• 검색 결과가 없습니다.

15 강 문단속에 문장 넣기 01 문장이 들어갈 곳

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "15 강 문단속에 문장 넣기 01 문장이 들어갈 곳 "

Copied!
8
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

15 강 문단속에 문장 넣기 01 문장이 들어갈 곳

문 소

뉴스거리가 되는 것

① ① {All other things being equal}, journalists prefer to tell stories about conflict.

② ② ② News is first and foremost about conflict and disorder.

③ ③ ③ Protests, violence, crime, wars, and disasters provide the most natural material for news reports.

④ ④ ④ Journalists become famous and win awards for covering such stories.

⑤ ⑤ ⑤ Many reporters dream of becoming war correspondents,

for this is considered the height of professional accomplishment.

⑥ ⑥ The very idea of a “peace correspondent,” on the other hand, sounds strange, even contradictory.

⑦ ⑦ ⑦ When peace appears to be taking hold in a particular area, it is time for journalists to leave.

⑧ ⑧ Understanding {that peace and news make strange bedfellows} is an important starting point for all {that follows}.

* strange bedfellow 뜻밖의 연관성을 갖는 존재 S S

Structure tructure tructure i in i n n Focus F F ocus ocus

-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…

[All other things being equal], journalists prefer to tell stories about conflict.

↠ [ ]

로 표시된 부분은 분사구문으로

If all other things are equal

로 풀어쓸 수 있다

.

Many reporters dream of becoming war correspondents, [for this is considered the height of professional accomplishment].

↠ [ ]

로 표시된 부분에서 접속사

for

왜냐하면

~

이기 때문에

라는 뜻으로 앞말에 대한 부가적 설명이나 이유를 나타낸다

.

15 강 문단 속에 문장 넣기 01.4

① ① 다른 모든 것들이 동일하다면 , 기자들은 분쟁에 대해 이야기하는 것을 선호한다 .

② ② ② 뉴스는 다른 무엇보다도 더 분쟁과 혼란에 대한 것이다 .

③ ③ ③ 시위 , 폭력 , 범죄 , 전쟁 , 그리고 재난은 뉴스 보 도에 가장 자연스러운 자료를 제공한다 .

④ ④ ④ 기자들은 그런 기사를 취재한 것으로 유명해지고 상을 받는다 .

⑤ ⑤ ⑤ 많은 기자들이 종군 기자가 되기를 꿈꾸는데 , 왜 냐하면 이것이 직업적 성취의 절정으로 여겨지기 때문이다 .

⑥ ⑥ ⑥ 반면에 , ‘ 평화 기자 ’ 라는 개념 그 자체가 이상하게 들리고 , 심지어 모순된 것으로 들린다 .

⑦ ⑦ ⑦ 평화가 어떤 특정 지역에 뿌리를 내리고 있는 것 처럼 보일 때 , 그때는 기자들이 떠나야 할 때이 다 .

⑧ ⑧ ⑧ 평화와 뉴스가 뜻밖의 연관성을 갖는 존재라는 것 을 이해하는 것이 뒤이은 모든 것에 대한 중요한 출발점이다 .

 

 Words & Phrases Words & Phrases Words & Phrases œ œ œ

correspondent 기자 , 통신원 , 특파원

contradictory 모순된

journalist( 신문이나 잡지의 ) 기자

conflict 분쟁 , 갈등

first and foremost 다른 무엇보다도 더

disorder 혼란 , 무질서

award

cover 취재하다 , 보도하다

height 절정 , 최고조

accomplishment 성취 , 업적

take hold 뿌리를 내리다 , 확립되다

 

 Solution Guide Solution Guide Solution Guide œ œ œ

주어진 문장은

평화 기자

라는 생각 그 자체가 이상하게 들리고 모순처럼 여겨진다는 내용인데

, on the other hand

가 쓰였으므로 대조적인 내용을 담은 문장 다음인

에 들어가는 것이 가장 적절하다

.

┎▶ = If all other things are equal 기자 ┎▶동명사와 to부정사 둘 다 목적어로 취하는 타동사

{독립 분사 구문} ┖▶ 현재분사 S 3V O 분쟁 ▶ All other things는 현재분사 being의 의미상의 주어

다른 무엇보다도 더 혼란

S 3V구<is about> O

시위 폭력 범죄 재난 ┎▶ provide A for B<A를 B에게 제공하다> = provide B with A

S 3V 자료 뉴스 보도

O

┎▶ cover<취재하다>

S 2V C 접 3V O 종군 기자

S 3V구 O

be considered<~로 여겨지다>◀┒ 절정 직업적 성취

접 S 2V구 C ┎▶ the very(바로)+명사 평화 기자

S 2V 모순된

C ┖▶앞 strange를 부연 설명하는 동격 ┎▶ it is time for A to R<A가 R할 시간이다>

┎▶= seems ┎▶ take hold<뿌리를 내리다> ┎▶비인칭

접 S 2V C S 2V C ┎▶ [for / of]

S ┖▶명사 time를 수식하는 형용사구

┎▶{ }는Understanding의 목적어로 쓰인 명사절 뜻밖의 연관성을 갖는 존재

S {O}접 S 2V C 2V ┎▶주관{형절}┖▶ = make themselves strange bedfellows C 접+S 1V

(2)

02 문장이 들어갈 곳

문 소

조직 내의 자유로운 의사소통 체계 확립

① ① ① To a large extent, the success of an organization requires an atmosphere in which there is a free flow of information ― upward, downward, and horizontally.

② ② ② At the workplace, the primary goal is getting things done.

③ ③ ③ For this, {instructions, guidelines, supervision, monitoring, and periodic reporting} are usually considered enough.

④ ④ ④ But if the company wishes to achieve more than the set task, a real

involvement of all employees, from the highest to the lowest levels, is required.

