 맛을 제공한다. 물론 본고장 맛을 맛보고 싶은 사람과 더 자극적인 맛을 원하는 사람에게는 적절하게 입맛을 맞추어 준다.

점심시간에는 4 가지 종류의 런치세트가 메인을 이루고 있다.

저녁이 되면 타파스 메뉴와 함께 가벼운 마음으로 한 잔 즐길 수 있는 분위기 좋은 레스토랑이다.

런치메뉴는 ‘기마구레 런치(1,000 엔)’, 나시고렌(800 엔) 등을 이용해 매주 바뀐다. 런치세트에는 샐러드, 디저트, 주스가 포함되어 있다.

ベトナム料理を中心に、タイ・インドネシアなどの東南アジア料理をタパスで提供 する PHRIK。甘辛く、酸っぱい味は食欲をそそる。アジア料理というと「辛い」と思 う人も多いが、初心者でも気軽に食べられるように配慮している。もちろん、本格的 な本場の味を好む「通」もうなずける料理をも提供する。ランチメニューは 4 種類、

毎日日替わりの気まぐれランチがお勧め。ランチメニューにはサラダ・デザート・飲 み物等が含まれている。

昼にはランチを楽しみ、夜はタパスをおつまみに「ホロヨイ」に浸るのも悪くない。

NLB NEWS

Q: 회사에서 근무한지 일년이 되었습니다. 이번달 처음으로 월급날에 급여가 이체되지 않았고 아직도 받지 못하고 있습니다. 다른 종업원들도 같은 처지에 있으며, 회사에 따르면 사정이 생겨 일주일 뒤에 급여를 이체한다고 합니다.

이에 반드시 따라야만 하는지요?

A: 노동기준법 제 24 조를 보면 ‘임금은 매월 1 회 이상, 일정 기일을 정해 지불해야만 한다’고 정해져 있습니다. 급여일이 휴일이라 다음날로 연기된 경우와 달리, 이번 경우는 근로자의 계획적인 생활을 위협하기 때문에 법률에 위반되는 행위라고 할 수 있습니다.

그러므로 지연되고 있는 임금지불을 회사에 청구할 수 있습니다.

니가타노동국 감독과 상담접수시간 : 매주 목요일 8:30 ~ 16:30(영어)

〒951-8588 新潟市中央区川岸町 1-56 新潟労働局 監督課

Tel: 025-234-5922, Fax: 025-234-3151

Spot of the Month: 아지안바루 PHRIK

(2)

hanultari・ハヌルタリ page2

‘가게에(影絵, 그림자회화)라는 독특한 미술 장르로

전세계적으로 활약중인 후지시로 세이지. 먼저 ‘가게에’는 빛의 투과율을 조절하는 특수용지에 밑그림을 그린 뒤 조명으로 스크린에 투사시켜 판타지를 만들어내는 빛의 예술이다. 동남아시아 및 세계각지에 그림자회화의 전통 및 역사는 남아 있지만 후지시로씨만큼 빛과의 조화를 살린 환상적인 작품을 소개하는 작가는 드물다. 올해로 87 세임에도 불구하고 왕성한 창작활동은 계속되고 있으며 일본 전국을 순회중인 ‘빛과 그림자의 심포니’에는 각 지역의 도시 및 자연경관을 살린 작품들도 함께 발표하고 있다.

젊은시절부터 회화에 흥미를 느껴 독학으로 그림을 공부하던 중 인도네시아 자바섬의 그림자극에 매료되어 가게에를 시작했다는 후지시로씨. 당시 가게에를 배울 수 있는 곳이나 자료 등이 전무하였기 때문에 스스로 시행착오를 겪으면서 현재의 가게에의 기틀을 만들었다.