⑤ ⑤ This cooperation can only be secured by allowing every level of employee {to suggest ideas, express their views, and share their experiences}.

⑥ ⑥ ⑥ Such a system of communication can only be established within the organization by the manager.

⑦ ⑦ ⑦ In fact, the manager functions as the point of intersection for all

communication channels.

⑧ ⑧ ⑧ One of the most important concerns of the manager is {to organize and ensure an effective information system across the organization}.

* intersection 교차점 S S

Structure tructure tructure i in i n n Focus F F ocus ocus

-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…

To a large extent, the success of an organization requires an atmosphere [in which there is a free flow of information — upward, downward, and horizontally].

↠ [ ]

로 표시된 부분은

an atmosphere

를 수식하는 관계절이다

.

One of the most important concerns of the manager is [to organize and ensure {an effective information system} across the organization].

↠ [ ]

로 표시된 부분은 주격 보어로 쓰인

to

부정사구이다

. [ ]

내에서

organize

ensure

and

로 연결되어

{ }

로 표시된 부분을 목적어로 공유한다

.

02.3

① ① ① 상당한 정도로 한 조직의 성공은 위로 , 아래로 , 그리고 수평으로 자유롭게 정보가 흐르는 분위기 를 필요로 한다 .

② ② 직장에서 주요 목표는 일이 처리되도록 하는 것이 다 .

③ ③ ③ 이를 위해서라면 지시 , 지침 , 관리 , 감시 , 그리고 주기적인 보고면 보통 충분한 것으로 여겨진다 .

④ ④ ④ 하지만 회사가 정해진 과업 그 이상을 달성하기를 소망한다면 , 최상층으로부터 최하층에 이르기까지 의 모든 직원들의 실질적인 참여가 요구된다 .

⑤ ⑤ ⑤ 이러한 협력은 모든 직위의 직원이 아이디어를 제 안하고 , 자신의 견해를 표현하며 , 그리고 자신의 경험을 공유하도록 허용하는 것에 의해서만 확보 될 수 있다 .

⑥ ⑥ 그런 의사소통 체계는 조직 내에서 관리자에 의해 서만 확립될 수 있다 .

⑦ ⑦ ⑦ 사실 관리자는 모든 의사소통 통로를 위한 교차점 으로서 기능한다 .

⑧ ⑧ ⑧ 관리자의 가장 중요한 일 중 하나는 조직 전체에 걸쳐 효과적인 정보 체계를 세워서 그것을 공고히 하는 것이다 .





 Words & Phrases Words & Phrases Words & Phrases œ œ œ

secure 확보하다

to a large extent 상당한 정도로

organization 조직

atmosphere 분위기

horizontally 수평으로

instruction 지시

supervision 관리

monitoring 감시 , 추적 관찰

periodic 주기적인

involvement 참여 , 관여

establish 확립하다 , 수립하다

 

 Solution Guide Solution Guide Solution Guide œ œ œ

주어진 문장은

This cooperation

을 주어로 하여 이 것을 확보하려면 모든 직위의 직원이 자유롭게 의사소통하도 록 허용하는 것이 필요하다는 내용이므로

, This cooperation

이 가리키는 내용

(

모든 직원들의 실질적인 참여

)

이 언급된 문장 다음

,

그리고 그러한 자유로운 의사소통 체계의 확립에 관해 언급한 문장 앞인

에 들어가는 것이 가장 적절하다

.

정도 ~가 필요하다

S 3V 분위기 ┎▶목관 {형절} 흐름 위로

O 접+O 1V S 아래로 수평으로

직장 주요한 ┎▶ get+목+PP<이 pp되게 하다>

S 2V C

지시 지침 관리 감시

{ S }

주기적인 보고 ┎▶ are considered ~<~로 여겨지다>

2V구<are considered> C

정해진 과업

접 S 3V O 참여

S

필요하다/요구되다

1V구 ┎▶ allow[permit]+목+to R

협력 확보되다 ┎▶ 이 ~하도록 허락하다 ┎▶ every level of<모든 직위의>

S 1V구 ┖▶ by ~ing<~함으로써>

┎▶직원 žž▶ [employee / employer] 표현하다 견해 { }부분은 동명사 allowing의 목적격 보어

의사소통 확립되다 ┎▶  ~내에서

S 1V 조직

~로서 기능하다 ┎▶ point of intersection <교차점>

S 3V구 O 의사소통 통로

일[것] 체계화하다

S 2V { C }

확실하게 하다 ┎▶  ~전체에 걸쳐서, ~전역에

(3)

03 문장이 들어갈 곳

문 소

Johannes Gutenberg 의 가동 (可動) 활자

① ① ① Mass communications require technology.

② ② Today, many forms of mass communications rely on electronics.

③ ③ ③ However , the first important event in mass communications was movable type and the printing press, which was originally operated by hand.

④ ④ The German printer Johannes Gutenberg often is credited with inventing movable type around 1440.

⑤ ⑤ ⑤ While many scholars today believe {that movable type originated in China about 600 years earlier}, Gutenberg did popularize it in Europe.

⑥ ⑥ Movable type was a significant improvement over earlier forms of bookmaking, which involved {either handwritten manuscripts or the use of carved woodblocks}.

⑦ ⑦ ⑦ Movable type made printing faster and easier, as a printer could quickly set up lines of type and quickly print documents.

⑧ ⑧ ⑧ This new efficiency in printing reduced {the cost of printing documents and the cost of the documents themselves}.

⑨ ⑨ ⑨ When books became less expensive, more people could buy books.

S S

Structure tructure tructure i in i n n Focus F F ocus ocus

-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…

The German printer Johannes Gutenberg often is credited with inventing movable type around 1440.

↠「 ~ be credited with ...」

‘…

의 공을

~

에게 돌리다

라는 의미를 나타내는 능동형

「 credit ~ with ...」

가 수동형으로 바뀐 형태이다

.

While many scholars today believe [that movable type originated in China about 600 years earlier], Gutenberg did popularize it in Europe.

↠ [ ]

로 표시된 부분은

that

절로

believe

의 목적어이다

. did

는 동사

popularize

의 의미를 강조한다

.

03.5

① ① ① 매스컴은 기술을 필요로 한다 .

② ② ② 오늘날 많은 형태의 매스컴은 전자 기기에 의존한 다 .

③ ③ 하지만 매스컴에 있어서 첫 번째로 중요한 사건은 가동 (可動) 활자와 인쇄기였는데 , 그것 ( 인쇄기 ) 은 원래 손으로 조작되었다 .

④ ④ ④ 1440 년경에 가동 활자를 발명한 공은 흔히 독 일의 인쇄업자 Johannes Gutenberg 에 게 돌아간다 .

⑤ ⑤ ⑤ 오늘날 많은 학자가 가동 활자는 약 600 년 더 일찍 중국에서 생겼다고 믿지만 , Gutenberg 는 유럽에서 그것을 실제로 보급했다 .

⑥ ⑥ ⑥ 가동 활자는 손으로 쓴 원고나 글씨를 새긴 목판 (木版) 을 사용하는 것을 포함한 이전의 서적 제 작업 형태보다 상당히 개선된 형태였다 .

⑦ ⑦ ⑦ 인쇄업자가 활자의 행을 신속히 만들어서 문서를 신속히 인쇄할 수 있었기 때문에 가동 활자는 인 쇄를 더 빠르고 더 쉽게 만들었다 .

⑧ ⑧ ⑧ 인쇄술에 있어서 이러한 새로운 효율성은 문서를 인쇄하는 비용과 문서 그 자체의 비용을 줄였다 .

⑨ ⑨ ⑨ 서적이 덜 비싸지자 더 많은 사람이 서적을 구입 할 수 있었다 .

 

 Words & Phrases Words & Phrases Words & Phrases œ œ œ

efficiency 효율 ( )

document 문서 , 서류

electronics 전자 기기 [ 공학 · 장치 ]

movable type 가동 (可動) 활자 ( 낱낱으로 독립된 활자 )

printing press 인쇄기

scholar 학자

popularize 보급하다 , 대중화하다

significant 상당한 , 중대한 , 중요한

bookmaking 서적 제작 ( )

involve 포함 [ 수반 ] 하다

manuscript 원고 , 필사본

carve( 글씨를 ) 새기다 [ 파다 ]

woodblock 목판 (木版)

 

 Solution Guide Solution Guide Solution Guide œ œ œ

주어진 문장의

This new efficiency in printing

바로 앞의 내용을 가리키고

,

주어진 문장

reduced the cost of printing documents and the cost of the documents themselves

의 효과가

다음 문장에 기술되어 있으므로 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은

이다

.

매스컴 ~가 필요하다

S 3V O

~에 의존하다 전자 기기

S 3V구 O

사건 [was / were] ◀┒

S 2V 가동[움직일 수 있는]활자 인쇄기 ┎▶ and it[the printing press] ┎▶ 조작[작동]하다

C 손으로

┎▶credit A with B<B의 공을 A로 돌리다, A를 B의 공로자로 생각하다>-능동

┎▶ A be credited with B<B의 공이 A에게 돌아가다, A가 B의 공로자로 생각되다>

S 3V구

O

┎▶  ~이지만 ┎▶명접 생기다

접 S 3V {O}접 S 1V ┎▶ 동사 popularize를 강조하는 조동사

S 3V O 상당히 개선된 것 ┎▶  ~보다

S 2V C

서적제작 ┎▶ and they ┎▶ either A or B 원고

접+S 3 { O } 글씨가 새겨진 목판(木版)

 ~ 때문에◀┒ 인쇄업자

S 5V O OC 접 S 짜 맞추다 행 활자

3V O 접 3V O 효율성

S 3V

┎▶ 강조용법 생략 가능 { O }

접 S 2V C S 3V O

===

(4)

04 문장이 들어갈 곳

문 소

설문 조사

① ① ① Survey data are very easy to collect, and tremendous numbers of psychological studies rely on the self-reports of individuals.

② ② ② However , surveys can have important drawbacks.

③ ③ ③ For example, people can say {whatever they want on a survey}, so

you may not capture their true thoughts or behavior.

④ ④ Sometimes researchers ask the same questions in different forms in order to detect {when people might not be giving truthful answers or may be answering without reading the questions carefully}.

⑤ ⑤ ⑤ In addition, surveys often depend on our ability to accurately

remember our past or recent experiences, and studies have shown {that people are not very accurate in recalling [when events occurred]}.

⑥ ⑥ ⑥ People’s answers are also influenced by {how the questions are stated and the order of question presentation}.

⑦ ⑦ Survey methodology is a large specialty area within psychology and provides important descriptive information about people’s behavior.

* methodology 방법론 S S

Structure tructure tructure i in i n n Focus F F ocus ocus

-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…

For example, people can say [whatever they want] on a survey, so you may not capture their true thoughts or behavior.

↠ [ ]

로 표시된 부분은 복합관계절로

say

의 목적어 역할을 한다

. whatever

anything that

으로 풀어쓸 수 있다

.

People’s answers are also influenced by [how the questions are stated] and [the order of question presentation].

두 개의

[ ]

로 표시된 부분이

and

로 연결되어 전치사

by

에 이어 진다

.

04.2

① ① 설문 조사 자료는 수집하기에 매우 쉽고 , 엄청난 수의 심리학 연구들은 개인의 자기 보고에 의존한 다 .