처음 작품활동을 시작한 1950 년 후반 60 년대의 작품들은 흑백작품으로, 주로 동화속 이야기를 모티브로 잡고 있다. 유명한 안데르센이나 이솝 우화, 그리고 서유기 등의 이야기에 더해 후지시로씨의 작품이 함께 어우러져 이야기를 읽고 있는 동안 점점 상상의 세계로 빠져들게 된다. 이야기에 맞춘 작품활동에는 변함이 없지만 시간이 지나면서 작품은 점점 정교해지고 또한 독특한 색감을 살린 컬러작품으로 바뀌게 된다. 기존의 잘 알려진 이야기에 그림옷을 입히거나 본인이 직접 창작한 이야기에 맞추어 그림을 만들던 중, 성경의 세계를 배경으로한 작품군을 소개하기도 하였다. 특히 최근에는 유명 코미디언 ‘바쿠쇼몬다이(爆笑問題)’의 다나카씨가 지은 이야기 ‘환상의 새’의 삽화를 직접 그려 화제가 되기도 하였다.

빛과 그림자의 인상적 연출을 위한 기법 연구를 지속해온 후지시로씨는 가게에를 하나의 예술 장르로 끌어올렸다는 평가를 받고 있다. 그의 작품들은 재질과 투과성 조절, 빛과 밸러스 조절 연구 등을 거쳐 치밀하게 계산된 결과물이다. 특히, 그의 작품은 원화를 투사하는 정적인 화면만이 아니라 화면 내 주인공이 움직이는 동적화면까지 연출해 환상적인 애니메이션을 보는 듯한 착각에 빠지게 된다.

일시: ~10 월 10 일(월),

장소: 도키멧세 5 층 니가타현립 반다이지마 미술관 입장료: 일반 1,200 엔, 대/고 1,000 엔, 중학생 이하 무료 문의: 025-223-1622

(3)

일시: ~8 월 28 일, 장소: 니가타시 미술관

입장료: 일반 700 엔, 대/고 350 엔, 중학생 이하 무료 문의: 025-223-1622

日時: ~8 月 28 日, 会場: 新潟市美術館

入場料: 一般 700 円, 大/高 350 円, 中学生以下無料 お問い合わせ: 025-223-1622

예술은 특히 난해하며, 작가의 정신세계를 세상에 투영하는 경지에 이르렀다고 일컬어진다. 하지만 여기 니가타에서 순수히 자신의 속에서 싹 튼 무엇인가를 형태를 갖춰 표현한 작가들의 전시회가 열리고 있다.

일본 국내보다 프랑스에서 먼저 알려져 전시회를 개최하고 역수입되어 들어온 전시회. 알 부르엣 자포네(ART BRUT JAPONAIS). “알 부르엣”이란 프랑스의 미술가 장 두베프가 창안한 말로, 정규적인 미술

교육을 받지 않은 이들이 스스로의 감성으로 창작한 뛰어난 조형작품을 일컫는 말이다. 현재 이 ‘알 부르엣’은 독학으로 미술을 공부한 사람, 감수성이 뛰어난 아이들 그리고 장애인들이 제작한 작품을 이해하는데 있어서 큰 역할을 하는 키워드라고 할 수 있다.

이번 전시회는 2010 년 3 월부터 2011 년 1 월까지 10 개월간 파리시립 알 산 피엘 미술관에서 전시된 작품 중 일부를 전시하고 있다. 10 개월간 12 만 명이 찾을 정도로 뛰어난 작품이 많으며 63 명의 작가들이 만들어낸 800 여 점의 작품들은 그 뛰어난 개성과 감수성에 감탄을 경치 못할 정도이다. 기존의 작가들처럼 예술을 위한 예술작품이 아닌, 작가 본인의 가슴속에서 피어나오는 창작욕구가 만들어낸 작품들은 하나 하나가 생명력을 가지고, 작위성이 없는 만큼 보고 있으면 자연히 마음속으로 전해져 온다.