② ② ② 하지만 설문 조사는 중요한 결점을 가질 수 있다 .

③ ③ ③ 예를 들어 사람들은 설문 조사에서 자신들이 원하 는 것은 무엇이든지 말할 수 있어서 , 그들의 진정 한 생각이나 행동을 우리가 정확히 파악할 수 없 다 .

④ ④ ④ 때때로 연구원들은 언제 사람들이 혹시 정직한 답 변을 하지 않고 있는지 혹은 언제 사람들이 질문 을 신중히 읽어 보지도 않고 답변을 할 수도 있는 지를 알아내기 위해 서로 다른 형태로 동일한 질 문을 한다 .

⑤ ⑤ 게다가 설문 조사는 흔히 우리의 지나간 혹은 최 근의 경험들을 정확히 기억해야 하는 우리의 능력 에 의존하는데 , 여러 연구는 사람들이 사건이 언 제 일어났는지를 기억해 내는 데 별로 정확하지 않다는 점을 밝혔다 .

⑥ ⑥ 사람들의 답변은 또한 질문이 진술되는 방법과 질 문을 제시하는 순서에 의해 영향을 받는다 .

⑦ ⑦ ⑦ 설문 조사 방법론은 심리학에서 광범위한 전문 영 역이고 , 사람들의 행동에 대한 중요한 서술적인 정보를 제공해 준다 .

 

 Words & Phrases Words & Phrases Words & Phrases œ œ œ

survey ( 설문 ) 조사

capture 정확히 포착하다

tremendous 엄청난

rely on ~ 에 의존하다

individual 개인

drawback 결점 , 약점

detect 알아내다

accurately 정확히

recall 기억해 내다 , 떠올리다

influence 영향을 미치다 ; 영향

state 진술하다

presentation 제시 , 제출

specialty 전문

descriptive 서술 [ 기술 ] 적인

 

 Solution Guide Solution Guide Solution Guide œ œ œ

For example

로 시작하는 주어진 문장은

바로 앞 문장에서 기술한

important drawbacks

의 구체적 인 사례를 시작하는 문장으로

,

주어진 문장의

you may not capture ~ behavior

바로 다음 문장의

when people might not be giving ~ the questions carefully

와 연결되므로 주어진 문장이 들 어가기에 가장 적절한 곳은

이다

.

= It is very easy to collect survey data ◀┒ ┎▶ [collect / collect them] ┎▶ tremendous numbers of<엄청 많은, 엄청난 수의>

S 2V C ┖▶ collect의 목적어는 주어 ~에 의존하다 자기 자신에 관한 보고

S 3V구 O 결점

┎▶ anything that

┎▶ ~은 무엇이든

S 3V {O} 접+O S 3V 접 파악하다

S 3V O

in order to R = so as to R = to R ◀┒

S 3V O 알아내다 ┎▶ 명사절(간접의문문)이 detect의 목적어

{O} 접 S 3V구 O

1V구

정확히

S 3V구 O

최근의 ┎▶명접

접 S 3V {O}접 정확한 기억해 내는 데 ┎▶ [ ]recalling의 목적어

S 2V C 접 S 1V ┎▶ the way in which 진술되다

S 1V구<are influenced> 접 S 1V구 순서 질문 제시 ▶ by의 목적어는 { }부분

방법론 전문 영역

S 2V C 접 서술적인

3V O

(5)

05 문장이 들어갈 곳

문 소

대중 매체 이미지

① ① ① Social activities affect psychology indirectly by serving as models to imitate.

② ② ② The manner {in which parents treat each other} is a model {that chil- dren use in interacting with people}.

③ ③ ③ Gender images in the media are another indirect social influence on psychology.

④ ④ ④ These images present activities as images or models {that viewers utilize in fashioning psychological phenomena}.

⑤ ⑤ ⑤ Viewers of the media are not directly forced to act in particular ways by these images; they are not even directly told {that they should act in those stereotypical ways} or threatened with punishment if they do not (act in those stereotypical ways) .

⑥ ⑥ ⑥ Rather, the images serve as models {that viewers strive to imitate}.

⑦ ⑦ The more pervasive a particular model is ― in advertisements,

television programs, movies, magazine articles, educational materials

the more influence it has.

⑧ ⑧ ⑧ People do not freely choose the models { (that) they adopt}.

⑨ ⑨ Their choices are influenced by {the pervasiveness of the model and also its agreement with their role in activities}.

* pervasive 널리 퍼져 있는 S S

Structure tructure tructure i in i n n Focus F F ocus ocus

-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…

Viewers of the media are not directly forced to act in particular ways by these images; they are not even [directly told that they should act in those stereotypical ways] or [threatened with punishment {if they do not}].

두 개의

[ ]

로 표시된 부분은

or

로 연결되어

even

에 이어진다

. { }

로 표시된 부분에서

do not

다음에

act in those stereotypical ways

가 생략된 것으로 볼 수 있다

.

05.2

① ① ① 사회 활동은 모방할 본보기의 역할을 함으로써 심 리 상태에 간접적으로 영향을 미친다 .

② ② ② 부모가 서로를 대하는 방식은 아이들이 사람들과 상호작용하는 데 사용하는 본보기이다 .

③ ③ ③ 대중매체에서의 성에 대한 이미지는 심리 상태에 간접적으로 사회적 영향을 미치는 또 하나의 존재 이다 .

④ ④ ④ 이러한 이미지는 사회 활동을 , 대중 매체를 보는 사람들이 심리 현상을 형성하는 데 활용하는 이미 지나 본보기로 제시한다 .

⑤ ⑤ ⑤ 대중 매체를 보는 사람들은 이러한 이미지에 의해 특정한 방식으로 행동하도록 직접 강요받지는 않 는데 , 그들은 심지어 자신들이 그런 틀에 박힌 방 식으로 행동해야 한다는 말을 직접 듣지도 않거니 와 혹은 그렇게 하지 않으면 벌을 받는다는 위협 도 받지 않는다 .

⑥ ⑥ ⑥ 오히려 그 이미지는 대중 매체를 보는 사람들이 모방하려고 노력하는 본보기의 역할을 한다 .

⑦ ⑦ ⑦ 특정한 본보기가 광고 , 텔레비전 프로그램 , 영화 , 잡지 기사 , 교육 자료에 더 널리 퍼져 있으면 있 을수록 그것은 더 큰 영향력을 갖는다 .

⑧ ⑧ 사람들은 자신들이 택하는 본보기를 자유롭게 선 택하는 것이 아니다 .

⑨ ⑨ 그들의 선택은 본보기가 널리 퍼져 있는 것에 의 해 그리고 활동에 있어서 ( 본보기가 ) 그들의 역할 과 일치하는 것에 의해서도 영향을 받는다 .





 Words & Phrases Words & Phrases Words & Phrases œ œ œ

viewer 보는 사람

particular 특정한

stereotypical 틀에 박힌 , 진부한

threaten 위협 [ 협박 ] 하다

punishment

affect ~ 에 영향을 미치다

indirectly 간접적으로

serve as ~ 의 역할을 하다

imitate 모방하다

interact 상호작용하다

gender 성

present 제시 [ 제출 ] 하다

utilize 활용하다

fashion 형성하다 , 만들어 내다

phenomenon 현상 (pl. phenomena)

strive 노력하다 , 얻으려고 애쓰다

educational material 교육 자료

adopt ( ) 택하다 , 선정하다 , 취하다

pervasiveness 널리 퍼짐 , 넘침 , 충만

 

 Solution Guide Solution Guide Solution Guide œ œ œ

바로 앞에서 대중 매체에서의 성에 대한 이미지가 사 회 활동 을

,

대중 매체를 보는 사람들이 심리 현상을 형성하 는 데 활용하는 이미지나 본보기로 제시한다고 기술한 후

,

다음 문장은

Rather

로 시작하면서 그 이미지는 대중 영향을 미치다 심리 상태 간접적으로 ┎▶ serve as<~의 역할을 하다>

S 3V O 모방하다

방식 ┎▶목관 {형절} 대하다 ┎▶목관 {형절}

S +O S 3V O 2V C +O S ┎▶ interact with<~와 상호작용하다>

3V

성에 대한 이미지 ┎▶ [are / is]

S 2V C ┖▶ influence on <~에 미치는 영향>

┎▶ present A as B<AB로 제시하다> ┎▶목관 {형절}

S 3V O 접+O S 활용하다 ┎▶ fashion<형성하다/만들다> 심리 현상

3V ┖▶ in ~ing<~하는 데, ~할 때>

┎▶ be forced to R<~하도록 강요받다>

S 2V구<are forced> C

┎▶ be told that ~<~라는 말을 듣다> ┎▶ ┎▶명접

S 3V구<are told> {O}접 S 1V 판에 박힌 ┎▶ threaten<위협하다> 처벌

접 ┖▶ told와 병렬 접 S

~의 역할을 하다 ┎▶목관 {형절} 노력하다 모방하다

S 3V구 O +O S 1V ┖▶ 목적 부사구 널리 퍼진

C S 2V

기사 교육 자료

영향력

O S 3V ┎▶ 채택하다

┎▶목관 {형절} ┎▶ [adopt / adapt / adept]

S 3V O 접+O S 3V

널리 퍼짐

S 1V { }부분은 전치사 by의 목적어 ┎▶그것(본보기)이 ~와 일치하는 것

(6)

06 문장이 들어갈 곳

문 소

관찰과 이론

① ① ① The term fact is normally reserved for an observation or explanation {that is absolutely true}.

② ② ② But no scientist would claim {that anything is absolutely true}.

③ ③ ③ At most, they would claim {that the preponderance of evidence points to the truth of the observation or explanation}.

④ ④ Even a simple observation statement like “The ball { (that) I threw} hit the ground” is not absolutely true, because one can never be sure {that the observation is not the result of an illusion}.

⑤ ⑤ ⑤ How many times have you seen a pretty young woman sliced in two on a stage without calling the police?

⑥ ⑥ ⑥ If “seeing is believing,” you should have called the police to report the senseless crime committed by the magician.

⑦ ⑦ ⑦ But observations are theory-laden: You need an appropriate theoretical background in order to observe {what your eyes see}.

⑧ ⑧ ⑧ When you see a magic show, you are observing within the theoretical framework of entertainment by illusion, in which {what you see} is almost certainly not {what it appears to be}.

⑨ ⑨ A person {who knew nothing of magic} would almost certainly be horrified by the illusion.

* preponderance ( 수적인 ) 우세 S S

Structure tructure tructure i in i n n Focus F F ocus ocus

-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…

If “seeing is believing,” you should have called the police to report the senseless crime [committed by the magician].

↠ [ ]

로 표시된 부분은 분사구로

the senseless crime

을 수식한다

.

When you see a magic show, you are observing within the theoretical framework of entertainment by illusion, [in which {what you see} is almost certainly not {what it appears to be}].

↠ [ ]

로 표시된 부분은 관계절로

the theoretical framework of entertainment by illusion

을 부가적으로 수식한다

. [ ]

내에서

{ }

로 표시된 두 부분은 선행사를 포함하는 관계절로 주어와 주격 보어로 쓰였다

.

06.4

① ① ① ‘ 사실 ’ 이라는 용어는 일반적으로 절대적으로 참인 관찰이나 설명을 위한 것이다 .