芸術とは何だろう。有史以来人類ととも

に歩んできたアート。時には敬謙に神を拝み、時には人生を賛美し、時には世間 を嘲笑する芸術。芸術とは何だろう。特に、現代アートの分野においては、芸術 家の独特な世界観が世の中の世界まで変えるといわれている。このような流れを 表すかのように、ここ新潟に頭で考えた末の作品ではなく、純粋に心から生まれ た「生の作品」がやってきた。

日本国内よりフランスで先に展示会が開かれ、逆輸入となった「アール・

ブリュット・ジャポネ」。「アール・ブリュット」とは、フランスの美術家ジャン・デュビュッフェによって生み出された言 葉だ。正規の美術教育を受けていない人たちが、気持ちの赴くままに手を動かして制作した、優れた作品を意味する。

今回の展示会は 2010 年 3 月から 2011 年 1 月まで、パリ市立アル・サン・ピエール美術館にて開催された作品の一部を展示 している。

10 ヶ月間 12 万人が訪れるほど優れた作品が多く、63 名の作家による、およそ 600 点の作 品は、その個性と感受性に驚かされるばかりだ。商品化しすぎた一部の作家のように作品のた めの作品ではない、自らの胸の奥から湧き出てくる創作意欲が作り出した作品群はその一つひ とつが命を持っており、作為

性がない分だけ、見ているう ちに自ずと心に響いてくる。

(4)

hanultari・ハヌルタリ page4

니가타시 국제교류협회에서는 미래를 책임질 어린이들이 다양한 외국인과 교류를 가지고 세계 각국에 더욱더 흥미를 가질 수 있도록 키드 페스티벌 2011 을 개최합니다.

외국어 동화책 읽기(한국어, 영어, 일어, 중국어, 프랑스어, 러시아어), 외국의 어린이들이 즐겨하는 간단한 놀이, 각국 만화영화 상영, 아이와 보호자가 함께 참가하는 요리교실 등, 다양한 구성으로 꾸며져 있습니다.

아이들이 어린시절부터 외국인들과 접하며 친근감을 느끼고 이를 계기로 세계각국에 대해 흥미를 가질 수 있도록 여러분들의 많은 참여 부탁드립니다.

일시: 8 월 27 일(토) 10:00 – 14:00

구성: 10:00 - 12:00, 세계각국 동화책 읽기(장소: 크로스팔 2 층 보육실)

12:00 – 14:00, 아이와 보호자가 함께 참가하는 요리교실(장소: 크로스팔 5 층 조리실습실) , 요리교실은 왕복 엽서에 주소, 성명, 연락처를 기재후 신청해 주시기 바랍니다.

10:00 – 14:00, 만화영화 상영(장소: 크로스팔 2 층, 니가타시 국제교류협회 내 교류살롱) 신청: 요리교실만 참가신청이 필요하며, 동화책 읽기와 만화영화는

해당 시간대에 회장으로 오시면 됩니다.

요리교실 신청일자: 8 월 15 일 - 19 일까지

(초등학생 어린이와 보호자 1 명, 참가비 1 팀당 700 엔, 15 팀 모집) 문의: 니가타시 국제교류협회

パ 전화:025-225-2727, 주소: 新潟市中央区礎町 3 ノ町2086クロス

ル新潟2階 新潟市国際交流協会

일찍이 유래가 없을 정도로 왕래가 많다고 하는 최근의 한국과 일본. 2002 년 월드컵 공동개최와 겨울연가 이후 한일 양국간의 교류가 활발해지고, 연간 약 500 만 명의 사람들이 양국 사이를 오가게 되었다. 하지만 지리적으로 가까운 만큼 한일 양국의 교류는 오랜 역사를 지니고 있습다.

특히 최근 한국의 사극이 인기를 끌면서 한국의 역사에 관심을 가지는 사람들이 늘었습니다. 이에 여러분들께 단군신화와 삼국시대, 조선시대, 식민지시대와 현대 한국으로 3 회에 걸쳐 소개해 드리겠습니다.