② ② 그러나 어떤 과학자도 어떤 것이 절대적으로 참이 라고 주장하지 않을 것이다 .

③ ③ ③ 기껏해야 그들은 ‘ 증거의 수적인 우세 ’ 가 관찰이나 설명의 진실성을 나타낸다고 주장할 것이다 .

④ ④ ④ ‘ 내가 던진 공이 지면에 부딪쳤다 .’ 와 같은 간단한 관찰 진술조차 절대적으로 참은 아닌데 , 그 이유 는 그 관찰이 착각의 결과가 아니라고 결코 확신 할 수 없기 때문이다 .

⑤ ⑤ ⑤ 여러분은 경찰을 부르지 않고 무대 위에서 예쁜 젊은 여성이 두 부분으로 잘리는 것을 얼마나 많 이 보았는가 ?

⑥ ⑥ ‘ 보는 것이 믿는 것 ’ 이라면 여러분은 마술사가 저 지른 몰지각한 범죄를 신고하기 위해 경찰을 불렀 어야 했다 .

⑦ ⑦ ⑦ 그러나 관찰은 특정 이론에 근거한다 . 여러분은 여러분의 눈이 보는 것을 관찰하기 위해 적절한 이론적 배경이 필요하다 .

⑧ ⑧ 마술쇼를 볼 때 여러분은 착각에 의한 오락이라는 이론적 틀 안에서 관찰하고 있는데 , 그 틀 안에서 여러분이 보는 것은 거의 틀림없이 보이는 그대로 가 아니다 .

⑨ ⑨ ⑨ 마술에 대해 아무것도 모르는 사람이라면 거의 틀 림없이 착각으로 인해 겁에 질릴 것이다 .

 

 Words & Phrases Words & Phrases Words & Phrases œ œ œ

observation 관찰 , 관측

theory-laden 특정 이론에 근거한

appropriate 적절한 , 타당한

theoretical 이론적인

reserve ( 특정인 · 특정 목적 따위를 위하여 ) 마련 [ 준비 ] 해 두다

explanation 설명 , 해명

at most 기껏해야

statement 진술 , 성명 , 서술

illusion 착각 , 환각

slice 자르다 , 썰다

commit 저지르다 , 범하다

framework , 뼈대

entertainment 오락 , 여흥 , 접대

 

 Solution Guide Solution Guide Solution Guide œ œ œ

의 앞부분은 마술사가 젊은 여성을 무대 위에서 두 부 분으로 자르는 마술을 보여 주는데도 경찰에 신고하지 않는다 는 내용이고

, ④

의 뒤 문장은 착각에 의한 오락이라는 이론 적 틀 안에서 마술쇼를 관찰한다는 내용이므로

,

관찰은 이론 적 배경이 필요하다는 내용의 주어진 문장은

에 들어가는 것이 가장 적절하다

.

마련된 관찰 설명

S 2V C ┎▶주관 {형절} 완전히

접+S 2V C

주장하다 ┎▶명접 절대적으로

S 3V {O}접 S 2V C 기껏해야 ┎▶명접 수적인 우세

S 3V {O}접 S 나타내다

3V구 O

관찰 진술 ┎▶목관 {형절}

S S 접+O S 3V 3V 확신하다

2V C 접 S 3V ┎▶명접 착각

{O}접 S 2V C

┎▶ see(지각동사)+목+pp<이 pp되는 것을 보다> ┎▶ slice<자르다>

S 5V O OC

┖▶ [sliced/slice/to slice]

┎▶ should have pp<~했어야 했다>

┎▶ [should / must] 신고하다

접 S 2V C S 3V O 몰지각한 ┎▶과거분사가 crime을 후치수식

┖▶ commit<저지르다, 행하다>

특정 이론에 근거한 적절한

S 2V C S 3V

이론적인 관찰하다 ┎▶선행사 포함 목관대사 žž▶ { }부분은 observe의 목적어 O 접+O S 3V

접 S 3V O S 1V구

틀 오락 착각 ┎▶ and in it ┎▶선행사 포함 목관대사

접+O {S}접+O S 3V 2V ┎▶선행사 포함 주관대사 žž▶~ the thing. + It appears to be the thing.

{C}접+C S 2V C

┎▶주관 {형절} 거의 틀림없이 S +S 3V O

1V구<be horrified -겁에 질리다>

(7)

07 문장이 들어갈 곳

문 소

구정보를 대체하는 신정보

① ① ① The replacement theory holds {that new information entering the memory replaces old information already stored}.

② ② ② Studies {that support this theory} show {that misleading information replaces the original memories of people}.

③ ③ ③ For instance , one study showed pictures of a car accident to two groups of people.

④ ④ ④ In one group, the researchers asked leading questions to make the people think { (that) they had seen a yield sign, when the picture had actually shown a stop sign}.

⑤ ⑤ Those in the other group were not asked leading questions and therefore remembered seeing the stop sign.

⑥ ⑥ ⑥ When both groups were later gathered together, they were told the purpose behind the experiment and (were) asked to guess {if they thought [ (that) they had been part of the group {that was misled}]}.

⑦ ⑦ ⑦ Nearly everyone in the group {that was misled} claimed [that they had truly seen the yield sign and were not deceived].

⑧ ⑧ ⑧ This led researchers to conclude {that the implanted memory replaced the actual one}.

S S

Structure tructure tructure i in i n n Focus F F ocus ocus

-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…

Nearly everyone in the group [that was misled] claimed [that they had truly seen the yield sign and were not deceived].

첫 번째

[ ]

로 표시된 부분은

the group

을 수식하는 관계절이 다

.

두 번째

[ ]

로 표시된 부분은

that

절로

claimed

의 목적어 역할 을 한다

.