일시: 8 월 31 일(수), 9 월 14 일(수), 9 월 28 일(수), 19:00-21:00 회장: 크로스팔 니가타 4 층 영상홀, 신청: 당일 직접 회장으로 문의: 니가타시 국제교류협회 025-225-2727,

(5)

갈수록 정교하고 화려해지고 있습니다. 무더운 여름을 해변에서 멋진 모래조각들과 함께 보내시기 바랍니다.

일시: 8 월 20 일(토), 21 일(일) 회장: 고바리하마

문의: 025-229-0874 니가타 청년회의소

제 21 회 니가타 다키키노

한여름 밤. 하쿠산 신사에 모닥불을 피우고 전통 노를 공연하는 ‘다키키노’. 일본의 전통 예능을 환상적인 분위기속에서 경험할 수 있는 일년에 한 번뿐인 기회.

일시: 8 월 27 일(토) 17 :10- 회장: 니가타시 하쿠산 신산 경내

입장료: SS 석 12,000 엔, S 석 10,000 엔, A 석 6,000 엔 자유석 일반 3,000 엔, 학생 2,000 엔

문의: 025-378-9389

식충식물전

매년 여름 개최되는 니가타현립 식물원의 식충식물전.

올해는 특히 관람자가 곤충이 되어 식충식물이 어떻게 작용하고 곤충을 잡는 과정을 직접 체험할 수 있습니다.

야외학습과 어린이의 호기심 발달에 큰 도움이 되는 식충식물전 많은 관람 부탁드립니다.

일시: – 9 월 4 일(일)

회장: 니가타현립 식물원(아키하구 니쓰)

입장료: 일반 600 엔, 대/고교생 300 엔, 중학생이하 100 엔 문의: 0250-24-6465,

www.botanical.greenery-niigata.or.jp

제 119 회 이문화를 아는 모임

니가타에서 유학생 및 외국인과의 교류를 추진하는 니가타 국제우호시민의 모임에서 이번에는 나이지리아를 소개합니다. 아프리카 대륙과 나이지라아에 흥미 있으신 분들의 많은 참여 부탁드립니다.

일시: 9 월 4 일(일) 14:00-16:00 회장: 크로스팔 니가타 4 층 영상홀 강사: 피터 응다지카 씨

참가비: 무료, 당일 회장으로 문의: 025-266-6546 가토상

니가타 마라톤

시나노가와 강과 바닷가 그리고 니가타 시내를 달리는 니가타 마라톤이 올해도 개최됩니. 42.195km 의 풀코스와 10km 코스로 구분되며 많은 분들의 참여부탁드립니다.

일시: 10 월 9 일(일) 08:30-

외국인을 위한 변호사 무료 법률상담회

체류자격, 부부관계, 중혼문제, 재입국, 입국거부, 의료보험, 불법체류 등 외국인과 관련한 모든 문제에 대해 친절하게 상담해 드립니다. 혼자서 고민하지 마시고 전문가와 함께 생각해보시기 바랍니다.

일시: 9 월 15 일(목) 13:00-17:00 회장: 크로스팔 니가타 2 층 상담실 정원: 선착순 5 명(예약필)

대상: 니가타시 거주 및 근무중인 외국인

통역가능언어: 영어, 중국어, 한국어, 러시아어, 프랑스어 신청마감: 8 월 1 일(월) ~ 9 월 12 일(월)까지

문의: 니가타시 국제교류협회 TEL :025-225-2727 니가타현 행정서사 상담회

행정적인 문제나 법률적인 문제로 고민하시는 분들.

혼자서 해결하기 힘들고 그렇다고 바로 변호사를 찾아가자니 비용이 부담되시는 분들을 위해 니가타현 행정서사회가 매월 정례 상담회를 개최하고 있습니다.

누구든지 상담가능하오니 혼자 고민하지 마시고 함께 이야기 나누시기 바랍니다.

일시: 8 월 21 일(일) 11:00-15:00 (예약제) 회장: 쿠로사키시민회관 강좌실 2

참가비: 무료

문의: TEL :090-2227-0401 나카자와상 음악을 통한 유대감 ‘리앙 2011’

니시구와 니가타대학 교육학부 음악과가 공동으로 개최하고 있는 음악을 통한 지역교류 및 마을 조성 프로젝트 ‘리앙’. 올해도 음악의 유대감을 통해 모두가 하나가 되는 즐거운 프로젝트를 시작합니다.

일시: 8 월 27 일(토) 14:00-, 18 :00- 회장: 니시니가타 시민회관 다목절 홀 입장료: 무료

문의: 025-262-7048 www.ed.niigata-u.ac.jp/~yokosaka/

니가타시 문화재 센터

구석기시대부터 에도시대까지 니가타시내 700 여 곳 이상의 지역에서 유물들이 발굴되었습니다. 니가타의 옛모습을 통해 미래를 추론해 볼 수 있는 니가타시 문화재 센터에 많이들 와주시기 바랍니다.

휴관일: 월요일, 연말연시

장소: 구로사키 미나미 초등학교 부근 입관료: 무료

문의: 025-378-0480 북 스타트

어린이와 보호자가 함께 하는 귀중한 시간. 동화책 읽기.

만 1 살 치과 정기검진일에 동화책을 읽어드리고 추천동화책을 한 권 선물해드립니다. 어릴때부터 책을 읽는 습관을 몸에 익힐 수 있는 좋은 기회에 많은 동참부탁드립니다.

일시: 만 1 세 치과 정기검진일

회장: 해당자에게는 치과검진 안내문과 함께 동화책 교환권을 보내드립니다.

문의: 025-246-7700 중앙도서관 서비스과

(6)

hanultari・ハヌルタリ page6 국제우호회관 이달의 일정 봄학기 일본어 강좌 (유료)

일본어 강좌(무료)

요 일 교 실 시 간 수 준 강 사

여 름 방 학 니혼고 니치조 카이와노 카이

매주 목요일(11 일 제외) 201 혹은 309 13:00 – 14:30 초 급&준 중 급 니가타 니혼고 가쿠슈 카이 매주 금요일(12 일 제외) 201 혹은 309 13:00 – 14:30 초 급&준 중 급 니가타 니혼고 가쿠슈 카이 매주 토요일(6,13 일 제외) 306 혹은 307 10:30 – 12:00 초 급 와온 선생님들

매주 토요일(13 일 제외) 309 10:30 – 12:00 신 문 반 야포니카 선생님들

매주 토요일(13 일 제외) 201 혹은 308 10:30 – 12:00 초 급, 중 급, 상 급 야포니카 선생님들 매주 일요일(28 일 제외) 201 12:30 – 14:30 초 급 니혼고 클럽 선생님들

시내의 일본어 교실

니가타에키난(新潟駅南)

커뮤니티센터 2 층 매주 일요일 10:00 – 12:00 한달 4 번 문의: 사사구치 080-5423-4005 수강료:1 회 1,000 엔

니시니가타 시민회관 방 학 10:00 – 11:30 초급 - 중급 문의:와카쓰키 (025)265-3140 수강료:월 300 엔

이시야마지구 공민관 매주 토요일 10:00 – 12:00 초급 문의:고마타 (025)276-5678

수강료:월 200 엔 체험 일본어 교실

니시지구 공민관 매주 화요일 10:00 – 12:00 초급-상급 문의:(025)261-0031

수강료:학기 3500 엔

기타구 사와야카 센터 매주 화, 수, 토요일 10:00 – 12:00 초급 문의: 가와사키 025-388-3328

각종 문화강좌

강 좌 일 시 장 소 강 사 기 타 사 항 태극권 7, 14, 21, 28 일 (목)