When both groups were later gathered together, they were [told the purpose behind the experiment] and [asked to guess {if they thought they had been part of the group that was misled}].

↠ [ ]

로 표시된 두 분사구가

and

로 연결되어

were

에 이어진다

.

두번째

[ ]

내에서

{ }

로 표시된 부분은 의문절로

guess

의 목적어 역 할을 한다

.

07.5

① ① ① 대체 이론은 기억 속에 들어온 신정보가 이미 저 장된 구정보를 대체한다고 주장한다 .

② ② 이 이론을 지지하는 연구는 거짓 정보가 사람들의 원래 기억을 대체한다는 것을 보여준다 .

③ ③ ③ 예를 들어 , 한 연구에서 자동차 사고에 대한 사진 을 두 집단의 사람들에게 보여 주었다 .

④ ④ ④ 한 집단에서는 사진이 실제로는 정지 표지를 보여 주었지만 , 연구원들은 사람들이 양보 표지를 보았 다고 생각하도록 유도하는 질문을 했다 .

⑤ ⑤ 다른 집단에 있는 사람들은 유도 질문을 받지 않 았고 , 따라서 정지 표지를 본 것을 기억했다 .

⑥ ⑥ ⑥ 두 집단이 나중에 한자리에 모였을 때 , 그들은 실 험의 숨겨진 목적을 듣고 자신들이 속게 된 집단 의 일부였다고 생각하는지에 대한 여부를 추측해 보라고 요청받았다 .

⑦ ⑦ ⑦ 속게 된 집단에 있는 거의 대부분의 사람들은 자 신들이 실제로 양보 표지를 보았고 속지 않았다고 주장했다 .

⑧ ⑧ ⑧ 이것으로 연구원들은 주입된 기억이 실제 기억을 대체 한다고 결론지었다 .

 

 Words & Phrases Words & Phrases Words & Phrases œ œ œ

mislead 속이다 , 오도하다

yield 양보 ; 양보하다

deceive 속이다

replacement 대체

hold 주장하다 , 생각하다

leading question 유도 질문 [ 신문 ]

implant 주입하다

 

 Solution Guide Solution Guide Solution Guide œ œ œ

주어진 문장은 속게 된 집단에 있는 거의 대부분의 사람 들은 자신 들이 속지 않았다고 주장했다는 내용이므로 실험 참가자 자신이 속게 된 집단의 일부였다고 생각하는지에 대한 여부를 추측해 보라는 요청이 있는 문장 다음에

,

그리고 실험 참가자의 답변으로부터 연구원들이 결론지은 바를 나타내는 문장 앞인

에 들어가는 것이 가장 적절하다

.

대체[교체] 주장하다 ┎▶명접 ┎▶현재분사가 후치수식

S 3V {O}접 S

대체하다 ┎▶과거분사가 old information를 후치수식

3V O

┎▶주관 {형절} ┎▶명접 거짓의[속이는]

S +S 3V O 3V {O}접 S 원래의

3V O

┎▶ show A to B = show B A S 3V O

유도 질문 ┎▶ make++R

S 3V O ┎▶명접 양보 표지

{O}접 S 3V O 접 S ┖▶ { } 부분은 think의 목적어

3V O

┎▶ [were/was]

S 3V구<were asked> O 접 ┎▶ [seeing / to see] žž▶ that they had seen the stop sign

3V O

┎▶ were gathered<모이다> ┎▶ be told<듣다>

접 S 1V구 S 3V구 목적 ┎▶  ~에 숨은, ~이면에 ┎▶be asked to R<~하라고 요청받다> ┎▶ ~인지

O 접 3V구 O {O}S ┎▶명접 ┎▶주관 {형절} ┖▶ to guess의 목적어

3V [O]접 S 2V C 접+S 1V구<be misled -속다>

거의 ┎▶주관 {형절} ┎▶명접

S 접+S 1V구 3V [O]접 S ┎▶ be deceived<속다>

3V O 접 1V구

┎▶ lead++to R<~하도록 유도하다> ┎▶ 결론짓다┎▶명접 주입된

S 5V O OC {O}접 S 실제의 ┎▶ memory ┖▶ to conclude의 목적어

3V O

(8)

08 문장이 들어갈 곳

문 소

글을 읽을 사람들을 예상해 보기

① ① ① An advantage of profiling your audience is considering the possibility of a secondary audience.

② ② ② For example, let’s say { (that) you start to write an e-mail to your supervisor, Sheila, [describing a problem { (that) you are having}]}.

③ ③ ③ Halfway through the message you realize {that Sheila will probably forward this message to her boss, the vice president}.

④ ④ ④ Sheila will not want to summarize {what you said}; instead she will take the easy route and merely forward your e-mail.

⑤ ⑤ ⑤ When you realize {that the vice president will probably see this message}, you decide {to back up and use a more formal tone}.

⑥ ⑥ ⑥ You remove your inquiry about Sheila’s family, you reduce your complaints, and you tone down your language about {why things went wrong}.

⑦ ⑦ Instead, you provide more background information, and you are more

specific in identifying items { (that) the vice president might not recognize}.

⑧ ⑧ ⑧ Analyzing the task and anticipating the audience will help you adapt your message so that you can create an efficient and effective message.

* profile ~ 의 윤곽을 그리다 S S

Structure tructure tructure i in i n n Focus F F ocus ocus

-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…-…

For example, let’s say you start to write an e-mail to your supervisor, Sheila, [describing a problem {you are having}].

↠ [ ]

로 표시된 부분은

an e-mail

을 수식하는 분사구이다

. [ ]

내에서

{ }

로 표시된 부분은

a problem

을 수식하는 관계절이다

.

[You remove your inquiry about Sheila’s family], [you reduce your complaints], and [you tone down your language about {why things went wrong}].