13:00 –14:30 크로스팔 교류홀 2 *문의(025)387-2737

와타나베 수강료:강사 교통비

사물 놀이

매주 월: 무용 pm3:00-5:00 매주 화: 무용 pm5:30-9:00 매주 토: 풍물 am9:30-12:00

크로스팔 교류홀(월) 크로스팔 음악실 1(토)

원유진 선생님

*문의 090-2996-2650 수강료: 2,500 엔

니코팔 클럽 매주 토 10:00-12:00(6 일 제외) 크로스팔 202 호 문의 (025)225-2727 외국 어린이 무료 학습 지원

* 크로스팔 니가타 이용시간 변경 안내

동북지방태평양 지진의 영향으로 전력부족현상이 심각합니다. 이를 위해 공민관 및 평생학습센터, 도서관의 폐관 시간을 다음 일정동안 앞당길 예정입니다. 많은 도움 부탁드립니다.

8 월 22 일(월) – 8 월 28 일(일) 오후 5 시 폐관 공민관 홈페이지

http://www.city.niigata.jp/kouminkan/common/center_5-7.html

*친구들의 모임

1. 주최: 니가타시 국제교류협회

2. 일시:8 월 3 일(수 이야기), 17 일(수 요리) 18:00-21:30 3. 회장: 니가타시 국제우호회관 5 층 조리실습실, 2 층 사무실 4. 참가비: 무료, 요리교실 실비(2,000 엔 전후)

5. 문의: 025-225-2727 (심정규) 6. 신청: 당일 직접 회장으로

주 소 〒951-8055 新潟市中央区礎町通 3-2086 전 화 (025)225-2727 팩 스 (025)225-2733 E 메일 nigtief@pavc.ne.jp

인터넷 http://www.pavc.ne.jp/~nigtief/

하눌타리는 인터넷에서도 보실 수 있습니다.

편 집 심정규, 가네코 히로아키 발 행 (재)니가타시국제교류협회 국제우호회관 월~토 09:00 ~ 17:00 일, 공휴일, 8 월 22 일 휴관

니가타시 국제교류협회에서는 영어, 중국어, 한국어, 러시어어, 프랑스어로 의 상담에 대응하고 있습니다.

매주 월요일 – 금요일 9:00 – 16:00 (※경우에 따라서는 예약이 필요)

#한국어 상담신청방법#

* 매주 화, 수, 금은 (025)226-1674, 매주 월, 목은 (025)225-2727

*상담일을 결정합니다.

*상담일에 맞추어 국제우호회관을 방문 합니다.

니가타시청 내 시민상담실 (일본어 대응)

매주 월요일 – 금요일 9:00 – 12:00 / 13:00 – 16:00

↑니이가타역

후루마치

BandaiBridge

시나노가와

오쿠라 호텔

국제 로손 우호 회관 (여기!)

au 숍 미야코 택시 그랜드 호텔

(재)니가타시 국제교류협회가 운영하는 일본어 강좌입니다.

*2011 년 봄학기 코스입니다. 수강료 한달분: 3,700 - 8,200 엔 문의:사이구사 상

(025)225-2727

월요일 – 금요일 오전반/저녁반 초 급 – 중 급 2

♣알짜 정보 코너!

(7)

참조

관련 문서

年度の途中で身体障害者手帳等の交付を受け減免事由に該当することになった等(※)の場合は、そ

12 予定の韓日共同制作のドキュメンタリー映画で、この映画の主人公である 李藝は

이때 아스펙트 연구 대상에 관해서

M&A

2006 年7月発表の『骨太の方針 2006』において、2011 年度に基礎的財政収支 *2 を黒字化す るためには 16.5

究である.基礎理論においては,未だ手探りのよう な研究が多かった

にわにわにわとりがいる 마당에는 2마리의 새가 있다. にわにわにわとりがいる 2마리

おおきな くりの きの したで あなたと