↠ [ ]

로 표시된 세 개의 절이

and

로 연결된 형태이다

.

세 번째

[ ]

내에서

{ }

로 표시된 부분은

about

의 목적어로 쓰인 의문절이다

.

08.5

① ① ① 여러분의 글을 읽을 사람의 윤곽을 그려 보는 것 의 이점은 이차적으로 글을 읽을 사람이 있을 가 능성을 고려한다는 것이다 .

② ② 예를 들어 여러분이 상사인 Sheila 에게 여러분 이 안고 있는 문제를 기술하는 이메일을 쓰기 시 작한다고 해보자 .

③ ③ ③ 메시지를 쓰는 도중에 여러분은 Sheila 가 아마 도 이 메시지를 자신의 상사인 부사장에게 전달할 것이라는 것을 깨닫는다 .

④ ④ Sheila 는 여러분이 말한 것을 요약하고 싶어 하지는 않을 것이며 , 대신에 그녀는 쉬운 길을 택 해 단순히 여러분의 이메일을 전달할 것이다 .

⑤ ⑤ ⑤ 부사장이 아마도 이 메시지를 보게 될 것이라는 것을 깨달을 때 , 여러분은 되돌아가 좀 더 공식적 인 어조를 사용하기로 결정한다 .

⑥ ⑥ ⑥ 여러분은 Sheila 의 가족에 대한 질문을 없애 고 , 불만 사항을 줄이며 , 왜 일이 잘못되었는지에 대한 여러분의 말의 어조를 좀 더 누그러뜨린다 .

⑦ ⑦ ⑦ 대신에 , 여러분은 더 많은 배경 정보를 제공하고 , 부사장이 인식하지 못할 수 있는 사항들을 더 구 체적으로 확인한다 .

⑧ ⑧ ⑧ 과제를 분석하고 독자를 예상하는 것은 여러분이 효율적이고 효과적인 메시지를 작성할 수 있도록 여러분의 메시지를 조정하는 데 도움이 될 것이 다 .

 

 Words & Phrases Words & Phrases Words & Phrases œ œ œ

specific 구체적인

identify 알아보게 하다

vice president 부사장 [ 부회장 ]

secondary 이차적인

supervisor 관리자

forward 전달하다

summarize 요약하다

back up 되돌아가다 , 후진하다

inquiry 질문 , 문의

tone down( 어조 · 견해 등을 ) 좀 더 누그러뜨리다

analyze 분석하다

adapt 조정하다 , 맞추다

 

 Solution Guide Solution Guide Solution Guide œ œ œ

주어진 문장은

Instead

로 시작하여 배경 정보 제공

,

부 항목들에 대한 구체적 제시에 관해 언급하고 있으므로 이 와 대조되는 내용

,

즉 사적인 안부 인사

,

강력한 불만 제기에 관해 언급한 문장 다음인

에 들어가는 것이 가장 적절하 다

.

┎▶ profile<~의 윤곽을 그리다> ┎▶독자(층), 글을 읽을 사람

S 2V C

가능성 이차적인

┖▶ that there may be a secondary audience ┎▶명접

3V {O}접 S 3V O

상사 ┎▶[ ] 부분은 an e-mail을 수식 ┎▶목관 {형절}

┖▶ that describes 접+O S 3V

┎▶ 그 메시지를 쓰는 도중에 ┎▶명접

S 3V {O}접 S 전달하다 부사장

3V O ┎▶ { }는 to summarize의 목적어 žž▶준동사의 동사 성격

요약하다 ┎▶선행사 포함 목관대사

S 3V O 접+O S 3V S [방법] 단순히

3V O 접 3V O ┎▶명접

접 S 3V {O}접 S 3V [to back up / backing up] ◀┒ 되돌아가다 ┎▶ to use도 가능 공식적인 어조

O S 3V {O}

없애다 질문 줄이다

S 3V O S 3V

불만 누그러뜨리다 ┎▶목적어는 뒤 명사절{간접의문문}

O 접 S 3V구 O 접+부 S

┎▶ go wrong<잘못되다> ┖▶[why / what]

2V C

배경 정보

S 3V O 접 S 2V 구체적인 ~을 확인하는 데 ┎▶목관 {형절}

C +O S 인식하다

3V

분석하다 예상하다 독자

S 5V O OC ┎▶목적 접속사= so = in order that 효율적인 효과적인 접 S 3V

O

===

┎▶ adapt 조정하다

┣▶ adopt 받아들이다

┖▶ adept 숙련된

참조

관련 문서

12 해설 회사가 곤경에 처한 것은 많은 돈을 들여서 만든 영화를 많은 사람들이 극장에서 보지 않고 인터넷에서 내려받아서 보 고 있기

Sherlock Holmes is a fictional detective created by Sir Arthur Conan Doyle, who wrote sixty detective stories between 1887

In order to avoid interactions with parts of the template that might be processed in other modes (e.g. text -mode inlining inside an HTML template), Thymeleaf 3.0

ANY PORTION OF THIS PAPER SHALL NOT BE REPRODUCED, COPIED, OR TRANSFORMED TO ANY OTHER FORMS WITHOUT PERMISSION FROM AU OPTRONICS CORP... ANY PORTION OF THIS PAPER

Should a module be used with any of the absolute maximum ratings exceeded, the characteristics of the module may not be recovered, or in an extreme case, the module

If some properties have been set for the same selector in different style sheets, the values will be inherited from the more specific style sheet!. Cascading Order

All disputes, controversies, or differences which may arise between the parties out of or in relation to or in connection with this contract, or for the breach thereof,

Sometimes the big reason, people lack energy is because they are confused about their purpose in life and they are not doing the work they feel they should be doing..